Джордж Мартин - Грезы Февра (сборник)
– Я никак не возьму в толк, о чем вы говорите, мадам, – сказал Марш. – В какой такой помощи нуждается Джошуа? Я предлагал ему помощь в деле с этими проклятыми вам… ну, с тем делом, которым он занимается, но он не захотел принять ее от меня.
Внезапно лицо Валерии смягчилось.
– Вы на самом деле хотите помочь ему? – спросила она.
– Он, черт бы его побрал, мой партнер.
– Тогда поверните ваш пароход в обратную сторону, капитан Марш. Увезите нас отсюда назад в Натчез, в Сент-Луис, все равно куда. Только не в Новый Орлеан. Завтра мы не должны находиться в Новом Орлеане.
Эбнер Марш фыркнул:
– Не должны?
Валерия ничего не ответила и отвела взгляд.
Тогда Марш продолжил:
– Это, да будет вам известно, пароход, а не какая-нибудь кобыла, которую я могу повернуть, куда мне заблагорассудится. У нас есть расписание, которого мы должны придерживаться, купившие билеты пассажиры, груз, в конце концов. Нам нужно быть в Новом Орлеане. – Он нахмурился: – А как же Джошуа?
– С приходом рассвета он будет сладко спать у себя в каюте, – сказала Валерия, – а когда проснется, то будет находиться вне опасности и следовать вверх по течению реки.
– Джошуа – мой партнер, – заметил Марш. – Человек должен доверять своему партнеру. Может быть, я один раз и шпионил за ним, но больше ничего подобного не позволю себе повторить, ни ради вас, ни ради кого бы то ни было. И поворачивать «Грезы Февра» без его ведома я не стану. Теперь же, если Джошуа подойдет ко мне и скажет, что не хочет заходить в Новый Орлеан, черт с ним, может, мы это и обсудим. Только так и никак иначе. Вы хотите, чтобы я спросил об этом Джошуа?
– Нет! – в испуге воскликнула Валерия.
– В любом случае мне следовало бы рассказать ему об этом, – сказал Марш. – Он должен знать, что вы за его спиной что-то затеваете.
Валерия взяла его под руку.
– Прошу вас, не надо, – взмолилась она и сильнее сжала его руку. – Посмотрите на меня, капитан Марш.
Эбнер Марш хотел было освободиться, но что-то в ее голосе заставило его повиноваться. Он заглянул в бездонные фиалковые глаза и уже не смог отвести взгляда.
– Нельзя оторвать взгляд, правда? – с улыбкой произнесла Валерия. – Я видела, как вы смотрели на меня раньше, капитан. Вы не в силах отвести взгляд.
У Марша пересохло в горле.
– Я…
Валерия игривым, кокетливым жестом откинула волосы назад.
– Не может быть, что, кроме кораблей, вы больше ни о чем не мечтаете, капитан Марш. Этот пароход – холодная жестянка. Теплая плоть лучше, чем дерево и металл. – Марш никогда не слышал, чтобы женщина произносила подобные слова. Он стоял как громом пораженный. – Иди сюда, – сказала Валерия и потянула его к себе. Теперь он был всего в нескольких дюймах от ее обращенного к нему лица. – Посмотри на меня, – снова сказала она.
Марш чувствовал ее трепещущее тепло. Она была так близко, стоило только протянуть руку. Глаза как два сиреневых омута, холодные, бархатные, манящие.
– Ты хочешь меня, капитан Марш, – прошептала она.
– Нет, – отшатнулся Марш.
– О нет, ты хочешь меня. Я вижу в твоих глазах желание.
– Нет, – запротестовал Марш. – Ты… Джошуа…
Валерия рассмеялась; смех у нее был легкий и непринужденный, чувственный, музыкальный.
– Не беспокойся о Джошуа. Возьми то, что тебе предлагают. Ты боишься, поэтому сопротивляешься. Не бойся.
Эбнер Марш резко встряхнулся. Тут только до него дошло, что от страстного желания его начало трясти. Никогда в жизни он не желал женщину так, как сейчас. Все же он сопротивлялся, боролся с соблазном, хотя глаза Валерии продолжали притягивать его. Мир вокруг тонул в ее благоуханном аромате.
– Отведи меня в свою каюту, – прошептала она. – Сегодня я твоя.
– Ты? – слабо произнес Марш, чувствуя, как по лбу струится пот и застилает глаза. – Нет, – пробормотал он. – Нет, это не…
– Все может быть. Тебе нужно только пообещать.
– Пообещать что? – хрипло переспросил Марш.
Фиалковые глаза замерцали.
– Увези нас от Нового Орлеана прочь. Пообещай мне это, и я твоя. Ты же так хочешь этого. Я знаю наверняка.
Эбнер Марш взял Валерию за плечи. Его тело трясло. Губы пересохли. Ему хотелось смять ее в своих медвежьих объятиях, затащить в постель. Но вместо этого, призвав на помощь все свои силы, он грубо отстранил женщину. Она вскрикнула и, пошатнувшись, упала на одно колено. Марш, вырвавшись из плена ее глаз, зарычал:
– Убирайся отсюда! Убирайся с палубной надстройки, чтоб духу твоего здесь не было. Не знаю, что ты за женщина, но убирайся отсюда, ты ничто, ты… Убирайся отсюда!
Лицо Валерии снова было обращено в его сторону. Она оскалилась.
– Я могу заставить тебя… – начала она злобно.
– Нет, – твердо прозвучал за ее спиной ровный голос.
Из тени вышел Йорк. Он появился так внезапно, что показалось, будто сама тьма приобрела очертания человеческого тела. Валерия, издав глубокий утробный звук, метнула в него гневный взгляд и бросилась вниз по трапу.
Марш почувствовал себя таким опустошенным, что едва мог держаться на ногах.
– Проклятие, – пробормотал он, вытащил носовой платок и вытер со лба пот. Все это время Джошуа терпеливо наблюдал за ним. – Не знаю, Джошуа, что ты видел, но это совсем не то, что ты можешь подумать.
– Я точно знаю, что происходило, Эбнер, – ответил Джошуа. Голос его не показался Маршу сердитым. – Я находился здесь почти все это время. Когда я заметил, что Валерия вышла из кают-компании, то отправился на ее поиски. Услышав на палубной надстройке голоса, я поднялся наверх.
– Я тебя не слышал, – сказал Марш.
Джошуа улыбнулся:
– Когда мне нужно, я умею передвигаться очень тихо, Эбнер.
– Эта женщина, – продолжал Марш, – эта женщина… она предлагала… черт… будь она проклята… – Он никак не осмеливался произнести нужные слова. – Она – не леди, – наконец тихо выдохнул он. – Высади ее на берег, Джошуа. Ее и Ортегу, обоих.
– Нет.
– Почему нет? – проревел Марш. – Ты же слышал, что она предлагала!
– Не имеет значения, – спокойно добавил Джошуа. – Я должен быть ей благодарен за все. Теперь я буду еще больше заботиться о ней. Она старалась ради меня, Эбнер. Я значу для нее больше, чем думал, больше, чем смел надеяться.
Эбнер Марш злобно выругался.
– Ты мелешь какую-то несуразную чепуху. Тому, что я слышал, я должен бы…
Джошуа мягко улыбнулся:
– Не такую уж чепуху. Это не должно тебя касаться, Эбнер. С Валерией я разберусь сам. Она больше не станет причинять беспокойства. Она боялась, вот и все.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});