Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Бенжамин Хорн внимательно посмотрел на Джози. Та молчала. Она приоткрыла сумочку, но не спешила доставать документы. — Это понятно. Всем хочется получить деньги. — Да, но я, Бенжамин, хочу получить сейчас и наличными, — Джози вытащила из сумочки голубой конверт и поводила им перед глазами Бенжамина Хорна.
Тот как завороженный следил за рукой женщины. — Джози, Джози, — начал Бенжамин Хорн, — конечно, такому разумному человеку как ты совсем не трудно… — Бенжамин прикоснулся пальцем к своей голове.
Джози не реагировала на слова Бенжамина Хорна, продолжала сжимать в руке голубой конверт и коситься на пламя в камине. — Я думаю, тебе нетрудно догадаться — ведь ты умная женщина — в каком сложном положении мы все сейчас находимся.
Бенжамин Хорн поднялся с кресла, взял бокал и обошел вокруг Джози. — Надеюсь, ты, Джози, понимаешь, что в данный момент я не могу мобилизовать резервы наличности, тем более, когда их у меня нет.
Бенжамин Хорн снял очки, повертел их в руках и вновь уселся за стол. — Ты слишком много говоришь, Бенжамин. — Конечно, но мы же с тобой должны обсудить дело в подробностях. — Я хочу ясности, — сказала Джози. — Так вот, если ты хочешь ясности, тогда слушай. Очень скоро я должен получить платежи из Норвегии и тогда смогу с тобой рассчитаться. Ты, безусловно, получишь свои проценты. — Бен, без денег я из этой комнаты не уйду и ты это обязан запомнить. — Но Джози, ты должна понять и меня. — Я не хочу больше ничего понимать. Мне нужны деньги, наличные и сегодня.
Бенжамин Хорн привстал и удивленно посмотрел на Джози. Он хотел, было нагнуться и поцеловать ее в щеку. Но китаянка легко отстранилась. — А знаешь, Джози, у меня такое чувство, что ты готова уступить.
Джози вновь пригубила вино. — Это тебе только кажется, Бен. — Нет, чувства меня почти никогда не обманывают. — Ну что ж, посмотрим, — сказала китаянка и поставила бокал на стол. — Мне кажется, что на тебя, Джози, кто-то давит, — Бенжамин Хорн ткнул пальцем Джози в бок, — я правильно догадался? — Знаешь, Бен, не играй со мной в эти игры.
По ее голосу мужчина понял, что женщина ему не уступит. — Ну что ж, тогда перейдем к более конкретному разговору, — Бенжамин Хорн вынул из кармана маленький блестящий ключ и поднес его к глазам Джози. — Ты видишь, это ключ от моего сейфа в этом отеле. — Да? Я вижу, Бенжамин Хорн, что у тебя в руках ключ. И я догадываюсь, что он от твоего сейфа. — Да, он от моего личного сейфа. А в сейфе лежит довольно пухлая пачка документов, которые касаются тебя, Джози. — Говоришь, документы? И они касаются меня? — Да, тебя, Джози. Документы непосредственно касаются тебя и смерти твоего мужа. Ты помнишь ту маленькую лодочку? Так вот, Джози, в этом сейфе лежит досье на тебя и там есть бумаги проливающие свет на то, как погиб твой муж. И поэтому я хочу тебе дать один маленький совет: держи себя в руках, не суетись.
Бенжамин Хорн вертел ключом перед глазами Джози. Он был явно доволен, что так легко смог найти управу на строптивую китаянку. — Так вот, Джози, я смогу похоронить тебя рядом с твоим мужем. Это тебе понятно?
Джози пристально смотрела в глаза Бенжамину Хорну. Наконец, ее губы пришли в движение: — Экая беда, Бенжамин. Знаешь, Хорн, если со мной что-нибудь случится, если с моей головы упадет хоть один волос, то это приведет полицию Соединенных Штатов совсем к другому сейфу совсем в другом городе.
Джози тоже вытащила из кармана блестящий ключик и повертела им перед лицом Бенжамина Хорна. — Так вот, в другом городе тоже есть сейф, а в сейфе тоже лежат бумаги. И если полиция ознакомится с ними, то в них хватит фактов, Бенжамин Хорн, чтобы усадить тебя на три пожизненных срока, — Джози ехидно улыбнулась, глядя прямо в глаза Бенжамина Хорна. — И тогда нас похоронят бок о бок. Ты в это веришь?
Джози улыбалась. Бенжамин Хорн тоже попытался улыбнуться. Он явно не ожидал от этой хрупкой женщины такого отпора. — Ну что же, — задумчиво проговорил он, — тогда можно констатировать, что в нашей схватке — ничья, не правда ли, Джози? — Да, Бенжамин, пока ничья. Давай спрячем свои ключи подальше и попытаемся сделать следующий ход. — Ну что же, попробуем, — сказал мужчина. — Мне кажется, у тебя есть только один ход -наличными и сейчас. Это тебе ясно?
Джози резко отвернулась от Бенжамина, подошла к камину и принялась разглядывать бушующее пламя. — Если ты так ставишь вопрос, то тогда,-Бенжамин Хорн вновь вышел из-за стола,-я могу тебя удовлетворить, Джози. Но учти, это не вынужденный жест, а жест доброй воли.
Бенжамин Хорн вытащил из верхней шуфлядки своего большого письменного стола чек и быстро подписал его. Потом, обойдя стол, он подошел к Джози, которая стояла лицом к камину. — Этот чек -из токийского банка. Смотри, — он обнял Джози и поднес к ее лицу чек, — здесь стоит сумма — пять миллионов долларов. Понимаешь, Джози, пять миллионов долларов…
Джози смотрела на бледно-голубую бумажку в руке Бенжамина Хорна. Она видела, как подрагивают пальцы мужчины, она понимала, как нелегко ему расстаться с деньгами, но она этот момент ощутила -выиграла! — А вот это, — она достала из кармана голубой конверт, — контракт.
Бенжамин Хорн тут же двумя пальцами вцепился в голубой конверт, а Джози ухватилась за чек. — Раз, два, три, — посчитал Бенжамин Хорн и разжал пальцы.
Джози тоже отдернула руку. Контракт оказался в руках мужчины, а чек -в руках женщины. Все это напоминало детскую игру «Руки в руки».
Бенжамин Хорн и Джози самодовольно улыбнулись. — Вот теперь, Бен, все. Наши с тобой дела окончились.
Джози, не оборачиваясь, направилась к двери. Бенжамин Хорн с контрактом в руках направился к столу. Он быстро просмотрел текст и громко позвал китаянку: — Джози!
Женщина остановилась в двери и обернулась. — Неужели ты хочешь дать мне что-нибудь еще? На тебя это не похоже. — Ты просто прекрасно провела партию. — Да, Бен, я провела ее, по-моему, неплохо. — Нет, Джози, ты просто прекрасно ее провела.
Этим вечером в доме Лео Джонсона было слишком уж шумно, слишком суетливо и ненатурально весело.
Сам Лео сидел в инвалидном кресле за столом. У него на макушку был нахлобучен дурацкий бумажный колпак. На глазах -темные очки, изо рта торчал мундштук от саксофона. Лео Джонсон сидел неподвижно, лишь изредка его голова слегка вздрагивала. А вокруг стола бегали, смеялись, громко хохотали Бобби Таундеш и Шейла.
Даже стекла звенели от их радостных восклицаний и криков. На Бобби и Шейле тоже были надеты бумажные шутовские колпаки. Длинные разноцветные ленты свешивались с их шей. Они бегали вокруг стола друг за другом, целовались, хохотали. — Лео, Лео, посмотри как нам хорошо, посмотри, как мы целуемся, — кричал Бобби, буквально впиваясь в губы Шейлы. — Муж, ты что, не видишь? Здесь целуют твою жену, а ты сидишь как истукан. — Ладно, ладно, Шейла, он сделал для нас больше чем мог. Давай еще, давай на столе. — Хорошо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});