Виталий Киреев - Время камней
-Стой негодник! – закричал седой смотритель, но сорванец, не обращая на него никакого внимания, мчался по лужам прочь от гостиницы. - Вот я тебе задам, мерзавец! – старик взял в руку полотенце, и хромая вышел на улицу.
Айрон и его команда, молчаливо наблюдали за происходящим. Вдруг где-то совсем недалеко послышался шум, который быстро приближался и превращался в грохот, смешанный с лошадиным ржанием. Спустя несколько секунд из-за поворота показалась лошадь. Она мчалась, не разбирая дороги, а сзади за ней волочилась разбитая деревянная телега. Ребенок, увидев коня, опешил от испуга и стал как вкопанный прямо на пути обезумевшего животного.
-Уходи! – закричал смотритель – Уходи оттуда сейчас же!
Он понимал, что не успеет, но, что есть сил, ковылял в сторону мальчугана.
Реакция Фрая Айрона по кличке «Гром и молния» сработала мгновенно, и он уже мчался к онемевшему малышу, обогнав старика. Когда животное было в двух шагах от ребенка, Айрон ураганом пронесся мимо, схватив малыша. Он разогнался так, что не успел остановиться и врезался в какой-то трухлявый забор, повалившийся вместе с ним.
Когда матросы подоспели к капитану, тот лежал среди обломков забора, а на нем верхом восседал мальчишка, и ревел, вытирая кулаками слезы. Бешеная лошадь скрылась в переулке, не оставив за собой и следа.
-Ну ка иди сюда, - Карпи взял ребенка на руки
-Вы как капитан? – Клин протянул Айрону руку.
-Я цел. Как ребенок?
-Отделался легким испугом, - ответил Карпи, разглядывая малыша, который продолжал плакать.
Айрон встал и отряхнулся.
К этому времени к ним, наконец-то подоспел смотритель гостиницы.
-Пикки, малыш! - старик выхватил у Карпи ребенка и прижал к себе.
Тяжело дыша, он стал осматривать его.
-Не волнуйтесь, с ним все в порядке, - попытался успокоить его «Гром и молния».
Когда старик, наконец, осознал, что произошло, он опустился перед капитаном на колени и пустил слезу.
-Спа-с-ибо, - всхлипывая, протянул он.
-Встаньте, - Айрон поднял старика на ноги. Он и сам был шокирован, но старался держать себя в руках.
-Проводите нас в гостиницу.
-Спасибо вам, спасибо, - продолжал шептать старик.
Затем он, опасливо смотря по сторонам, и все еще прижимая к себе малыша, повел Айрона в свою гостиницу.
* * *Спустя полчаса Фрай Айрон и его матросы сидели в гостиничной столовой, распивая самое лучшее вино, которое здесь было и, подкрепляясь весьма не дурным ужином. Кроме них за столиками сидели еще несколько человек. Скорее всего, это были матросы с застрявших здесь кораблей. Они с завистью смотрели на Айрона и его команду, и пили самый дешевый ром на свои последние гроши.
Оказалось, что смотрителя звали Габрикан Форост, а непослушный мальчишка, которого спас «Гром и молния» был его внуком Пикки.
-Спасибо, господин капитан, - Форост стоял возле столика Айрона и все еще хлюпал, вспоминая, как чуть не лишился своего любимого внука. - С тех пор как умерла моя дочь, он единственный, кто у меня остался.
-Ну ладно успокойтесь, все уже позади.
-Я ваш должник господин Айрон, - продолжал Форост. – Просите все, что угодно.
-Мне от тебя ничего не нужно,- Айрону становилось не по себе. - Присядьте, - он подвинул Форосту стул. - Расскажите лучше, вы точно не встречали здесь красивую молодую леди и матроса?
Форост нехотя опустился на стул возле капитана. «Гром и молния» наполнил вином стакан и подвинул его в сторону Фороста. Тот выпил.
-Нет, к сожалению не видел. Я бы точно их заметил.
-Вот черт! – теперь Айрон разволновался не на шутку. – Где же они?
-С тех пор, как пошли дожди, в городе творятся странные вещи, - сказал Форост. – Люди пропадают, потом появляются вновь. Возможно, ваша леди и друг скоро придут.
-Звучит утешительно, - ответил Айрон и вновь наполнил стаканы. Они опять выпили.
Через несколько минут уставшие матросы начали расходиться по комнатам. Женщина, примерно такого же возраста, как Форост, повела их на второй этаж.
-Пойдемте, капитан, - Карпи встал и подошел к капитану. – Вам нужно отдохнуть.
-Вы идите, а я еще подожду.
-Ну как хотите, - разочарованно ответил второй помощник, и вместе со всеми отправился спать. Ушли и другие матросы, и в столовой остались только «Гром и молния» и Форост.
-Жандармы сказали, вы потерпели крушение? – спросил Форост.
-Это правда. Буря занесла нас на этот проклятый остров.
-Вы попали в ад, капитан, - смотритель с сожалением смотрел на Айрона. – Сам Дьявол наложил на Кирл проклятие.
-Здесь у вас, во что угодно поверишь.
-Слава Богу, что я живу в центре, - продолжал старик. - На окраинах люди давно сошли с ума.
-Вы называете их падальщиками? – спросил капитан.
-Говорят, они от голода едят мертвецов, - с отвращением сказал Форост. - Но если так пойдет и дальше, это придется делать и нам. Лес и море, в которых можно добыть пропитание, оказались за границей, во власти падальщиков.
-Но у мэра целые подвалы с провизией, - удивился «Гром и молния».
-Простым людям их не видать. Мэр снабжает продуктами только чиновников и полицию.
-А как же вы?
-Мы доедаем последние запасы, и ждем, что скоро все это кончится.
-А если запасов нет?
-Кое-что можно купить, правда, почти в десять раз дороже.
-С деньгами видимо тоже туго?
-Если купить еду не на что, люди уходят за границу, во владения падальщиков, где они погибают или сами становятся безумцами. Их становиться все больше, и больше, и они постепенно подбираются к нам, смыкая кольцо.
-Но нам свободно удалось добраться сюда от побережья, - возразил капитан.
-Вам повезло, - капитан. – Видимо падальщиков что-то спугнуло.
-Значит, находиться на окраинах города смертельно опасно?
-Мы пытаемся сдерживать их. Жандармы постоянно патрулируют улицы, очищая их от этих безумцев.
-Вы что убиваете их? – спросил Айрон. – Но ведь там остались ваши знакомые, или даже родственники.
-Они больше не люди. Поэтому если не мы их, то они нас.
Неожиданно раздался стук в дверь. Сердце Айрона бешено заколотилось. Форост неспешно поплелся к двери.
-Ну, поторопитесь же! – Айрон потерял терпение.
-Кто там? – спросил смотритель.
-Камоста, - раздалось за дверью.
Форост открыл окошко и осторожно выглянул наружу.
-Открывай же! Чего ты ждешь? – Айрон представил, что дверь отвориться и в нее вот-вот войдут Фариэль и Вин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});