Kniga-Online.club
» » » » Сальмонелла. Кормилище Ужасов (СИ) - Кунгурцев Андрей

Сальмонелла. Кормилище Ужасов (СИ) - Кунгурцев Андрей

Читать бесплатно Сальмонелла. Кормилище Ужасов (СИ) - Кунгурцев Андрей. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эттин заметил, как в глазах Лейна мелькнул отблеск линз.

— Ты видишь… — сглотнул Эттин, но ему не ответили. Вместо этого доктор взял со стола большой шприц, и ввел содержимое в шею агента под его раздраженное шипение.

Через несколько минут Эттин не выдержал, и погрузился в сон. В лабораторию вошел крупный мужчина в сером костюме, а за ним двое вооруженных ОМОНовцев.

Доктор Гард ненадолго замер, смотря на мужчину, как и Лейн. А вот Гемини поприветствовал гостя рукопожатием.

— Федеральная Служба Безопасности России, полковник Никитин, — мужчина достал удостоверение, показав людям в лаборатории в раскрытом виде, — что за срочность, Гемини?

И почему он прикован к столу?

— Прошу прощения, господин Никитин, Гемини, — Гард кашлянул в кулак, — все, что происходит в этом помещении, будет занесено в реестр строго засекреченных материалов службы разведки и безопасности Канады. Вы, когда ознакомитесь с делом, примите аналогичное решение, полковник, — по шаблону отчеканил доктор, стрельнув глазами в сторону солдат.

— А, да, совсем из головы вылетело, — Гемини встряхнул головой, посмотрев на солдат, — Серег, сам понимаешь.

— Парни, на выход. Ждать снаружи, — сказал полковник, и двое солдат незамедлительно покинули лабораторию, — ну, и в чем дело? Я так понимаю, он причина нашего собрания? — Никитин посмотрел на Эттина.

Гемини, посмотрев на Гарда, мотнул головой в сторону стола, где стоял ноутбук. На экране была полоса загрузки, показывающая около 70 %. Доктор подошел к столу, взяв оттуда антибликовые очки с черной оправой, и протянул полковнику.

— Вот, господин полковник, посмотрите на него через эти очки, — Гард подождал, пока Никитин возьмет очки, и отстранился, — только не пугайтесь сильно.

— Господи, да чего там я увижу, — Никитин надел очки, бросив взгляд на Эттина, но тут же шарахнулся назад, выкрикнув, — ух ты ж блять!

Он отшатнулся так, что врезался спиной в дверь, и сбросил с себя очки, проморгавшись, после чего снова посмотрел на Эттина, но видел его уже обычным человеком.

— Это что еще за гребаная срань!? — выпалил Никитин, — кого я увидел!?

Доктор подошел, подобрал очки и осмотрел их, на левой линзе была небольшая трещина.

— Эх, думал, трофейными будут, — Гард протянул очки обратно полковнику, — вот об этом сейчас и пойдет речь, господа. Возьмите очки, они вам пригодятся. Господин Гемини, вам слово, и я не буду уже медлить.

Никитин с опаской принял очки обратно, но надевать не стал.

— В общем, все, что происходит в этой лаборатории, не должно выйти дальше нее. Мы столкнулись с неземной формой жизни, агрессивной формой, которая представляет для человека угрозу. Поэтому это дело, занесенное в строго-секретный архив службы разведки и безопасности Канады под номером семнадцать двадцать три, будет под руководством четырех людей. Я, начальник отдела службы разведки и безопасности в городе Торонто, Канада, мои непосредственные подчиненные агент Лейн и доктор Гардвуд, заведующий научной лабораторией при моем отделе, и вы, Сергей Валерьевич Никитин, полковник Федеральной службы безопасности Российской Федерации, как наш неотъемлемый коллега.

Полковника еще потряхивало, но он, выслушав Гемини, понимающе кивнул, бросая беглые взгляды на Эттина.

— Вам слово, доктор Гардвуд, — Гемини кивнул доктору.

— В общем, коллеги, дело на самом деле куда хуже, чем я полагал изначально. Эта форма жизни не только крайне агрессивная, но еще и довольно выносливая, а так же заразная, поэтому в ходе эксперимента строго запрещается подходить без специального защитного костюма к экземпляру ближе, чем на два с половиной метра, — сказал доктор, надев защитную маску от костюма.

Услышав его, полковник невольно сделал шаг назад.

Доктор хмыкнул, увидев реакцию полковника, и приблизился к столу, на котором был прикован бессознательный агент.

— Попрошу вас надеть специальные очки, полковник, — сказал Гард. Увидев, что Никитин через несколько секунд колебаний все же надел очки, доктор удовлетворенно кивнул, — итак, для начала хочу продемонстрировать вам метаморфозы, которые претерпевает тело человека, сталкиваясь с этой формой жизни. Это похоже на всем уже знакомый Белый ворс, только он хищный, если можно так выразиться. Хищный, и довольно прочный. Попадая на человека, он уходит вглубь тела, где начинает пожирать органы, выпивает всю кровь, буквально осушает человека, съедает мясо и все остальное за исключением костей. Головной мозг это отдельная тема, ее я затрону чуть позже.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гард взял со стола молоток, вернувшись к телу агента.

— Это что-то вроде паразита? — спросил полковник, уже с интересом разглядывая через очки Эттина.

— И да, и нет, — сказал Гард, — видите ли, в чем дело, паразитом это можно было назвать, если бы оно неделями или месяцами питалось человеком, или вовсе не давало умереть, как знакомые паразитирующие нам формы, но эти процессы происходят буквально на глазах, если не предпринять необходимые меры. Паразитом его можно назвать потому, что для прорастания ему необходимо тело, а не паразитом, потому что все органы, кровь и мышцы для него лишние, оно избавляется от них, ему нужны лишь кости, вокруг которых прорастает хищный ворс. Причем прорастает оно так, что к концу метаморфоз тело приобретает плотность, схожую с человеческой, будто этот организм помнит, каким был человек, и воссоздает его фигуру в таком виде, в каком она была на момент подселения.

— Оно начинает прорастать, как только полностью избавляется от крови, органов и других лишних ему субстанций. Так можно ли считать, что это для него питательные вещества? — поинтересовался Гемини.

— Скорее всего, так и есть, пока утверждать или опровергать я это не могу, ведь плотность ворса куда выше, чем плотность тела. Даже если бы оно компенсировало свой рост один к одному, то тела агента Эттина явно не хватило бы, чтобы обвить его таким слоем, господин Гемини, — ответил Гард, — будем считать это экс-паразитом.

Гард немного помедлил, держа в руке молоток.

— А вот теперь пора обсудить прочность, — Гард изо всех сил вмазал молотком по ноге Эттина, но ничего не произошло. Сила удара была мгновенно погашена, и раздался лишь глухой удар, словно шлепок, — если вы не против.

Гард нанес еще с десяток ударов, но нога агента даже чуть-чуть не деформировалась.

— Поразительная прочность! Еще на момент прорастания тело крайне уязвимо, но вот уже в такой стадии, это настоящий экзоскелет, коллеги. Агент Лейн, с позволения вашего непосредственного начальника, возьмите свое оружие и выстрелите ему в ногу, — Гард отошел, отложив молоток на стол.

Гемини сделал одобрительный кивок.

Лейн достал пистолет из кобуры, направил в ногу Эттина, и раздался выстрел. Пуля с глухим ударом врезалась в ногу, и та буквально проглотила свинцовую пилюлю.

Лейн пожал плечами, когда все наблюдали за результатами. Никакого следа, но и пули не было. Вскоре толща ворса отторгла пулю, та со звоном упала на пол и укатилась под стол у стены. На ноге Эттина не осталось даже следа.

— Ну и пизд… — тихо выругался полковник.

— Фактически, коллеги, у нас сейчас прототип неуязвимого существа, которое по какой-то причине все еще идентифицирует себя агентом службы разведки и безопасности Канады. И это хорошо, я вам скажу. Мы еще не знаем, для чего эти создания явились сюда, и самое главное, есть ли у них хозяин, или что-то вроде того.

Слова Гарда заставили всех присутствующих серьезно задуматься.

— А теперь перейдем к способности такого существа заражать других людей, — Гард снял свою перчатку, и начал аккуратно приближать к руке Эттина.

Видимо почувствовав теплую плоть, ворс начал частично отслаиваться, и точно магнитом тянулся к руке доктора в виде тонких щупалец. Рисковать Гард не решил, поэтому отстранил руку. Ворс улегся обратно в руку агента, слившись с остальным телом.

— В принципе, это объясняет, каким образом агент Эттин заразил своего соседа по сидению в самолете, а так же и его друзей. Самое главное, что стоит выделить среди этой способности, это случай с самолетом. Мы не можем знать, заразил ли кого еще агент в салоне, — сказал Гард, и посмотрел на полковника.

Перейти на страницу:

Кунгурцев Андрей читать все книги автора по порядку

Кунгурцев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сальмонелла. Кормилище Ужасов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сальмонелла. Кормилище Ужасов (СИ), автор: Кунгурцев Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*