Хроники крови. Пенталогия (ЛП) - Хафф Таня
– Рональд Суонсон, кто же еще.
– Ты ведь даже не знаешь, был ли он в той машине, которую мы преследовали.
– Знаю!
– И все твои знания основаны на одном телефонном звонке в три часа ночи?
– Так и есть! Да я кожей чую, что меня ждет отличная история. А теперь в самом деле заткнись.
По мере приближения к просеке они старались двигаться, производя как можно меньше шума. Ну, кажется, пришли. Глаза, пока они шагали по дороге, уже достаточно привыкли к темноте, и оба с легкостью отличили стоящий автомобиль с погашенными огнями от окружавших его теней.
Откуда-то совсем рядом доносился ритмичный глухой звук. Патриция подняла руку, и Брэд, тяжело дыша, послушно остановился.
– Копает? – выдохнула она беззвучно.
Оператор пожал плечами и вскинул камеру на плечо.
Они прокрались за машину Суонсона, и Патриция Чейни молча указала на темную фигуру, ожесточенно ковырявшуюся в земле.
“Вот оно!” – сказала она себе, сделав шаг вперед, и махнула рукой, подавая сигнал.
Рональд Суонсон, почти по колено в рыхлой земле, воззрился на нее взглядом обреченного на заклание животного – под несчастьем, навалившимся на него, он застыл, не в силах пошевелиться. Человек, чье распростертое тело лежало на земле рядом с ним, несомненно, был мертв. Да, на такую удачу она даже и надеяться не смела. Блеснув глазами в ярком свете прожектора, который навел на них Брэд, журналистка подскочила к краю ямы и сунула Суонсону в лицо микрофон.
– Несколько слов нашим зрителям, мистер Суонсон!
Тот открыл рот, потом закрыл, открыл снова, но с губ его не сорвалось ни звука. Глаза расширились, а зрачки, наоборот, сузились до двух черных точек. Рональд Суонсон выронил лопату, схватился за грудь – и повалился ничком прямо в грязь рядом с трупом.
– Мистер Суонсон?
Не выключая микрофон, Патриция Чейни опустилась рядом с ним на колени, пощупала пульс. Жив, но пульс едва прощупывается. Нахмурившись, она вытащила из кармана сотовый телефон.
– У этого сукиного сына сердечный приступ, – протянула она с разочарованием. – Эх, а я и пары вопросов не успела задать!
– Мне снимать дальше? – поинтересовался Брэд.
– Нет, побереги батарейки. – Торжествующе ухмыльнувшись, она набрала 911. – Наснимаешься вволю, когда приедет полиция.
14
Зазвонил телефон. Тони схватил трубку после первого же звонка.
– Генри, это вы?
– Ты что, все это время не спал и ждал, когда я позвоню?
– Почти. Я поставил себе будильник, чтобы встать за полчаса до рассвета. А то вдруг вы позвоните, а я не услышу! – Тони зевнул и поудобнее уселся в кровати. – Ну как? Нашли Селуччи?
– Детектив Селуччи в полной безопасности, под присмотром Вики. Она даже заставила его провести целый день в постели… для поправки здоровья.
– Он серьезно пострадал?
– У него большая потеря крови. Очевидно, ему пришлось стать донором, не по своей воле конечно.
Тони вздрогнул.
– Бьюсь об заклад, Победа в ярости.
– Да уж! Ну а кроме того мы прижали к ногтю Суонсона.
– Отлично! Значит, с призраками покончено?
– Дай-то Бог! Тони…
В тоне Генри слышалась совершенно неприсущие ему смущенные нотки. Юноша улыбнулся. Единственное, что могло вызывать смущение у незаконнорожденного сына Генриха VIII, так это сознание собственной беспомощности. Могущественный вампир так и не научился обращаться с некоторыми чудесами техники двадцатого столетия.
– Я хочу записать телевизионные выпуски новостей. Может, заедешь ко мне ненадолго и поставишь видик на запись?
– Я ведь тысячу раз показывал вам, как это делать. – Тони с трудом подавил зевок. И почему он не запасся термосом с кофе? – Господи, Генри! Что же вы будете делать, когда я уеду?
Уеду. Последнее слово эхом отдалось в тишине, которая последовало за ним. Уеду. Он ведь совсем не так собирался сообщить об этом: Черт! Мозги явно отказываются соображать в такую рань.
– Генри? – произнес он только ради того, чтобы прервать затянувшееся молчание.
– Мне надо бороться, чтобы тебя сохранить? – В словах вампира чувствовался затягивающий соблазн темной глубокой воды, в которую так хочется погрузиться, хотя внешне, казалось, он обращается с вопросом сам к себе.
– Генри, не надо, пожалуйста…
Тони смолк на полуслове, так и не договорив, что именно не надо.
– Когда тебя не будет со мной рядом, – через секунду сказал Фицрой, и голос его уже не напоминал ни правителя королевской крови, ни Князя Тьмы, а был голосом обычного Генри, очень одинокого человека, – я буду по тебе скучать. Помнишь, Вики говорила, что расстояние не причина прекращать дружбу. Склонен с этим согласиться. Если уж мы с ней нашли способ уживаться друг с другом…
Попытавшись найти в пределах видимости мало-мальски подходящий предмет, чтобы высморкаться, юноша вымученно усмехнулся.
– Я всегда говорил, что наша подруга Победа – жутко умный вампир.
– Мне помнится, ты называл ее страшным вампиром.
– Это одно и то же. Э-э… До отъезда я обязательно с вами повидаюсь.
– Надеюсь.
Тони бросило в дрожь – это столь короткое слово обещало ему
очень
много.
*
Дженнифер Муи притормозила, ожидая, когда проедут машины и она сможет повернуть к зданию клиники. Вдруг, к ее величайшему изумлению, кто-то громко постучал в стекло.
Патриция Чейни прижала к стеклу контактный микрофон.
– Доктор Муи, сегодня ранним утром Рональд Суонсон был застигнут, когда он закапывал труп Ричарда Салливана, санитара, работавшего с вами в клинике “Надежда”. – Даже немецкие стекла не могли заглушить голос журналистки. – Не сделаете ли вы заявление для прессы?
Доктор не поверила своим ушам. Уму непостижимо! Она чуть-чуть опустила стекло и, избегая смотреть в камеру, которую за спиной Патриции держал оператор, огрызнулась:
– Вы психически больны, вот что я вам скажу!
И, нажимая на газ, поймала себя на том, что ей ужасно хочется переехать наглую девку всеми четырьмя колесами.
В конце дорожки, ведущей к клинике, тоже дежурили репортеры. Правда, они не стали преследовать ее и донимать своими глупыми расспросами. Таких бесцеремонных, как Патриция, даже среди журналистской братии еще поискать надо.
Внутри здания у стойки регистратуры стояли двое полицейских в штатском.
– В чем дело? – потребовала она объяснений, направляясь к ним через холл.
На удивление, Дженнифер Муи была абсолютно спокойна. Выброшенный в кровь адреналин скажется позже, а сейчас она полностью владела собой.
Блюстители порядка представились и предложили пройти в ее кабинет.
Несколько секунд она глядела на них, сдвинув брови, затем произнесла:
– Вы что, хотите сказать, что эта приставала говорила правду?
Полицейский помоложе бросил взгляд на своего напарника, затем обратился к доктору:
– Какая такая приставала?
– Патриция Чейни. Только что она привязалась ко мне с нелепой историей про мистера Суонсона, якобы застигнутого, когда он закапывал тело санитара нашей клиники, Салливана. Неужели в ее словах была доля истины?
– Ну конечно же, мисс Чейни, – выдохнул первый детектив.
– И меня это почему-то не удивляет, – пожал плечами второй.
Доктор не раз видела по телевизору интервью, которые эта проныра брала у сотрудников полиции. Ох уж им и доставалось! Всю душу из них вынимала, И оба полицейских порядком оттаяли, явно посочувствовав в душе доктору Муи. Она очень спокойно, едва ли не отрешенно, предложила им пройти в ее кабинет, чтобы персонал клиники смог вернуться к выполнению своих обязанностей.
*
– Доктор, когда вы в последний раз разговаривали с мистером Суонсоном?
– Этой ночью, в три с минутами. – К чему лгать? Ведь телефонный звонок нетрудно отследить.
– Вы помните, что он сказал?
– Я понятия не имею, о чем он говорил. Звонок мистера Суонсона разбудил меня, когда я смотрела десятый сон. Рональд что-то истерично кричал в трубку и бросил ее прежде, чем я вообще смогла сообразить, чего он от меня хочет.