Шеррилин Кеньон - Дьявол может плакать (Син и Катра)
Попытка изменить ситуацию приведет только к унижению. В этом она была уверена.
— И каким же ты был богом? — спросила она, пытаясь представить его столетия назад. Вряд ли он разбирался в политике лучше нее.
— Как и другие, думаю, — пожал плечами Син.
В это Кэт не могла поверить.
— Нет, не думаю, что когда-нибудь ты был, как они. Из того видения я поняла, что ты никогда не обманывал жену, хотя она изменяла тебе. Почему?
На его лицо легла тень, скрывающая все мысли и эмоции. Кэт не чувствовала ничего, кроме пустоты.
— Я пришел к Артемиде, намереваясь изменить жене.
Кэт отвела взгляд, вызывая видение его прошлого. Он лгал.
— Нет, ты этого не сделал.
— Как ты можешь знать?
Не желая, чтобы Син узнал, что она сделала, она встретила его взгляд.
— Не думаю, что ты был верен ей все время, а потом забыл об этом из мимолетной прихоти. Ты пришел к Артемиде по другой причине.
Лицо Сина потемнело от ярости, и он отошел он нее.
— Син?
Ошибки не было: когда он посмотрел на неё, в его глазах полыхал гнев.
— Что?
Умный человек, желающий остаться в живых, сменил бы тему, но Кэт была очень предрасположена к самоубийству.
— Почему ты был на Олимпе?
Его глаза были пусты.
— Ты действительно хочешь знать правду?
— Иначе я бы не спросила.
Син подошел к бару и налил двойную порцию виски — создавалось впечатление, что это его обычный ответ стрессу.
Он опрокинул выпивку одним глотком и сморщился, потом сердито посмотрел на Кэт и ответил:
— Я был одинок. — У неё перехватило дыхание от боли на его лице. — Я не спал с кем попало по одной простой причине: я был запятнан. Наполовину человек, наполовину бог — для меня нигде не было места, и шумерские боги не преминули на это указать. Нингал, моя жена, покинула нашу постель столетия назад. Она вышла за меня только потому, что я был экзотикой, непохожим на других. Но как только остальные ополчились на неё за связь с нечистокровным, она больше не пускала меня в свою постель. В конце концов, какие дети могут родиться от нечистокровного бога?
Он сжал зубы, как будто боль была непереносима, и снова заговорил:
— Я думал, что со мной что-то не то. Что это за бог плодородия, который не распутничает? Бог плодородия, чья жена не бывает в его постели? Но я не хотел быть, как мой отец, и домогаться смертных женщин, которые не могли мне противостоять. Так использовать людей нельзя. К тому же я знаю, сколько боли причинила матери неуемная похоть отца. Артемида появилась однажды, когда я катался верхом в Уре. Ее окружали олени, она казалась такой умиротворенной и — только не смейся — милой. Я никогда не видел женщины красивее, поэтому остановился поговорить с ней, и вот мы уже смеялись. Мы сразу же подружились.
Все это было понятно Кэт. Они оба были богами луны. Вероятно, у них было много общего.
— Что заставило тебя прийти к ней на Олимп в ту ночь? На самом деле?
Син отвел глаза.
— Ярость. Нингал оскорбила меня, а я устал от того, что надо мной смеются. Я был сильным богом, но не самым сильным в своем пантеоне. Я знал, что нет способа вступить с ними в схватку и победить. Они бы объединились против меня. Тогда я пошел к Артемиде, чтобы она помогла мне ослабить мой пантеон. Я думал, что если она правда любит меня, как говорила, то мы сможем объединить свои силы против них.
Он горько рассмеялся.
— Будь осторожна в своих желаниях, они могут исполниться. Я хотел уничтожить их за то, что они сделали со мной, и это исполнилось. Просто я не предвидел, что меня низвергнут вместе с ними.
Чувство вины раздирало Кэт изнутри, когда она слышала агонию в его голосе, видела отвращение к себе в его взгляде. Она не хотела причинить боль ему или кому-то еще.
— Артемида неспособна дать то, что ты ищешь.
— Спасибо, — усмехнулся Син. — Но открою тебе секрет: я узнал это три тысячи лет назад, когда она связала меня и опустошила насухо.
Желая успокоить его, Кэт подошла и взяла его за руку, а Син налил себе еще бокал.
— Ты ведь понимаешь, что ты только что сделал, правда?
— Оскорбил твои умственные способности?
— Нет. — Она взяла его руку в свои. — Ты открылся мне. Доверился мне.
Син замер в молчании, как только понял, что она права. Он рассказал ей вещи, которые никому другому не рассказывал. Но с ней так легко разговаривать. В отличие от других она не судила его за прошлое и ошибки.
Она заставляла его забывать о защите.
— Думаю, вы с матерью отлично посмеетесь надо мной, когда потом поговорите.
Выражение лица Кэт сразу же сменилось негодованием.
— Я никогда не скажу никому то, что ты только что рассказал. Никогда. За кого ты меня принимаешь?
Он не ответил.
— Может, нам снова начать оскорблять друг друга? Думаю, так было проще.
— Не проще. — Кэт покачала головой. — Просто безопаснее.
Проклятье, она была умной. Иногда даже больше, чем достаточно для его умственного спокойствия.
— Я люблю безопасность.
— Это говорит человек, который борется с демонами голыми руками? — громко рассмеялась Кэт. — Ты действительно так меня боишься?
— В отличие от тебя, демоны простые. — Они хотя бы не вызывают желания обнять их.
— Это как?
— Они забирают только твою жизнь.
— А я? — Кэт подняла брови.
Ты легко могла бы завладеть моим сердцем. Правда сжигала его на месте. Он не чувствовал подобного уже тысячи лет.
Тысячи.
Кроме того, он не был уверен, что когда-нибудь вообще чувствовал подобное к женщине. Он едва мог вспомнить, как добивался расположения жены. Даже если у него когда-то были к ней чувства, она убила их своей бессердечностью.
Но Кэт…
Она честна и заботлива. Два качества, которыми его жена не обладала. Когда Кэт дотрагивалась до него, его тело исступленно реагировало. Единственная её улыбка могла заставить его сгорать изнутри. Одно прикосновение руки — и он распалялся. Его ужасала мысль о том, сколько власти над ним имеет один человек. Как единственный её жест может так сильно его тронуть.
— Ты не ответил мне, Син, — напомнила Кэт, по-прежнему лукаво глядя на него.
Он отошел.
— Не ответил на что?
— Почему ты боишься меня?
Могла ли она быть безжалостнее? Не желая признаваться в своих чувствах, он попытался свести все к шутке.
— Ты командуешь двумя демонами с соусом барбекю. Какой дурак не станет тебя бояться?
— Почему ты прячешься? — в досаде цокнула языком Кэт.
— Кто сказал, что я прячусь?
— Нервный взгляд, который ты бросаешь на дверь, как будто ждешь, что кто-то придет и спасет тебя. — Она изобразила куриное квохтанье и похлопала руками, как крыльями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});