Приблуда - Алексей Александрович Провоторов
Долли подпрыгнула и замахала руками, продолжая кричать. Идти навстречу фигурам (а их было две, она не сомневалась) она никак не хотела. Туда? Нет. Лучше уж в Горелесье, если оно есть. Посмотреть на пепелище Бойни. Но тут она и шагу вперёд не сделает.
— Ты к-т-о-о-о-о… — Вопрос долетел до неё измождённым, словно звуку здесь было тяжело пробираться сквозь плотную тьму. Она уже видела их — шли правильно, чуть на расстоянии друг от друга, одна на другую не опирались. Обычный девичий голос, не глухой и не звонкий. Вроде как всегда.
— Д-о-о-о-л-л-и-и!.. — ответила Долли, стиснув кулаки от понимания того, что нельзя в таком месте назвать себя по имени.
Впрочем, лес знал её имя, давно знал. Сегодня на одной из луж, в изгибах естественных линий, Долли увидела что-то похожее на своё лицо. Разбила, ощущая неприятную отметину на щеке, как будто ударила сама себя.
Главное, их по именам Долли называть не собиралась. Пусть сами назовутся.
А заодно и подумают, что она их случайно нашла. Всё не повредит.
— А вы кто? — спросила она, когда девушки подошли шагов на пятьдесят. В темноте и правда трудно было разобрать. Одна светлая, другая темноволосая, и всё.
— Это мы, — ответила белая.
— Ниль, — сказала тёмненькая.
— И Дарла, — завершила первая. Слаженно так.
— Мы заблудились, — сказали они хором, и Долли спросила себя, заметили ли они, что она вторила им одними губами.
Заблудились. А теперь нашлись.
— Девчонки, это вы, что ли? — спросила Долли, убеждаясь, что да, всё-таки они. Уже можно было различить, они подходили ближе, одна левее, другая правее.
Слаженно…
Тихо, приказала себе Долли. Расслабься. Тут ничего не разберёшь, тут их расспрашивать нечего. Надо назад, на просеку.
— А я думала, послышалось, — добавила Долли. — Тихо так. Я уже уходить хотела. Здесь зверем пахнет.
Интересно, что они ответят, подумала Долли. Видели они его?.. Или ей вообще показалось, на фоне общего испуга?
— Там болота, — сказала Дарла, подходя поближе. Ниль запуталась в каких то ветках, прикрывалась рукой, тиснулась к ним. Старалась, наверное, не моргать. Хотя…
— И там ничего больше нет. Выйти труднее, чем зайти. Звери нас не трогали.
— Я так рада тебя видеть, — добавила Дарла, подходя вплотную. — Правда, хорошо, что ты пришла. А то бы мы тут ещё долго блудили вдвоём.
Можно было и не спешить, но задерживаться не хотелось. Жребий ей выпал злой, да, собственно, не жребий, а очередь. Из всех, кто мог справиться, одна она ещё не ходила.
Впрочем, пока всё шло без задержек, только вот вряд ли к добру шло. Такими темпами — и уже непонятно, выйдет она отсюда одна, или втроём выйдут. Или никто. Втроем — так страшнее всего, если не с той стороны подумать.
Лес молчал, пропуская пряди её мыслей через свои длиннопалые лапы, но ни за одну не хватался, хотя чужое присутствие в голове здесь чувствовалось постоянно, ощутимое, как взгляд в затылок. Только другое. Она знала, что если никогда такого не испытывал, то не опишешь. Жалела, что испытывала. С радостью поменяла бы это ощущение на любое другое, кроме ножа под рёбра.
— Пойдём отсюда, — сказала Долли.
— Ты нас выведешь? — спросила Ниль.
— К выходу? — добавила Дарла с неопределённой интонацией. Долли отчего-то покоробило это ненужное уточнение.
— Вы знаете же, такое обещать никто не может. Мы далеко от опушки. В этой глуши всякое может случиться.
— Может, — кивнула Ниль. — Веди.
— Давайте вперёд, — сказала Долли. А я буду за вами приглядывать, чтоб никуда не пропали. Вы замученные, сейчас кто-то задремлет на две секунды, и всё. Здесь место такое, я просеку еле нашла.
Насколько — замученные, подумала Долли про себя. Размышлять об этом не хотелось.
— Нет, ты веди. Мы не знаем куда, — сказала Ниль. Без испуга, без претензий, просто немного устало.
— Пошли быстрее, — сказала Долли. — Мы втроём тут, сейчас начнётся ещё.
— А…
— Быстрее! — почти крикнула Долли. Оглянулась, выискивая клубящийся туман, ожидая увидеть тонкие кривые конечности, тянущиеся из тьмы, услышать пружинистый шаг когтистой лапы, выступающей из тьмы, как из дверного проёма без коробки.
Пока ничего.
Дарла собранно кивнула и быстро пошла вперёд. Ниль плавно, но упрямо сделала жест рукой: давай, мол.
Ладно, подумала Долли, одна тоже сойдёт. Она нервничала всё сильнее.
Она медленно пошла за Дарлой. Та, вся в чёрном, сливалась с темнотой, только грязные волосы белели. Отпустив её шагов на двадцать, Долли выровняла скорость и обернулась. Ниль пока стояла на месте, отпуская её. Правильно. Ближе подойти она не могла — могло плохо кончиться. Если уж ходишь по Лесу компанией больше двух человек, лучше соблюдать дистанцию. Так сопротивление меньше. Пойдёшь втроем, держась за руки — и столкнёшься с кем — то нос к носу. При условии, что у него будет лицо. Долли такое видела. Больше не хотелось.
Например, за собравшимися в одном месте быстро приходила безглазая тварь. Долли убила одну недавно. На время, конечно. И совсем не была уверена, что справится второй раз.
Только теперь Долли заметила, как на самом деле холодно. Закуталась в руки. От дыхания шёл пар. Она оглянулась на Ниль, но пара не заметила или не разглядела.
— Холодно. — Долли сказала это негромко, но так, чтобы они слышали. — Зря я куртку оставила.
— А зачем? — спросила Дарла.
— Забегалась, жарко стало, — соврала Долли.
Дальше опять шли молча. Пар клубился от земли, тёк вверх вдоль стволов, чёрные ветки щетинились иглами изморози. Долли никак не могла понять, куда падает тень. Ну и ладно, такое бывало иногда. Как будто был в лесу ещё дополнительный источник света, только самого света не было видно.
Дарла не предложила куртку. Холодало, а впереди виднелся провал просеки. Ниль, какая-то исхудавшая, шла в кожаной куртке на одну блузу — над наглухо застёгнутым передом виднелся серый простой воротник. Волосы её, обычно блестящие на зависть, казались безжизненными, и словно бы не отражали свет, а впитывали его, как волокна тёмной ваты. Всё, что мог сделать с ними лунный свет — это подчеркнуть посёкшиеся концы. Волосы Дарлы же всегда напоминали леску, а теперь это были свалявшиеся патлы. Она распустила их по спине, поверх куртки, хотя обычно скалывала на затылке двойным гребнем.
Долли заметила, что у Дарлы больше нет её серёжек. Они не были сорваны — мочки оставались целыми — но маленькие блестящие капли больше не украшали её уши. Стало совсем холодно, и Долли не могла понять, вообще или только