Kniga-Online.club

Роберт Стайн - Новая девочка

Читать бесплатно Роберт Стайн - Новая девочка. Жанр: Ужасы и Мистика издательство ACT, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Лиза ревнует», — решил Кори. Эта мысль заставила его улыбнуться, несмотря на то что он еще не пришел в себя после ссоры. Ревнует его к Анне. И конечно же, у нее есть для этого все основания.

Анна. На долю секунды ему показалось, что она тоже здесь.

Нет, этого не может быть. Кори решительно приказал себе забыть о ней и пойти выпить кока-колы, а может быть, выйти на улицу с какими-нибудь приятелями. А потом нужно будет пойти и извиниться перед Лизой.

Он уже прошел половину зала, когда послышался чей-то вопль.

Кричала девушка, в ее голосе явно звучал ужас. Музыка остановилась — крик услышали все. Кори внезапно узнал — это был голос Лизы!

Глава 18

Когда Кори добрался до коридора, там уже было несколько человек. В дальнем конце горела неяркая лампа, и это был единственный источник света. Ребята, пришедшие на поиски, были похожи на тени.

— Здесь никого нет! — закричал кто-то, и звук эхом отразился от стен.

— Тогда кто кричал? — ответил другой голос. Кори знал ответ. Но где она?

— Я здесь, внизу! Помогите мне! — раздался голос снизу из глубины лестничного пролета.

Кори одним из первых спустился вниз.

— Что случилось?

— Кто это?

— Тут кто-нибудь есть?

— Лиза! С тобой все в порядке? — спросил Кори. Девушка сидела на полу под лестницей.

— Скорее нет, чем да.

Он помог ей подняться, но на правой ноге она стоять не могла, поэтому юноша снова усадил подругу.

Подбежали еще несколько ребят, которые в неверном свете пытались разглядеть, что происходит.

— Что случилось?

— Это Лиза Блюм!

— Что с ней?

— Она упала?

— Я… я в порядке, — отозвалась Лиза. — Извините, если напугала. Возвращайтесь в зал, правда. Все нормально.

Несколько парней уже сидели на ступеньках, другие принялись громко свистеть, забавляясь тем, как эхо отражается от стен. Постепенно в зале снова зазвучала музыка, и все вернулись туда.

— Подвернула щиколотку, — сказала Лиза, снова пытаясь встать. — Очень больно… Но не думаю, что там что-то серьезное. Просто должна расходиться — если смогу. Надо сказать, чтo мне повезло. Я могла умереть. Эти ступеньки такие крутые!

Кори заставил ее опереться на себя, когда она наконец встала на ноги.

— Ты упала? — спросил он.

— Нет. Меня толкнули.

— Что?

— Что слышал.

— Но кто…

— Ой! — вскрикнула Лиза и крепче схватила его за руку. — Откуда я знаю? Было так темно. Шла мимо лестницы и никого не видела. Думала, что совсем одна. Тут было так тихо — даже странно. Только барабаны было слышно. Знаешь, думаю, мне… мне лучше сесть.

Он почти донес ее до нижней ступеньки, на которую она опустилась, тяжело дыша от боли.

— Надо же, какое запоминающееся у нас получилось первое свидание, — сказала Лиза.

Оба рассмеялись — больше от напряжения, чем от ее замечания.

— Ну, рассказывай, — сказал Кори. — Что случилось?

— Не знаю. Мне кажется, тут все время кто-то был. Я не слышала никаких шагов, ничего. Правда, не могу сказать, что обращала какое-то особое внимание. Думала о том, что очень сильно рассердилась на тебя.

— Спасибо, — саркастически отозвался Кори. — Знал, что именно я буду во всем виноват.

— Ну конечно, кто же еще, — сказала она, устало привалившись к нему. — Вдруг сильные руки толкнули меня вниз. Только видела, как этот парень стоит и смотрит, как я падаю.

— Парень? Какой парень?

— Он очень странно выглядел. Я не слишком хорошо его разглядела. У него были такие водянистые глаза и одутловатое лицо. И сережка в одном ухе.

— Сережка? — Кори почувствовал, как у него сердце ушло в пятки. — Брэд! — воскликнул он.

— Брэд? Кто такой Брэд? Ты его знаешь?

— Это брат Анны, — сказал Кори. — Совершенно сумасшедший.

— Но он пытался убить меня! — воскликнула Лиза, начи. ная понимать, в чем дело. — Зачем брату Анны это делать?

— Слушай, я вот о чем подумал, — сказал Кори, вскакивая на ноги. — После того как ты упала, входная дверь не открывалась?

— Ты о чем? — не поняла Лиза.

— Про входную дверь. Ты слышала хлопок? Этот парень с серьгой вышел?

— Нет. Я… я не думаю. Нет. Уверена.

Дверь не открывалась.

— Так. Остальные двери запираются на ночь, — уверенно сказал Кори. — Открыта только дверь рядом с входом в зал. Это означает…

— Что человек, который толкнул меня, все еще в здании?

— Именно. Давай поищем его. — Он поднял ее со ступеньки. — Ты можешь идти?

Лиза встала на поврежденную ногу и попробовала.

— Да. Теперь немного лучше.

Кори помог подруге подняться по лестнице.

— Сначала осмотрим длинный коридор. Потом вернемся и глянем в коротком, — шепотом сказал он.

Лиза прислонилась к нему, ей было трудно идти. В коридоре был слышен только легкий звук их шагов.

— Это глупо, — прошептала она.

— Может быть. А может быть, и нет, — так же шепотом ответил Кори, внимательно глядя вперед. — Тихо!

Он остановился и схватил Лизу за руку — в лингафонном кабинете послышался какой-то шум.

Неужели там кто-то скрывается?

Они подкрались к стеклянной двери, открытой примерно на треть, и прислушались. И снова раздался тот же самый звук — шелест, похожий на звук осторожных шагов прячущегося человека.

Несколько секунд они прислушивались.

— Там кто-то есть, — прошептал Кори. — Я думаю, это тот, кто толкнул тебя.

Он осторожно открыл дверь, и оба быстро шагнули через порог, Лиза пошарила рукой по стене, пытаясь нащупать выключатель.

— Кто здесь?! — воскликнул Кори, когда свет зажегся. И снова этот же звук.

Они пересекли комнату и увидели слегка приоткрытое окно. Одна из штор хлопала на ветру, создавая этот самый неприятный шелест.

— Отличная работа, Шерлок, — рассмеялась Лиза, качая головой. — Ты застал штору на месте преступления!

Кори не поддержал ее смех.

— Пойдем. Надо продолжать поиски, — сказал он, выключая свет. — Если Брэд все еще в здании, мы должны его

Они свернули за угол рядом с классом мистера Крадозы и медленно пошли вперед. Лиза тяжело опиралась на руку Кори, ее лодыжка распухла и стала болеть сильнее. По мере того как они удалялись от источника света, в коридоре становилось все темнее.

Послышались какие-то царапающие звуки. Ребята затаили дыхание. Нечто пробежало по полу в нескольких метрах от них и исчезло в одном из классов. — Что это было? — спросила Лиза.

— Не растягивай мне свитер, пожалуйста, — попросил Кори. — Так от него ничего не останется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новая девочка отзывы

Отзывы читателей о книге Новая девочка, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*