Рэйчел Кейн - Падение Ночи
У нее не было выбора, кроме как продвигаться вглубь переполненной комнаты, где она мгновенно затерялась в реве разговоров, звоне бутылок и стаканов, резком запахе пролитого пива, пота и старого дерева. Блики от экранов телевизоров захлестнули ее, окрасили всех в затемненной комнате в странные цвета и искажали лица. Если она кого-нибудь и знала здесь, то не узнала. Горячие тела около нее ринулись вперед, как бегуны, бросившись к телевизору; рев, который захлестнул ее, был оглушительным.
Я никогда их не найду, подумала она в отчаянии, а потом она увидела красные волосы Джесси на дальней стороне бара, который находился на противоположном конце комнаты. Это была просто вспышка, но, безусловно, она — не только волосы, но бледная кожа и уверенная в себе улыбка.
Поиск Пита в этой толпе был похож на безнадежное дело, но по крайней мере Джесси была неподвижна. Клэр плыла против потока, направляясь в бар, а затем столкнулась с крепкой кучкой молодых мужчин и женщин, все ждали свою очередь. Клэр чувствовала, что задыхается; она была слишком низкой и слишком худой, чтобы иметь собственное пространство против орды людей, которые пили, в нетерпении напиться или были пьяны.
— Эй, — сказал голос рядом с ней, и Клэр увидела высокого молодого человека, стоящего рядом, наклоняясь. — Тебе нужно заказать что-то? Позволь мне быть твоим героем.
— Если ты хочешь быть моим героем, скажи рыжеволосой барменше, что Клэр нужно увидеть ее у черного выхода, — сказала Клэр. — Пожалуйста?
Он ухмыльнулся. Он был красивым парнем, дерзким и уверенным в своей способности получить все, чего хочет.
— Пока ты не пообещаешь выпить со мной позже.
— Я не твоего типа, — сказала она и загадочно улыбнулась. Он поднял брови, посмотрел на море голов и сосредоточился на Джесси, а затем снова на Клэр.
— Ох, — сказал он. — Правильно. Прости. Ну, какой из меня герой, если я не помогу подцепить горячую барменшу? Не беспокойся. Ты уверена, что я не могу принести тебе напиток или что-нибудь еще?
— Уверена, — сказала Клэр. Она была на достаточном количестве вечеринок в Морганвилле, чтобы знать, что она не должна позволять незнакомцам брать ей напитки, никогда. — Спасибо.
— Брайан, — сказал он. — Брайан Тейлор. Из Бостон Тейлорс, — последнее он сказал с акцентом, забавно растягивая слова, и насколько возможно было при такой давке, сделал ей старомодный поклон до талии. Он сделал его не очень хорошо, по сравнению с Мирнином и его старо-школьной элегантностью, но она зачла ему баллы за старание. — А ты…?
— Клэр Дэнверс, ниоткуда в частности, — сказала она. — Спасибо, Брайан. Я ценю это.
— Никаких проблем. Иди. Я договорюсь с ней, она встретит тебя там.
Он устремился вперед к бару, и Клэр позволила потоку людей охватить ее и направить в другую сторону. Что-то плохое, должно быть, произошло на экране, потому что был слышен коллективный стон, сопровождаемый сильным криком и жестикулированием, и ей пришлось нырнуть, чтобы избежать попадания в лицо пива или локтя по голове.
В процессе ныряния она заметила кого-то в длинном белом переднике, вошедшего через двойные двери позади бара, неся гигантский поднос, полный — как она предполагала — недавно вымытых барных стаканов. И в течение секунды она замерла, потому что взгляд, который длился всего долю секунды, сказал ей, что она знала его.
Это была вспышка, ничего больше, и парень, несущий поднос, двигался быстро, чтобы поставить стаканы, но она могла бы поклясться, однако абсурдно, что…
Что это был Шейн.
Но конечно это был не он. Следующие несколько секунд она стояла на цыпочках и пыталась увидеть его еще раз, но на пути было слишком много людей, и кроме того Шейн был в Морганвилле. Этот парень был высоким, с широкими плечами, каштановыми волосами. В Кембридже и Бостоне, вероятно, под подобное описание подходили сотни тысяч парней. Она скучала по нему так сильно, что уже проецировала его лицо на других, которые просто соответствуют некоторому шаблону.
Боже, она скучала по нему. Внезапно она почувствовала одышку и покраснела, испугавшись интенсивности ее реакции; она не была даже уверена, что на самом деле чувствовала. Печаль, тоску и потребность, которые просто вытягивают из нее силы.
Поток нес ее вправо, возвращая в центр помещения, и она наконец-то была в пределах досягаемости двери. Ей пришлось пробивать себе путь между входящими посетителями, некоторые из которых приветствовали хлопками своих друзей, и наконец она выбралась на свежий воздух.
Вышибала посмотрел на нее, проверил часы и сказал:
— Хорошо провела время?
— Фантастически, — сказала она. — Спасибо.
Он по-волчьи усмехнулся и вернулся к проверке удостоверений личности.
Клэр убедилась, что он не смотрит на нее, свернула за угол и направилась по узкому, не очень приятному небольшому проходу между Флори и восточной стороной соседнего здания; там никого не было, но все ощущалось таким древним и тяжелым, а кирпич выглядел так, будто ему было по крайней мере столько же лет, сколько гражданской войне, если не старше. В Кембридже и Бостоне было впечатляющее количество истории, которую она только начинала ценить.
Она не настолько доверчива, чтобы предположить, что Брайан Тейлор (из Бостон Тейлорс) готов был помочь по доброте душевной, так что она слонялась в углу на границе между узким проходом и более широкой аллеей, где была задняя дверь Флори рядом с большими промышленными баками, вонь старой выпивки и гниющей еды от которых ощущалась даже тут. Там никого не было. Она ждал, и ждала, глядя на часы: пятнадцать минут, и до сих пор никаких признаков Джесси.
Может, Брайан надул ее. Или Джесси это не заботило.
Прошло еще минут пятнадцать, и Клэр готовилась снова попытать счастье с вышибалой, когда наконец задняя дверь с шумом распахнулась, и Джесси вышла на улицу. Она потянулась, размяла длинные руки и ноги, затем вытащила пачку сигарет, вытрясла одну и поднесла ко рту, щелкнув зажигалкой.
— Это плохая привычка, — сказала Клэр, выходя. Джесси глубоко затянулась, выпустила облако дыма и улыбнулась.
— Знаю, — сказала она. — Итак. Что такого срочного, ради чего я должна тратить своё драгоценное время перерыва? Пожалуйста, не говори мне, что тот парень наблюдает за твоим домом. Сейчас у меня нет времени.
— Доктора Андерсон навестил кто-то из правительства, когда я еще была там, — сказала Клэр. — Она хотела, чтобы ты знала об этом.
— Ха, — Джесси нахмурилась и сделала еще одну большую затяжку, задержала дым, а затем позволила ему медленно просочиться серым туманом. — Они искали что-то особенное? Они спрашивали, над чем она работает?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});