Джон Соул - Черная молния
Он парализовал ее, но не убил.
Мужчина долго смотрел на женщину, предвкушая наслаждение от своих дальнейших действий. В его душе бушевал всепоглощающий огонь страсти и нетерпения.
Он протянул руку к ножу.
Почувствовав наконец, что он подошел к границе вечности, мужчина приступил к работе. А женщина, к счастью, уже ничего не чувствовала, так как умерла до того, как он начал кромсать ее тело.
Глава 18
Субботнее утро, наступившее два дня спустя, оказалось необычайно мрачным даже для этого времени года. Именно в такое время Энн Джефферс проверяла истинное состояние своего тела, которое ей удалось сохранить в хорошей форме со студенческих лет. Она присоединялась к толпе людей, бегущих трусцой по аллеям парка Волонтеров, хотя это было нелегко даже в самую прекрасную погоду. Утешало лишь то, что зима скоро закончится и наступит долгое и теплое лето. Впрочем, подобные ожидания часто оказывались весьма обманчивыми. Вчера вечером погода была удивительно теплой. Они даже свернули на Бродвей, возвращаясь домой из больницы, чтобы поесть мороженого и поглазеть на проходящий парад. А сегодня она лежала в постели и смотрела в окно, подавленная мрачной погодой. До лета еще далеко, и это угрюмое зимнее небо будет часто портить ей настроение. Свинцовые тучи как будто решили обрушить на город все свое мерзкое содержимое, чтобы окончательно смыть то хорошее настроение, которое охватило Энн вчера вечером.
Ну и черт с ним, решила она. Пусть будет так. Гленна, конечно, не выпишут из больницы на следующей неделе; она ровным счетом ничего не нашла в коробках с бумагами в полицейском участке; Вивиан Эндрюс будет настойчиво требовать от нее ощутимых результатов работы. Зато она прекрасно отоспалась в этой большой кровати и в этом большом доме, полном ночных скрипов. Да, она должна хорошенько отдохнуть сегодня и постараться забыть обо всех неприятностях. Энн перевернулась на другой бок и закрыла глаза, но вместо сна на нее навалилось ощущение собственной вины.
Она встала с кровати, накинула халат и спустилась вниз. Дети уже проснулись. Хэдер висела на телефоне, а Кевин уставился в телевизор. Энн пошла на кухню и налила себе чашку кофе. Кофейник уже кипел – одно из преимуществ, вытекающих из наличия в доме взрослой дочери. Как и все жители Сиэтла, Энн привыкла пить кофе, едва поднявшись с постели. С чашкой в руке она направилась в гостиную, поспев к утренним новостям. Весь экран телевизора был заполнен возбужденным лицом Дженелоу Мурхед, которую Энн и все остальные сотрудники "Геральд" считали дикторшей пустоголовой и со слащавым голосом. Впрочем, другие дикторы телевидения были ничем не лучше. Она взяла утреннюю газету, но голос Дженелоу Мурхед все же привлек ее внимание: "Главной новостью сегодняшнего утра является убийство на Капитолийском холме, – сказала она, напустив на себя серьезный вид. – Тело тридцатидвухлетней женщины было обнаружено в ее квартире на..."
Не дожидаясь окончания фразы, Энн вскочила на ноги, подбежала к телефону, вырвала из рук дочери трубку и, сказав ее другу на другом конце провода "Пока", прервала разговор.
– Мама! – возмущенно воскликнула Хэдер. – Это же...
– Мне все равно, кто это был, – прервала ее мать. – Я ведь не зря поставила телефон в твою комнату. Мне нужно...
В этот момент телефон взорвался громким звонком.
– Да?
– С кем ты все это время болтала, черт возьми? – с нескрываемым раздражением поинтересовался Карл Вэйтерс, субботний редактор ее газеты. – Если ты собираешься сидеть на телефоне все утро, то включи хотя бы сотовый телефон! Ясно?
– Извини, Карл, – растерянно пролепетала Энн, понимая, что тот не ждет от нее никаких объяснений. – Я минуту назад услышала новость из уст этой пустоголовой Мурхед. Что произошло, Карл?
– Я знаю об этом не больше, чем она, – коротко отрезал Карл. – Мы получили сообщение лишь полчаса назад, и с тех самых пор я все время пытался дозвониться до тебя.
– Какой адрес? – нетерпеливо спросила Энн. – И кто там уже находится?
Карл Вэйтерс назвал адрес дома, который находился в десяти кварталах от дома Энн.
– Фотограф уже отправился туда. Если ты не будешь долго возиться, то успеешь к его приезду. Именно поэтому я все время названивал тебе. Дежурный офицер в полиции дал мне адрес и сказал, что уже послал за Блэйкмуром и Эккерли к ним домой.
Энн судорожно сжала телефонную трубку.
– Блэйкмур? – удивленно переспросила она. – Уж не хотят ли они сказать, что это убийство имеет какое-то отношение к спецгруппе по делу Крэйвена?
– Знаешь, они не посвятили меня в подробности случившегося, – раздраженно ответил Карл.
Энн постаралась не выдать охватившего ее волнения.
– Хорошо. Я немедленно отправляюсь туда.
Положив трубку, она быстро огляделась вокруг в поисках своей кожаной сумки, которую, как ей казалось, она накануне оставила на диване.
– Где мои вещи?
Кевин оторвался от телевизора и посмотрел на мать.
– Под кофейным столиком. Ты собираешься на место преступления?
– Угу.
– А я могу поехать с тобой?
Он задавал этот вопрос почти всегда, когда она отправлялась на место происшествия, но Энн всегда отвечала отказом. Правда, Кевин не оставлял попыток, надеясь на то, что когда-нибудь удача улыбнется ему. Ему так хотелось оказаться на месте преступления и, может быть, даже увидеть тело жертвы...
– Нет-нет, ты не поедешь со мной, – твердо сказала мать, торопливо укладывая в сумку магнитофон, блокнот и фотоаппарат. – И не будешь болтаться там без моего разрешения. Договорились?
Кевин безмолвно выразил свое согласие кивком головы.
– Ты пойдешь к отцу сегодня утром? – спросила его Энн.
– Не знаю, – замялся Кевин. – Мы с Джастином собирались немного поиграть в футбол в парке, но...
– Вот что я тебе скажу, – прервала сына Энн. – Я не знаю, как долго мне придется сегодня заниматься этим делом, но если ты навестишь отца и передашь ему от меня привет, то вечером мы посмотрим кино. Годится?
– И Джастин тоже? – решил поторговаться Кевин.
– Почему бы и нет? – согласилась Энн. Порывшись в сумке, она извлекла десятидолларовую банкноту и протянула ее сыну. – Позвони в больницу перед тем, как отправишься туда, и спроси, не нужно ли чего-нибудь отцу.
Когда мать исчезла за дверью, Кевин с интересом посмотрел на купюру. Если окажется, что отцу ничего не нужно, значит, деньги он сможет оставить себе.
Однако его надежды не оправдались. Когда он пришел в больницу, от десяти долларов осталось совсем немного, так как отец попросил его купить кое-какие журналы.
– Так над чем там работает сейчас твоя мама? – спросил Гленн, когда сын вручил ему "Ньюсуик" и "Дайджест архитектуры". – Я думал, что она все еще роется в архиве полицейского участка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});