Kniga-Online.club

Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ

Читать бесплатно Ричард Лаймон - ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг ее машина притормозила у тротуара. Мелвин сбавил скорость. Он успел заметить, как она зашла в двухэтажный дом.

«Я так и знал!» – воскликнул он про себя.

Он почувствовал себя полным дураком из-за того, что засомневался в ней.

Все очень просто объяснялось. Вместо того чтобы сразу поехать к дому Эйс, она решила навестить беременную подопечную. Просто чтобы убедиться, что все в порядке.

Она зашла буквально на несколько минут, а потом поедет домой.

Все так просто.

Мелвин припарковался в конце квартала, решив подождать ее в машине, но очень скоро заволновался.

«А что, если это не так? – подумал он. – Что, если она приехала к парню? Нет, только не Вики. Она не может. Нет!»

Но эта мысль не выходила из головы. Он хотел верить, доверять ей. Но все же нужно было во всем убедиться самому.

Он пошел пешком назад к дому, за дверями которого исчезла Вики.

Все окна в доме были закрыты, кроме кухни. В ней шторы были широко распахнуты.

Сначала он увидел только Вики, потом появился парень.

Мелвин еще тешил себя надеждой, что это был муж пациентки. Может быть, она интересовалась самочувствием его жены. Наблюдается ли повышение родовой активности?

Ерунда.

Кто он? О чем они разговаривают?

Это напоминало ситуацию, когда смотришь фильм из машины без звукового сопровождения. Он отлично их видел. Но окно было закрыто, неподалеку шумел кондиционерный блок, и абсолютно ничего не было слышно.

Если бы только он мог прочесть по губам, что говорит этот гаденыш?

Развернувшись, Вики соскользнула со стула и обошла стойку. Парень что-то говорил в этот момент, глядя на нее.

Мелвин не смог прочитать по губам, но он смог прочитать все по его глазам.

***

– И давно ты здесь живешь? – поинтересовалась Вики.

– Что? – переспросил Джек. – Говори громче, тебя не слышно.

– Умный мальчик.

Джек улыбнулся ей, сидя на тахте, которая выглядела очень мягкой и удобной. Но Вики предпочла устроиться на легком стульчике, на некотором удалении от того места, где сидел Джек.

– И что я сделал не так на этот раз? – спросил Джек.

– Ты купил белую тахту и дал мне черный кофе. По-моему, они не поладят друг с другом. Вики поднесла чашку к губам и ощутила, как горячий пар коснулся ее лица. Сделав глоток, она вздохнула.

– Не упусти свой шанс, – посоветовал Джек.

– Мне и здесь неплохо.

– Но вне досягаемости.

– Мы можем восхищаться друг другом издалека.

– Я должен в чем-то признаться? – спросил он. – И ты тогда придешь ко мне?

Услышав это, она почувствовала, как у нее все напряглось внутри.

– Не трави душу. Мне до сих пор неловко. Это было гнусное надувательство.

– Ну, допустим, это немного лучше, чем совершить убийство. И если бы ты помогла засадить Доббса в тюрьму, то оказала бы обществу неоценимую услугу, избавив его от убийцы. И это уже много значит.

– Наверное.

– Даже и не сомневайся. Очень может быть, что Поллок не первая его жертва. И, возможно, не последняя, если его не остановить.

– Думаю, ты прав.

– Взять, к примеру, ту медсестру. Он сказал тебе, что загипнотизировал ее?

Вики кивнула и сделала еще один глоток кофе.

– Очень нетрадиционный подход. Но предположим, что он говорил правду? Итак, если он действительно ввел ее в транс, а не просто попросил разделаться с парнем, это значит, что она действовала не по своей воле. Ее принудили убить Поллока. И что ее ждет потом? Будет ли Доббс продолжать использовать ее в таком же духе?

– Он мог сделать так, чтобы она потом не вспомнила, что с ней случилось во время гипноза, – высказала предположение Вики. Нахмурившись, она смотрела на свой кофе. Где-то глубоко в ее сознании появилась какая-то смутная мысль, новая идея, отдающая нехорошим предчувствием. Она сконцентрировалась, пытаясь вызвать ее на поверхность, но Джек снова заговорил и отвлек ее.

– Медсестра может забыть, но полиция-то знает, что она замешана во всем этом и находится в розыске. Если она попадет им в руки, то ее заставят вспомнить.

– Если они смогут загипнотизировать ее снова, – ответила Вики, – то докопаются до правды. Что это была за мысль? Куда она исчезла?

– Я думаю, что если Доббс действительно способен заставить кого-то совершить убийство – полагаю, что для этого надо быть специалистом, – он должен понимать, что живая Патриция – это постоянная угроза для него.

– М-да.

Вики погрузилась в свое сознание. Она как будто ныряла в темной воде, пытаясь найти послание, спрятанное где-то на илистом дне.

Вынырнула за глотком свежего воздуха она только тогда, когда заговорил Джек.

– Я думаю, – сказал он, – что Доббс уже убил медсестру. Ликвидировав таким образом единственного человека – кроме тебя, – кто мог быть ему помехой.

Вики подняла руку.

– Что?

Она потрясла головой и уставилась в кофе, снова погрузившись в волны своего сознания, представив, что делает большой вдох и ныряет в темноту. Глубже. Ее сознание было рекой, спрятавшей где-то у себя на дне ту мысль, которую она потеряла. Ну, давай же! Где ты?

Внезапно она снова ощутила Чарли Гейнса у себя на спине, льнущего к ней, цепляющегося из последних сил и тянущего ее вниз за собой. Кошмар последней ночи снова возвратился. Она могла чувствовать его тело, боль в легких…

– Что случилось? – донесся до нее встревоженный голос Джека.

Его слова вернули Вики на поверхность. Чашка в ее руках ходила ходуном, и кофе расплескивалось на блюдце. Она осторожно встала со стула, поставила чашку с блюдцем на стол и, обогнув стойку, села на тахту к Джеку.

Он нежно заключил ее в объятия, и Вики прижалась к нему.

– Я не хотел напугать тебя. Вики. Но все же факт остается фактом – ты очень рискуешь…

– Дело не в этом, – оборвала она его. – Я просто… просто вспомнила прошлую ночь. Чарли. В реке.

Он нежно прикрыл рукой ее раненое плечо.

– Извини. Из-за этого Доббса я совершенно забыл про Чарли. Это было действительно ужасно. Посмотрев на него, она попыталась улыбнуться.

– Эй, не все же было так ужасно. По крайней мере, то, что было потом, мне очень понравилось.

– Пока ты спала у меня на руках.

– Я надеюсь, ты не воспользовался моим положением и вел себя по-джентльменски?

– Это было нелегко, но…

Потерянная мысль взметнулась на поверхность ее сознания, чистая и четкая. Она как будто только дожидалась, когда Вики прекратит поиски, и тут же внезапно появилась, чтобы удивить ее.

– Боже мой, – прошептала она, пораженная тем, что она внезапно поняла. Поняла.

– Честное слово, я вел себя как настоящий джентльмен.

– Гипноз. Так вот каким образом…

Она вцепилась Джеку в ногу.

– Мелвин убил Чарли.

– Что?

– О Боже. Мелвин… он оказал мне еще одну любезность, подонок. Сначала пытался подарить мне машину. Затем он «защитил мою честь», заставив Патрицию убить Поллока. А потом… потом он взялся за Чарли. Мелвин знал, что я была должна Чарли деньги. И что я не была партнером в клинике. Поэтому он избавился от Чарли и помог мне.

– Это многое объясняет, – произнес Джек, пристально глядя на нее, потихоньку начиная разбираться во всем этом. – Если Чарли был под гипнозом, когда звонил мне в понедельник утром…

– Я знала, что что-то здесь не так.

– Я помню, ты была очень озабочена его здоровьем, даже подумала, что он смертельно болен.

– Мелвин заставил его сделать это. Загипнотизировал его так же, как и Патрицию, и заставил сделать меня своим партнером и владелицей клиники в случае его смерти… О, черт! Гнусный… И не было никакого несчастного случая вчера. Авария Чарли… Наверняка Мелвин и здесь постарался. Он, таким образом, подарил мне клинику.

– В этом есть смысл, – сказал Джек. – Это, конечно же, только предположения, но они прекрасно все объясняют. И если он действительно загипнотизировал Патрицию и заставил ее убить Поллока, в чем он признался, то все остальное вполне логично объясняется.

Вики пристально посмотрела Джеку в глаза. Он верил ей. Он знал. И ей не нужно было его в чем-то убеждать.

Что-то словно оборвалось у нее внутри. Она прильнула к груди Джека и обвила его шею руками.

– Я убила Чарли, – прошептала она.

– Нет.

– Да. Я убила его.

Джек бережно прижал ее к себе. Она слышала, как быстро билось его сердце.

«Мой проклятый язык, – ругала она себя. – Ведь когда я сказала Мелвину про долг и про то, что не являюсь партнером, этим я подписала Чарли смертный приговор».

– И Поллока, – пробормотала она. – И Патрицию, если она еще жива. Я их всех убила.

– Ш-ш-ш. – Джек взъерошил ей волосы и погладил по спине. – Ты ничего этого не делала.

– Я остановилась на бензоколонке Мелвина, чтобы купить у него бензин. Было уже поздно, и я даже думала, что «Арко» будет закрыта. Но мне не хотелось ждать до утра, чтобы наполнить бак. Вот с этого все и началось.

Нет, все началось еще в школе. Я никогда не смеялась над ним. Не издевалась. Всегда хорошо к нему относилась.

Перейти на страницу:

Ричард Лаймон читать все книги автора по порядку

Ричард Лаймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ отзывы

Отзывы читателей о книге ИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ, автор: Ричард Лаймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*