Ожившее безумие - Иэн Роб Райт
Памела чувствовала, что теряет своих детей прямо на глазах, бессильная в борьбе за их любовь с их отцом. Причина такой боли заключалась в том, что она делала все только на благо детей, но благо – это не только удовольствия, веселье и беспечное времяпровождение, чем подкупал близнецов их отец. Этакий их воскресный приятель, от влияния которого женщина не могла их оградить. Они хотели с ним видеться и проводить время.
Ну же! Просто наслаждайся сегодняшним днем, Пэм. Близнецы счастливы. Они счастливы с тобой. Его здесь нет, так что не позволяй ему все испортить. Тебе весело.
Ух ты, точно. Я действительно веселюсь. Я думала, что потеряла эту способность.
Они втроем перебежали трусцой через узкие стальные рельсы, по которым передвигался миниатюрный паровозик парка, а затем перешли по мосту через водный аттракцион "Пороги". Натан подбежал к водомету и направил его на одну из проплывающих мимо лодок, чтобы обстрелять сидевших в ней людей водой, но тот был сломан. Мальчик не сдавался, упорно нажимая на пластиковый курок.
- Оставь это, Натан, - укорила его сестра. - Ты просто зря тратишь время.
Хмурясь, Натан оторвался от пушки и поспешил догнать их.
И тут они увидели это.
Памела была поражена. Но не в хорошем смысле.
Вход в аттракцион находился внутри массивного бронзового шлема с крыльями, растущими с каждой стороны. Гигантский реквизит был высотой с двухэтажный автобус, а в его недрах скрывались два светящихся красных глаза, которые, казалось, витали в темноте. Время от времени шлем наполнялся паром, заставляя визжать всех, кто попадал под удар. Из мощных динамиков раздавался издевательский смех.
Вывеска аттракциона была сделана из ветвей деревьев и лиан, закрученных вокруг камней. Б-Е-З-У-М-И-Е.
- Это так круто, - восхитился Натан, идя вперед с открытым ртом. Натали была в таком же восторге и от волнения потеряла дар речи. Она завороженно таращилась на огромный шлем. Под ним образовалась очередь из галдящей толпы людей.
Все, что видела Памела, говорило ей о том, что нужно развернуться и найти более подходящий аттракцион - может быть, даже снова прокатиться на "Трешере", - но восхищенные выражения лиц ее детей были слишком выразительны, чтобы она могла им отказать. Она устала всегда говорить "нет". Она устала быть строгой мамашей.
- Я... это выглядит немного пугающе, ребята. Я не хочу, чтобы вам обоим снились кошмары.
Натан скривился.
- Это просто поездка, мама. Это не по-настоящему.
- Да, - согласилась Натали. - Мы не испугаемся, я обещаю. И ты же будешь с нами.
Памела вздохнула. Если честно, единственным человеком, который сегодня кричал от страха, была она. Близнецы проводили время с удовольствием.
Может, просто дать им то, чего они хотят?
Если ростовая планка позволит им пройти, значит, все в порядке, верно?
- Ладно, - сказала она после минутного раздумья. - Если вас пропустят на него, тогда... ладно.
Дети бросились к ней, заставив инстинктивно прикрыться. Прильнув к матери, они обхватили ее за талию в крепких объятиях. Она невольно засияла.
- Спасибо, мамочка.
- Люблю тебя, мама.
- Я тоже вас люблю. Пойдемте, нам еще нужно встать в очередь.
Они направились к огромному оскаленному шлему. Чтобы встать в очередь, они должны были пройти под ним.
Под этим издевательским смехом.
Крики из аттракциона не прекращались. В конце концов, они были в парке развлечений, единственном месте, где крики были обычным делом. Только когда они встали в хвост очереди, Памела поняла, что эти крики были другими. Это не были обычные визги, вызванные ликованием и весельем.
Это были вопли людей, кричащих от ужаса.
Трудно было разглядеть начало очереди, но, похоже, она заканчивалась у квадратного здания, покрытого лианами и листьями - как пещера тролля. Крики, похоже, доносились оттуда.
Внезапно встревожившись, Памела схватила своих близнецов за их футболки, сжав ткань в кулаках, не давая им следовать за очередью. Близнецы в недоумении обернулись, не понимая, почему их остановили, когда очередь двинулась перед ними.
- Пожалуйста, не говори, что передумала, - умоляюще пробормотала Натали.
- Я не передумала, просто подождите секунду. - Памела стояла неподвижно, не отпуская детей, сосредоточившись на криках из недр аттракциона.
Затем на запахе.
Дым. О Боже, что-то горит.
- Я чувствую запах дыма, - сказал Натан, принюхиваясь, как ищейка.
Крики превратились из испуганных в агонизирующие, когда из-за сгрудившихся в очереди людей повалил грязно-черной дым. Аттракцион, скрытый за тематически оформленным входом, горел. "Безумие" горел.
Если бы я так долго не колебалась, мы с детьми могли оказаться там внутри. В огне!
Сотрудник парка в красной бейсболке и красной рубашке-поло пробирался сквозь очередь, расталкивая людей, пытаясь выбраться из шлема. Было похоже, что он спасается.
Люди начали отбегать от входа. Одна женщина кричала, что ее сын и муж находятся на аттракционе и рвалась внутрь, но другие люди удерживали ее.
Затем все стало еще хуже.
Из здания аттракциона в шокированную толпу вышла, спотыкаясь, дымящаяся фигура. Молодой человек тлел, одежда почернела и спаялась с пузырящейся розовой кожей его рук и плеч. Только несколько клочков волос остались на его блестящей от крови голове.
Мужчина упал на колени и замахал дымящейся рукой, указывая назад, в сторону здания аттракциона.
- Т-там... в ловушке, - пробормотал он, задыхаясь. - Они все в ловушке!
Мужчина завалился на землю лицом вниз, и все увидели его обожженную спину. Она была похожа на сырую курицу.
Памела оттащила своих детей, чтобы оградить их от пугающего зрелища, а затем с тревогой прижала их к себе, когда началась давка.
Натали посмотрела на нее в тревоге.
- Мамочка, что происходит?
- Я не знаю, милая. Я не знаю.
- Это что-то плохое, - сказал Натан, и она не смогла возразить ему.
Что-то взорвалось, и бегущая толпа закричала. Огромный огненный шар поднялся из-за огромного бронзового шлема и осветил серое небо.
Светящиеся красные глаза уставились на Памелу. Из динамиков продолжал литься издевательский смех. Казалось, он даже стал громче.
Более неистовым.
- Не смотрите, дети. Пожалуйста, просто