Kniga-Online.club

Йорг Кастнер - Число зверя

Читать бесплатно Йорг Кастнер - Число зверя. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Клаудия Бианки рассказывала об анонимном звонке, который поступил утром в полицейское управление; звонивший заявил, что они с Альдо Росси должны немедленно ехать к развалинам Сан-Ксавье. Там они обнаружат важную информацию по делу Ренато Сорелли.

– Все так и вышло, – вставил Росси.

– Мы обнаружили второй труп, который также был обезображен числом дьявола, 666. Это говорит о том, что мы имеем дело с одним и тем же преступником.

– Вы не смогли установить имя звонившего? – спросил Пауль.

Клаудия покачала головой.

– Звонили с телефона-автомата на железнодорожном вокзале «Стационе термини».

– Сегодня во всем мире пользуются мобильными телефонами, – вздохнул Росси. – Было бы замечательно, если бы подобные информаторы тоже предпочитали мобильную связь. Тогда бы мы, пожалуй, знали, кто наш таинственный советчик.

– Вероятно, он один из убийц, – вставил Пауль.

Росси недоверчиво посмотрел на него.

– С чего вы взяли?

– Это лишь предположение. Кто еще мог знать о запланированном убийстве? Очевидно, план предполагаемых убийц был таков: вы помчитесь к Сан-Ксавье, обнаружите там меня и задержите как подозреваемого.

– Вполне правдоподобно, – заметила Клаудия. – Вот что значит логическое мышление настоящего юриста. Но как вы объясните то, что убийцы знали о вашей встрече?

Росси щелкнул пальцами.

– Вот именно! Вы ведь утверждали, что вчера вечером в Иль-Джезу не было никого, кроме вас и отца Анфузо!

Пауль пожал плечами.

– Вероятно, подозрительность Анфузо была не беспричинной, и у стен Иль-Джезу действительно есть уши. Или он доверился кому-то, кто бы это ни был.

– А вы? – спросила Клаудия. – Вы тоже кому-то доверились?

– Нет.

– История остается сомнительной, – проворчал Росси.

– Да, но не в том, что касается брата Кадреля, – вмешался начальник полиции. – Я ведь правильно вас понял, commissario Бианки?

Клаудия кивнула и открыла записную книжку в черной кожаной обложке.

– Мы разыскали таксиста, который отвез синьора Кадреля к приюту Сан-Ксавье незадолго до убийства Анфузо. Некоего Филиппе Сильвестри.

– И это должно снять с него подозрения? – вырвалось у Росси. – Я считаю, это скорее отягчающее обстоятельство.

– Но убийца не поедет на такси к месту преступления, оставляя тем самым четкий след! – возразила Клаудия. – Есть и еще один момент, который свидетельствует о невиновности брата Кадреля. Недалеко от монастыря, на мягкой после дождя земле мы обнаружили свежие отпечатки ног. Это следы, оставленные двумя мужчинами, и они ведут к старому амбару, расположенному примерно в полукилометре от развалин. Там стояла машина, на которой оба и покинули место преступления. Судя по следам шин, речь идет о внедорожнике. Это подтверждает рассказ брата Кадреля о двух неизвестных, хотя они по-прежнему остаются неизвестными; впрочем, существование их уже доказано.

– Возможно, это сообщники Кадреля, – предположил Росси.

Его коллега наградила его ледяной улыбкой.

– Альдо, нужно уметь проигрывать. Зачем этим людям бросать своего мнимого сообщника рядом с трупом?

– Совершенно верно, commissario Бианки.

Начальник полиции потер свои мясистые руки; жест этот выражал удовлетворение, а возможно, даже облегчение.

– Я и без того не мог себе представить, что один иезуит способен убить другого. В конце концов, я сам посещал иезуитский колледж. Тем более что отец Анфузо был человеком, которому брат Кадрель многим обязан. Как бы там ни было, мы все, без сомнения, заинтересованы в том, чтобы раскрыть убийства Сорелли и Анфузо как можно скорее и без лишнего шума. Не так ли? – Он оглядел собравшихся и успокоился, только когда все с ним согласились. – Прекрасно. Так как интересы у нас общие, лучше вам прямо сейчас начать сотрудничать в расследовании этих убийств.

Оба комиссара изумленно уставились на своего начальника. Но Пауль не выказал удивления, так как был оповещен заранее.

– Сотрудничать? – повторила Клаудия. – Что вы имеете в виду?

– Думаю, это слово говорит само за себя. Брат Кадрель будет помогать вам обоим во время расследования, будет кем-то вроде неофициального консультанта. Он иезуит и юрист, и он хорошо знал обоих жертв. Поэтому вы должны радоваться его помощи. Отныне, пожалуйста, рассматривайте его не как потенциального убийцу, а как ценного союзника.

– Это приказ? – нерешительно спросила Клаудия.

– Это просьба генерала Общества Иисуса; и да, это мой приказ. Брат Кадрель поможет вам вести расследование, привлекая как можно меньше внимания. Первая жертва, Сорелли, занимал важный пост в Ватикане. Никто, ни Церковь, ни итальянское государство, не хотят, чтобы желтая пресса устроила скандал вокруг этого убийства.

Клаудия внимательно посмотрела на Компаньи.

– О каком скандале вы говорите?

– О любом. И я не хочу, чтобы информация об убийстве двух иезуитов появилась в газетах или теленовостях!

31

Рим, Квиринал

Спускаясь в лифте, Пауль собрал урожай из ледяных взглядов. Клаудия Бианки и Альдо Росси будто окаменели. Но на этот раз дело было не в их очевидной взаимной неприязни. На этот раз причина заключалась в Пауле.

– Вы знали, не так ли? – прервала наконец молчание комиссар Бианки. – Вы знали больше, чем мы!

– Что вы имеете в виду, commissario? – Пауль притворился, что не понимает ее, хотя и догадался, на что она намекает.

– Наше сотрудничество! Вы, похоже, нисколько не удивились, когда начальник полиции заговорил о нем. Признайтесь, вы знали!

– Скажем так, я этого ожидал. Вчера, когда я говорил с нашим генералом, он намекнул мне на нечто в этом роде.

Росси с силой ударил правым кулаком по левой ладони, издав глухой шлепок.

– Черт побери! Мы полицейские, мы должны раскрыть два убийства, а теперь нам приходится играть роль няньки для какого-то монаха?

– Об этом речь не шла, – возразил ему Пауль. – Это я должен помогать вам, а не наоборот. Или вы забыли?

Но Росси не мог или не хотел успокаиваться.

– Почему бы Компаньи не поручить расследование своим друзьям-иезуитам? Тогда у нас было бы меньше работы!

– Хватит, успокойся, – одернула его Клаудия Бианки, в то время как кабина лифта остановилась в подвале. – Бешеные быки больше соответствуют американским фильмам.

Они вышли, прошли по длинному коридору, спустились по маленькой лестнице и свернули в следующий коридор. С каждым шагом становилось все холоднее, и Пауль задрожал.

– Куда мы идем? – спросил он.

– К покойникам, – ответила Клаудия и язвительно добавила: – Это является частью работы полицейского.

В следующее мгновение они повернули за угол и вошли в отделение судебной медицины, где так сильно пахло дезинфицирующими средствами, что Паулю чуть не стало плохо. Стены, облицованные синей плиткой, напомнили ему о ванной из прошлого столетия – разумеется, довольно большой ванной. Клаудия провела их прямо в прозекторскую, где у длинного стола стоял худой мужчина в зеленом халате и разбирал какие-то инструменты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Йорг Кастнер читать все книги автора по порядку

Йорг Кастнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Число зверя отзывы

Отзывы читателей о книге Число зверя, автор: Йорг Кастнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*