Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл
- Я не смогу туда спуститься, - извинился Чарли. Он держался за нос. - Извините. Меня сейчас вырвет.
Я почувствовал запах, проникающий через дверь и чуть не блеванул, но продолжил идти. Генри последовал за мной, как и все остальные. Кто-то включил свет.
Существа сбрасывали свою кожу, линяя, как змеи, и под белой плесенью они выглядели как люди. Слишком по-человечески. Десять или пятнадцать других существ, сбросившие свою кожу, уже были в подвале. Они толпились кучей, и когда расступились, мы увидели позади них ряды лежащих крошечных женщин, сделанных из грязи.
Новые существа, каждое со стоящим членом, навалились на ближайших грязевых женщин, страстно извиваясь.
Спустя мгновение они отстранились, и между ног грязевых фигур появились коричневые существа размером с пауков. Они были слишком малы, чтобы их четко рассмотреть, но у меня возникло тошнотворное чувство, что все они похожи на Джимми Ти.
Генри и двое других мужчин начали стрелять. Кожа, плесень и грязь разлетались во все стороны. Подвал наполнился детскими криками.
Я тоже начал стрелять.
Мы убили дебила, как и велела миссис Кэффри. Никто из нас не смог хладнокровно застрелить его, поэтому мы просто связали ему руки и ноги и столкнули с лестницы. Он ничего не говорил, даже не кричал, когда его тело кувыркалось и шлепалось вниз по ступенькам. Он был мертв еще до того, как достиг основания лестницы.
После этого мы подожгли дом.
И посевы начали улучшаться, и животные больше не умирали.
А спустя два месяца, когда жена Дуга родила нового дебила, мы утопили его и похоронили в поле в безымянной могиле.
Ⓒ The Feeb by Bentley Little, 1988
Ⓒ Игорь Шестак, перевод, 2021
Торговый центр
- Я видел папу.
Мэрилин перестала застегивать бронежилет Глена и посмотрела ему в лицо.
- Где? - осторожно спросила она.
- В торговом центре, возле школы.
Она схватила сына за обе руки и крепко сжала.
- Я же говорила тебе никогда не приближаться к торговому центру.
- Да там все закрыто. Ты даже не можешь туда войти.
- Это не имеет значения. Это очень опасно. Здание небезопасно, и там околачиваются банды.
- Я никого не видел, кроме папы.
- А что он там делал?
Глен пожал плечами.
- Я не знаю. Я просто увидел его через дверь. Я заглянул в дверь посмотреть, смогу ли я увидеть, что там внутри, но там было совсем темно. А потом я увидела папу, стоящего посреди торгового центра. Я помахал ему рукой, но он меня не заметил. Потом он спустился вниз и больше не вернулся.
Мэрилин закончила застегивать жилет Глена и натянула поверх него его футболку.
- А почему твой отец оказался в торговом центре? Как же он туда попал? Это глупость, - она легонько шлепнула его по заду. - А теперь иди и почисти зубы перед школой. И я не хочу, чтобы ты даже близко подходил к торговому центру, понял меня?
- Мам…
- Не мамкай мне. Ты идешь прямо в школу и сразу же возвращаешься. Ты слышишь?
- Да.
Глен неохотно пошел в ванную чистить зубы.
Мэрилин нахмурилась. Теперь он видел своего отца в заброшенных зданиях. Она покачала головой. Это была ее вина. Это все ее вина. Ей не следовало так долго нянчиться с ним. Ей следовало быть честной с ним. Ей давно следовало сказать ему правду.
Она должна была сказать ему, что убила его отца.
* * * *
Случилась еще одна перестрелка на дороге и был убит третьеклассник. Снова школьников рано распустили по домам. Глен подумал, не позвонить ли маме и не попросить ли ее подвезти его домой, но вместо этого решил пойти пешком.
Он подождал в библиотеке, пока не убедился, что плохие ребята ушли, а кампус опустел, затем прошел мимо закрытых дверей класса, через парковку и направился вниз по потрескавшемуся и разбитому тротуару к дому.
Проходя мимо торгового центра, он замедлил шаг. Гигантское здание, в котором когда-то размещались сотни магазинов, теперь было заброшено и покрыто граффити. С этого ракурса, около заросшего сорняками асфальтового поля, которое когда-то было главной парковкой, он выглядел как какой-то огромный зверь, присевший на корточки и готовый к прыжку, - пустой Нордстром вверх по склону напоминал задние лапы, а выступающий под прямым углом Сирс - голову.
Глен остановился. Торговый центр пугал его, всегда пугал. Он не понимал, почему вчера не подчинился приказу матери и пролез через одну из дыр в сетчатом заборе, окружавшем участок, пересек стоянку и заглянул в торговый центр. Это было очень глупо с его стороны. Он знал, что это глупо, даже когда делал это, знал об опасностях, но что-то заставило его продолжать путь, и прежде чем он понял это, он обнаружил, что стоит перед одной из обветшалых дверей и смотрит сквозь затемненное стекло.
Там он увидел папу.
Папа.
Даже само слово было волшебным, и просто произнося его про себя, Глен чувствовал себя лучше, чувствовал себя увереннее, меньше боялся.
Он произнес его вслух:
- Папа.
Снова прошептал его:
- Папа.
И вновь обнаружил себя пробирающимся сквозь забор, проходящим по парковке сквозь бурьян по пояс в высоту, перепрыгивающим колеи и выбоины, пока не оказался перед входом в торговый центр.
Он чувствовал себя хорошо, счастливо. Это казалось ему почти как День рождения или Рождество, так сильно было в нем возбужденное ожидание.
Папа.
Это была совсем другая дверь, чем та, в которую он заглянул вчера. Она была покрыта слоем жесткой грязи, которую невозможно было стереть, сколько бы слюны он ни использовал и как бы сильно ни растирал ее ладонью. Не в силах очистить ни одного пятна на стекле, он просто прижался лицом к внешней стороне двери и закрыл лицо руками, чтобы блики от солнца не слепили его. Сквозь грязь он смог различить в темноте неясные фигуры, коробки, какие-то объекты треугольной формы и скелеты комнатных деревьев.
И папу.
Он стоял перед квадратной черной дырой, которая вела в один из старых универсальных магазинов. Ничего не делал, просто стоял там. Он был уже ближе, чем вчера, и Глен мог видеть его более отчетливо. Он выглядит совсем не так, как раньше, - подумал Глен. Его кожа была совершенно белой, а одежда выглядела порванной и потрепанной.
Если он живет так близко, - удивился Глен, - то почему