Дана Бай - Больше не одиноки
— Алло… Да, наш вундеркинд клюнул. Он прочно клюнул, босс, и наши ребята могут в любую минуту его заарканить — так увлёкся парень… Можем связать, заткнуть, и он сыграет в «Джо Блэка».
— Робин, не надо особенно спешить. Пусть наш гость посмотрит, порадуется. Должно же у него быть последнее желание… Группу захвата вызывайте через… девятнадцать минут, но — я лично вас прошу, тяжких телесных пока не наносить! Для порядка можно применить лёгкую степень обезвреживания, а потом — как решит начальство.
— Понял, босс. Всё будет в ажуре. — пообещал водитель, кинул рацию на переднее сидение и положил руки на руль, смирно глядя в темноту.
Веранда не выделялась на корпусе дома отдельной постройкой. Метрах в четырёх от земли шёл ряд окон, светящихся и говорящих о признаках жизни за ними. Возле заборчика, отделяющего двор от выхода на аллею, были свалены чёрные мешки с мусором, ящики и прочие отходы — всё это явно не донесли до урны, и теперь там была «неофициальная» помойка. Для солидности не хватало только бомжей, сопящих в картонных коробках, и крыс… впрочем, в отсутствии последних Фокс усомнился, когда перед ним возник мохнатый серый зверёк, не обжившийся ещё на улицах города в атмосфере людской неблагодарности, поселившийся в наиболее спокойном месте — наверняка, ставший питомцем охраны… — и теперь ждущий подачки в виде куска хлеба… Агент посмотрел на «зверя», потом — на чёрное небо, а потом — снова на крысёныша. Грустно усмехнувшись, он пробормотал.
— Знаешь, приятель, в своём наивном стремлении к прямому получению подачек ты похож на меня, а по облику — на Крайчека… Военные порадовались бы такому гибриду. — он передёрнул плечами, вытащил сломанный ящик из общей кучи и возле трубы водостока начал строить шаткую подставку. Когда его сооружение достигло высоты около полутора метров, Фокс аккуратно залез на него и, балансируя, сумел забраться на широкий железный карниз, проходящий и под окнами и оказавшийся на удивление прочным. Крысёныш, всё это время сидевший у ящиков и с надеждой глядевший на человека, видимо, понял, что от него ждать нечего, опустил мордочку и шмыгнул к мешкам, наверное, про себя тоже пожав плечами…
Осторожно переступая по металлическому краю и передвигаясь практически по стене, Фокс наконец дошёл до одного из окон и встал у края большой рамы почти в его рост. Краем глаза он взглянул через стекло — там, в «гостиной» на первом этаже, уже шёл консилиум, начавшийся не так давно, но уже принявший вид оживлённой дискуссии. Руководители Синдиката комфортно утроились за длинным прямоугольным столом, освещаемым настольными неоновыми лампами так, что свет падал только на его лакированную крышку, и разглядеть лица сидящих было довольно трудно. По всему периметру зала — а по размерам гостиная вполне могла сойти за оный — замерев сфинксами и выставив вперёд челюсти, стояли охранники. У них было поразительное умение — вслушиваясь во все звуки, раздающиеся во время дискуссии, они намеренно пропускали мимо ушей речь своих начальников, но при посторонних шумах сразу же настораживались и с необыкновенной быстротой выявляли их источник, а потому Фокс затаился. Да… им лучше на глаза не показываться — амуниция у всех не хуже, чем у полевых бойцов: полуавтоматы, патронташи, электрошоковые дубинки, кастеты, ножи… У дверей — два спецназовца, больше смахивающие на шкафы — каждый с первоклассной физподготовкой… Рядом с окном висела камера, слава Богу, фиксирующая только вид самого зала… инфракрасный датчик… Мужчина закрыл глаза, вздохнул поглубже и, подойдя совсем близко к окну, приподнялся и посмотрел внутрь через открытую форточку более внимательно. Слышимость стала прекрасной, да и видно было хорошо — вообщем, почти сервис на высоте трёх с половиной метров. Правда, увеличился и риск того, что его заметят за открытой створкой… Словно в ответ на его мысли, один из охранников резко повернул голову и пристально взглянул вверх — но агента он увидеть не успел, потому что тот, тихо чертыхнувшись, успел чуть присесть, ухватившись ладонями за край рамы. Молча проклиная весь Синдикат и его системы безопасности, Фокс вытянулся в струнку, прижавшись спиной к стене, и встал так, чтобы риск оказаться замеченным стал минимальным… Несмотря на плохое освещение, применённое в целях конспирации, он рассмотрел всех прибывших достаточно хорошо, чтобы составить своё мнение о происходящем. Во главе стола гордо восседал Старейшина — глава Синдиката, утверждающий все решения, выносимые советом руководителей — полный, солидный, представительный мужчина, не такой пожилой, как остальные. На поводке рядом с собой он держал огромных размеров добермана — помесь с бультерьером. Такой собаки Фокс ещё не видел… и подумал, что после экспериментов с инопланетянами у военных осталось время на досуг… Питомец вёл себя на редкость тихо, чувствуя твёрдую руку хозяина. А тот, из-под низкого лба обведя коллег глазами, низким басом проговорил.
— Итак, господа… не углубляясь в обмен обвинениями, я делаю вывод — до мельчайших деталей продуманная операция снова сорвалась. Произошёл прокол. В вашей чистой, отлаженной системе опять произошёл сбой!
Кто-то подал неуверенный голос.
— Позвольте напомнить, что ваше ведомство ведёт контроль над этой системой…
— Каждая секция нашего аппарата несёт свою ответственность, и вы должны были следить за проведением этой операции. — ледяным тоном отрезал он.
— Здесь я согласен, но…
— Вы согласны… Раньше могли бы согласиться с общими действиями! Объясните мне, что же произошло? Почему ваша бригада подвела всю команду? Почему была нарушена конспирация и привлечено внимание ФБР?!
Распекаемый руководитель замялся.
— Хм… наша служба не смогла достать точных данных из-за того, что ситуация была экстремальная, но уже по имеющимся сведениям я могу сказать, что вмешательство агентов в ход операции было совершенно случайным и не представляет собой большой опасности хотя бы потому, что у них хватает проблем с заражением.
— Они заражены?
— Вполне возможно, кто-то из них. Так, по крайней мере, установила слежка.
Сердце Фокса обдало ледяным холодом. Слежка?! Неужели они следили за ними всё время?! Это означало бы конец… Однако следующая реплика докладчика несколько успокоила его.
— Им удалось скрыться — но, я уверен — это не надолго. Рано или поздно они попадут к нам в руки, продолжая расследование.
— Ну… хорошо. Пока оставим эту тему. Я попрошу вас объяснить технические аспекты провала: почему сорвалась подача сигналов? Кто способствовал этому?
— Назначенные испытания прошли бы вполне успешно, если бы доктор Такаши не начал буквально уничтожать свои изобретения, объезжая все объекты и изымая генераторы трансформации из коробок передач после того, как в регуляторах главного компьютера произошёл сбой, усиливший лучевое воздействие. Он ослушался приказа, мотивируя это тем, что продолжение эксперимента может поставить под угрозу жизни мирных граждан. К счастью, мы успели перехватить его до того, как он смог перейти границы штата и придать всю операцию гласности. Так что ничего не вышло наружу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});