Тёмная гора - Ричард Карл Лаймон
- Распутная женщина, - прошептал Скотт.
- От распутного слышу, - сказала она. Она прижала его руки к своим грудям еще сильнее, а затем отпустила.
Скотт скользнул ладонями вдоль нижней стороны груди, и начал спускаться дальше по ребрам до того места, где ее бархатистая кожа клонилась к животу. Там он соединил расстегнутые края ее парки, вставил молнию в гнездо и поднял застежку примерно на три дюйма.
- Там.
- Ох, очаровательно.
В кустах кто-то двигался. С преувеличенным выражением тревоги в глазах, Карен застегнула куртку до самого горла. Приближающиеся шаги становились все громче.
Прежде чем Флеш появился перед бревенчатым мостиком, Скотт успел отвернуться и убрать свою бритву в сумку. Флеш уже был одет в трикотажную рубашку, клетчатые шорты и сапоги. Его примятая копна рыжих волос была единственным опознавательным признаком того, что он только что вылез из спального мешка. Он присел над ручьем и погрузил в воду алюминиевую кастрюлю.
- Доброе утро! - Окликнула его Карен.
Он посмотрел н нее помахал рукой.
- Привет, братва!
Скотт, усмехнувшись, взглянул на Карен.
- Братва? - Спросил он.
- Морской жаргон, - тихо сказала она.
- А. Все пытается строить из себя умника. - Скотт выпрямился и закричал: - Оставайся на палубе. Неужели ты совсем сошел с ума, чтобы сняться с якоря?
- Наверное, перебрал вчера с кофе, - крикнул Флеш в ответ.
- Тогда мы поплывем в Яву. - Он повернулся к Карен: - ну что, уходим?
- Да, братва.
- Встретимся в камбузе, - прокричал Скотт.
Они двинулись обратно в лагерь. Джули, все еще в спортивном костюме, подкидывала в огонь палки. Спальный мешок Ника была пуст, но самого его нигде видно не было. Одна из близняшек направлялась в лес с рулоном туалетной бумаги в руке. Элис, одетая в куртку, разрывала зубами пакет с яичным порошком.
- Я вернусь через миг, - сказала Карен, и направилась к своей палатке.
Забравшись в свою, Скотт обнаружил, что Бенни все еще спит.
- Проснись и пой, - сказал он, нащупав сквозь ткань спального мешка его ногу и слегка потеребив ту. Мальчик поднял голову и огляделся. Один из его глаз был прикрыт кончиком красного колпака. - Хорошо спалось?
- Да. - Ощупав пространство в области головы, Бенни отыскал свои очки. Линзы слегка запотели. Не смотря на это, он снял колпак и натянул очки на лицо, после чего слегка прищурился, словно это помогало ему лучше видеть. - Куда ты уходил?
- Что?
- Я проснулся, а тебя здесь не было.
- Ну, нужно было на некоторое время отлучиться, - сказал ему Скотт.
- Нет, я имею ввиду ночью.
Боже, - подумал он. Лгать своему сыну он не хотел, но как он мог сказать правду?
- Решил немного прогуляться, - сказал он.
- Койотов видел?
- Ни одного. Давай-ка лучше, вылезай и одевайся. Завтрак будет готов с минуты на минуту. - Прежде, чем Бенни успел задать ему еще какой-то вопрос, он вышел из палатки.
- Эй, на палубе! - Сказал Флеш, проходя мимо с полной кастрюлей воды.
- Постой, - окликнул его Скотт. - Я прихвачу свою горелку. - Он достал из рюкзака примус и направился к огню.
Джули уже лежала в своем спальном мешке, собираясь с силами для того, чтобы выбираться наружу.
- Как спалось? - Спросил он у нее.
- Ноги жутко замерзли, а еще...
- Наверное, впредь стоит надевать дополнительную пару носков. - Он подвесил примус на крючок рядом с костром. Слава Богу, хотя-бы Джули не знает о его ночных похождениях. Бенни, конечно, наверняка поверит, что он просто выходил прогуляться, но вот Джули... Если Бенни упомянет ей о его ночном отсутствии, она сразу же догадается, что к чему. Истерику, она, конечно, не закатит, но сделает все возможное, чтобы испортить им настроение. Возможно, даже начнет спать в палатке, чтобы подобного не произошло снова.
Нужно все-таки было им с Карен ставить отдельную палатку. Хотя, с Гордонами, это в любом случае бы не удалось.
Он отодвинул примус подальше от пламени костра и установил его в специальный алюминиевый держатель.
Флеш вылизывал остатки яичницы с беконом со своей тарелки.
- Охренеть, как было вкусно. Хочешь, и твою доем? - спросил он Роуз.
- Нет.
- Да ладно. Тебе это будет только на пользу.
- Папа!
- Пусть доедает сама, - сказала Элис. - А если ты не наелся, у нас есть еще немного мюсли.
- Фу.
- Это сытная и полезная еда.
- Да они на вкус, как дерево. Я совсем не хочу есть дерево. - Он посмотрел на близняшек. - Из своей палатки все достали? - Они кивнули, отправляя в рот куски яичницы. - Ладно. Ник, давай начнем собирать.
Сидящий на противоположной стороне костра Ник допил свой кофе и встал. Они подошли к палатке и начали ее разбирать. Работа шла в тишине. Потянув за растяжки, Флеш придерживал переднюю часть в вертикальном положении, в то время, как Ник выравнивал заднюю. Когда вся палатка выровнялась, они вытащили опорные рейки со всех сторон и сложили ее в три слоя. Затем Флеш свернул ее в рулон, положив в центр того металлические стержни. Ник открыл мешок, и Флеш погрузил в него упакованную палатку.
После этого они подошли ко второй и начали повторять тот же процесс.
- Счастливо оставаться, - раздался голос со стороны.
Подняв глаза, Флеш увидел стоящих за деревьями трех девушек-подростков. Они находились на главной тропе.
- Пока, - крикнул Ник. - Счастливого вам обратного пути.
- Опасайтесь той сумасшедшей, - предупредила девушка в ковбойской шляпе. Затем троица скрылась за деревьями.
Ник наклонил заднюю часть палатки вперед.
- Это их вы повстречали ночью? - Спросил Флеш.
- Ага.
- А про какую еще сумасшедшую она говорила?
- Да, пустяки, - сказал Ник. Он пожал плечами, словно действительно говорил о какой-то ерунде, но в глазах его Флеш видел беспокойство. - Они рассказали, как вчера на озере, на противоположной стороне перевала, наткнулись на какую-то странную старуху. Она оборала их или что-то подобное.
- Почему?
- Не знаю. Они решили, что она просто не в своем уме.
- Интересненько.
- Надеюсь, что нам удастся обойти ее стороной.
- Не волнуйся. Никакая сумасшедшая старуха не сможет причинить нам вреда. Верно?
Ник нервно хихикнул:
- Конечно.
Хизер