Тиу Я - Духовное судно
Его переполняла ненависть, после того как его побили, и он оказался в навозной яме, из-за группы Фэн Фэйюня за городом. Мир и вправду тесен для врагов; он не ожидал повстречать их снова в Павильоне Превосходных Красавиц.
Один генерал спросил: «Луо Линь, люди, которых ты хочешь, чтобы мы убили, эти ребята?»
«Да, если Генералы смогут убить этих 5 крестьян, я, Луо Линь, щедро отплачу вам в благодарность» Ответил Луо Линь.
«Суметь потратить 100 000 золотых монет… Должно быть, у них есть на это деньги. Даже если ты нас не попросил бы, они точно померли бы». Девять генералов не были из числа нравственных. Когда они увидели 100 000 золотых монет, их намерение убивать вспыхнуло. Хотя они не могли провоцировать Молодого Безупречного Дворянина, это не значило, что они не могут провоцировать этих 5 крестьян.
* * *«Они и вправду вытащили 100 000 золотых монет, они должно быть, не простые личности. Может, это молодой мастер из великой державы, который находится в путешествии; Я попытаюсь узнать его настоящую личность» Ю Чан приняла 100 000 золотых монет, и взяла гуцинь[48], праздно выходя наружу.
Ван Мэн ожидал снаружи. Этот двухметровый мужчина, увидев Ю Чан, вдруг пустил слюну. Она капала на пол, издавая капающие звуки.
100 000 золотых монет, чтобы пригласить ее, это вовсе не дорого! Так он думал в этот момент.
Ю Чан была стройная с тонкой талией, и одета она была в чисто белое платье. Ее молочная белая кожа казалась очень мягкой, и искушала прикоснуться к ней.
Она несла 7-ми струнный гуцинь, и вышла из слабого тумана, как богиня, спустившаяся с небес, чтобы потеряться на этой смертной земле.
Ю Чан и Ван Мэн создавали резкий контраст, как красавица и чудовище.
Ее улыбка и речь были очень естественными, и от этого у Ван Мэна кровь шла из носа. Затем она нежно сказала: «Бат, тебе нужен платок?»
«Нет… Нет… Не нужен, не нужен…» Ван Мэн использовал свой рукав, чтобы вытереть кровь со своего носа. Он выпятил грудь и сказал: «Пожалуйста, идем со мной, Леди Ю Чан. Наш брат с нетерпением ждет тебя уже давно»
Ю Чан последовала за Ван Мэном, и стала еще более милой и изящной. Она улыбнулась и спросила: «Твоему брату нравится слушать гуцинь?»
«Ему? Ему не нравится музыка, и он не может играть на инструментах! Он просто хочет переспать с Леди Ю Чан. Лучше Леди Ю Чан взять инициативу, его тело… в нем небольшие проблемы! Разумеется, ты понимаешь, хаха!» Ван Мэн сказал тихим голосом.
Из-за того, что Фэн Фэйюнь не взял Цзи Цанюэ на месте в прошлый раз, появились слухи на Хребте Хуань Фэн, что тело Фэн Фэйюня было хилым, и он не смог сделать то дело!
«Пууууш!»
Услышав это, лицо Фэн Фэйюня чуть не столкнулось со столом. Твою мать, этот ублюдок! Он не может держать язык за зубами!
Лоб Ю Чан начал хмуриться, но она по прежнему улыбалась так же очаровательно: «Твой брат должно быть молодой красивый и талантливый. Быть одаренным в боевом искусстве и литературе, у него, наверное, сильная поддержка, да?»
«Хе… Ээ. Конечно, наш брат определенно молодой и талантливый, а также красивый и одаренный. Он красив, как изгнанный бессмертный, лучший среди 10 лучших молодых на Хребте Хуань Фэн…» С улыбкой ответил Ван Мэн.
«Я вообще-то думала, что смогу поговорить с ним о литературе и музыке!» Ю Чан была сильно разочарована. Увидев этого неопрятного грубияна, моно понять, что его брат не лучше него. Он скорее всего, неодетый грубиян с темным и варварским лицом.
К тому же, этот большой парень сказал, что их брат был мужчиной без любви к литературе и искусствам, он просто хотел переспать с ней — о небеса! «Почему я повстречала такого человека?!»
Ю Чан очень не хотелось встречаться с тем человеком внутри. Если бы она уже не взяа 100 000 золотых монет, то она, скорее всего, уже давно ушла бы.
Ван Мэн открыл красную деревянную дверь со смехом. Хотя он думал, что этот смех дружественный и гостеприимной, но для Ю Чан его смех казался смехом бандита, который только что поймал девушку, чтобы сделать ее своей женой — достаточно страшно, чтобы довести девушку до слез.
Ю Чан посмотрела на открытую дверь, и ей казалось, будто она, шаг за шагом, вступала в пещеру бандита.
Примечания
1
Духовное судно
2
оба Фен переводятся одинаково, но в китайском слегка отличается ударение и используются разные иероглифы. Один значит ветер, и другой значит феникс.
3
некоторые очень высоко оцениваемые девушки их борделей не продают свои тела, а продают другие свои таланты, высоко ценимые в обществе
4
Цзинь Пин Мэй, или «Золотой Лотос» — известная историческая новелла о сексуальных отношениях в Древнем Китае
5
Чем длиннее ночь, тем длиннее кошмар, поэтому лучше урезать сон
6
Выше речь идет о китайском фольклоре, в котором цветок символизирует женщину, поэтому здесь используется метафора
7
Дань-Тянь — область под желудком, которая является цертром энергии/мастерства в большинстве вуксиа и сянься
8
Мао Цзень = типсовый чай
9
имеется в виду та же система уровней
10
Оригинал описывал поэтически, словно они были названиями картин
11
В древнем Китае верили, что люди думают своими сердцами
12
командир в этом мире берет на себя ответственность за неудачи, как правило, неудача приводит к смертной казни в качестве наказания
13
Это означает, что эксперта ничего не тревожит, всегда спокоен, как поверхность воды озере.
14
Это Китайская стратегия. Дословный перевод звучит так: На Войне Никто Не Устает Обманывать
15
стратегия из 36 военных хитростей Сунь Цзу
16
Ши чень = Древне китайская система времени, с использованием зодиаков, разделенных в сутках на двенадцать часов. Один ши чень — два современных часа
17
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});