Kniga-Online.club
» » » » Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313

Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313

Читать бесплатно Крис Картер - Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И тогда Молдер произнес ту же фразу, что уже говорил в школьном зале:

— Этот вопрос надо задавать не мне.

Когда они пришли в морг, Скалли заявила:

— Между прочим, бывали случаи, когда раствор, используемый для обработки трупов, в результате химической реакции вдруг самовозгорался. Никакого другого объяснения тут быть не может. Здесь, собственно, все указывает именно на такой случай.

Тело Джейби Буммера лежало на столе, упакованное в пластиковый мешок. Скалли раскрыла мешок, оголив грудь трупа, и принялась разглядывать ожоги.

— А это что такое? — сказала Уайт испуганно.

Скалли оглянулась на нее:

— Где?

— Да вот этот рисунок у него на груди. Кожа почернела…

Молдер отодвинул Скалли в сторону, наклонился над мешком, всмотрелся.

— Похоже на козла. Или другого рогатого зверя…

— Да где вы видите тут рогатого зверя? — воскликнула Скалли.

— А вот, смотрите! — Уайт показала пальцем. — Это же самые настоящие рога.

Скалли вздохнула и достала из ящика стола резиновые перчатки.

— По-моему, вы видите здесь то, чего вовсе нет, — сказала она в пространство.

— Да вот же… — Уайт беспомощно оглянулась на Молдера. — Вот же рога!

— Не вижу я тут никаких рогов. — Скалли принялась натягивать перчатку на левую руку, не удержалась и, оттянув раструб, шлепнула им по запястью.

Уайт поджала губы, отошла в сторону:

— Ну ладно, я иду домой. — Она шагнула к двери. — Если что-нибудь будет нужно, позвоните мне.

Молдер проводил ее долгим взглядом, покачал толовой, тронул Скалли за плечо:

— Если тебя не слишком затруднит… — Он не удержался и фыркнул. — Может быть, ты сделаешь мне фотографию этого странного пятна, которое не похоже на рогатого зверя?

Скалли обернулась, внимательно всмотрелась в лицо Молдера, усмехнулась:

— Сделаю, сделаю… Как скажешь.

Молдер стоял перед домом Уайт и думал, правильно ли поступает, притащившись сюда. Может, надо было просто позвонить. И так уже Скалли на местную детектлвшу волком смотрит…

Откуда-то прибежал здоровенный сиамский котяра, принялся тереться об ноги и мяукать, явно желая, чтобы ему дали пожрать.

Молдер наклонился, взял попрошайку на руки, погладил. Кот довольно заурчал. Шею его украшал красный пластмассовый ошейник с надписью «Кот Анжелы Уайт».

Оказывается, ее зовут Анжела. Не слишком подходящее имя для детектива. Скорее бы подошло имя Сигурни, с таким именем проще следить за порядком… Ладно, сколько можно торчать тут перед дверью!

Молдер нажал копку звонка. Внутри послышались уверенные шаги. Дверь распахнулась. :

— Здравствуйте, Анжела!

Красный домашний халат с вырезом на груди, перевязанные ленточкой волосы. Карие глаза округлились.

— Привет! Что это вы делаете с моим Томом?

Молдер протянул кота хозяйке:

— Ваш Том царапал дверь и пытался попасть в дом. Может быть, раз в городе разгуливают поклонники Сатаны, то кота лучше не выпускать на улицу?

Анжела Уайт взяла кота, пощекотала за ухом, пытливо посмотрела на гостя:

— Я думала, агенты ФБР уже напрочь отказались от этой версии.

Молдер шаркнул ножкой:

— Прежде всего я хотел бы извиниться за грубость моей партнерши. Она в любые времена упорная и настойчивая женщина, но сегодня явно превзошла самое себя. Она любит наиболее простые объяснения. Я же — человек либеральный и открыт при расследовании к любым версиям.

Взгляд Анжелы стал еще более пытливым.

— Очень хорошо, но все-таки… Что вы делаете возле моего дома?

Молдер коснулся ее руки:

— Я подумал… Может быть, мы вместе попробуем разрешить загадку рогатого зверя.

Уайт в раздумье продолжала щекотать у кота за ушами. И, решившись, сказала:

— В таком случае, почему бы нам с вами не посетить городского астролога? В городе есть женщина, оказывающая подобные услуги.

Астролога звали Зиринка. По крайней мере, именно такое имя горело на неоновой вывеске возле астрологического кабинета. Эта же вывеска сообщала потенциальным клиентам, что астролог предскажет им судьбу и погадает на картах «таро». В кабинете царил полумрак, окна были задрапированы черной тканью, на стенах висели многочисленные таблицы и диаграммы. Впрочем, имелись здесь и компьютер с кассовым аппаратом — астролог не чуралась современной техники.

Сама Зиринка оказалась склонной к полноте дамой лет тридцати пяти. Она долго рассматривала фотографию ожога, протянутую ей Молдером. И наконец сказала:

— Правильно ли я вас поняла, уважаемый? Вы утверждаете, что видите здесь рога?

— А разве вы не видите на этой фотографии козла? — спросил Молдер. — Или какого-нибудь иного рогатого зверя.

Зиринка вновь надолго замолчала. Потом отложила фотографию и подняла глаза на Анжелу Уайт:

— Это подстава, мисс Уайт? Вы пытаетесь вывести меня на чистую воду? Разоблачить, так сказать, обманщицу?

— Никто ничего подобного не пытается, — заверила Уайт.

— Ну-ну, — пробормотала Зиринка недоверчиво. — Болванов в городе полным-полно. Многие почему-то считают меня лгуньей, многие — последовательницей Сатаны. А я всего-навсего обычный астролог и стараюсь честно зарабатывать на жизнь.

— Кстати, — сказал Молдер. — А как вы думаете, что здесь у вас, в этом городе, происходит? Надеюсь, подобный вопрос не покажется вам подставой…

Астролог вновь ответила не сразу — наверное, искала в словах гостя провокационный подтекст.

— По моему, город попросту дружно сошел с ума! — Она вновь глянула на фотографию и передала ее Молдеру. — Конечно, я должна была первая это предвидеть, но у меня, к сожалению, не слишком высокая квалификация…

— Что значит — предвидеть? — Молдер сунул фото в потайной карман пиджака.

Зиринка подошла к одной из висящих на стене диаграмм.

— Дело в том, что сейчас планеты Меркурий, Марс и Уран, — пальцы астролога пробежались по трем точкам на диаграмме, — так расположены друг относительно друга, что оказывают на Землю максимальное влияние.

Молдер не разглядел на диаграмме ни планет, ни их влияния. Нарисованный там узор скорее был похож на каракули сбежавшего из психлечебницы.

— И?..

Зиринка впервые за время визита улыбнулась — до нее наконец дошло, что слугам закона и в самом деле понадобилась помощь астролога.

— Мой рабочий день закончился в пять, сэр. Завтра я открываюсь в девять. Принимаю любые платежи. В том числе и кредитными карточками.

И Молдер понял, что сегодня они от Зиринки уже ничего не добьются.

12 января

В средней школе «Гровер Кливленд Алек-сандер» шел баскетбольный матч с командой соседней школы. Группы поддержки обеих команд устраивали дикий шум всякий раз, когда мяч ложился в кольцо противника. Девчонки визжали от восторга так, будто только что выиграли в лотерею миллион баксов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Крис Картер читать все книги автора по порядку

Крис Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313 отзывы

Отзывы читателей о книге Сигизия («Город истинного счастья»). Файл №313, автор: Крис Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*