Лана Синявская - Обитель Джека Потрошителя
– Мне все-таки непонятно, почему ты так уверенно говоришь, что этот человек – убийца? – проговорила я с сомнением, рассчитывая получить от Юли объяснение. И я его получила.
– От него воняло, – брезгливо поморщившись, ответила она. – Понимаете: цивильный костюм, все такое и… этот запах.
– Что за запах?
– Мерзкий такой, тошнотворный. Вроде как от гнилых овощей. Или от плесени. Отвратительный запах. Меня чуть не стошнило, – попыталась объяснить девочка, не переставая морщить нос.
Я тоже поморщилась и почесала затылок, не представляя, каким образом этот странный факт может мне пригодиться в дальнейшем. Запах – все-таки не улика. И потом, я же не собака-ищейка, чтобы в дальнейшем обнюхивать всех подозреваемых.
– Ну хорошо, – вздохнула я, – с этим все ясно, но ты так и не объяснила мне, почему тебе показалось, что Лия пришла в театр вовсе не для того, чтобы отправиться на занятия. Она что, часто так поступала?
– Еще чего! Мейзель была старательная. Просто, пока я отсиживалась на верхней площадке, я кое-что услышала. Лия, голос которой я узнала, поздоровалась с кем-то, и я сразу поняла, что с тем самым типом – он как раз вошел на второй этаж. Я начала спускаться и слышала, как он расспрашивал ее о чем-то. Кажется, спросил, что она делает в коридоре. Она ответила, что ждет одного человека. А он заявил, что должен ей сообщить нечто важное. Поскольку я уже была внизу, то не удержалась и посмотрела на них сквозь щелку в двери. Он стоял ко мне спиной, а вот у Лийки лицо было… какое-то странное…
Она замолчала, припоминая.
– Почему странное? – поторопила ее я.
Юля наморщила лоб, пытаясь подобрать правильные слова для того, чтобы передать свое впечатление.
– Сразу и не объяснишь. Вроде бы немного испуганное, но и сердитое в то же время. Как будто она собралась нахамить этому человеку.
– Так испуганная она была или сердитая? Все-таки это разные вещи.
– Сердитая, наверное.
– А дальше что произошло?
– Не знаю. Он вдруг неожиданно обернулся. Я испугалась, что он заметит, как я подглядываю, и мухой взлетела на этаж выше, там и просидела какое-то время. А когда спустилась, их уже не было. Вниз ни один из них не спускался, это я точно знаю. Наверное, они уже были в душевой. Хотя понятия не имею, как Лия согласилась туда пойти? Тогда думать мне было некогда, я жутко опаздывала, а через некоторое время все началось. В смысле, вопли тети Глаши и все такое.
Я взглянула на часы – без четверти одиннадцать. Мы проговорили почти полчаса. Щука в черном платье так и не появилась, но могла возникнуть в коридоре в любую минуту, разговор нужно было сворачивать, чтобы не подставлять девочку. И все же я медлила.
– Тебя не удивило, что вы, находясь на том же этаже, где произошло преступление, не слышали криков Лии? Она ведь наверняка звала на помощь!
– Ничего странного, – пожала плечами Юля. – В классе вовсю гремит рояль, да и стены толстые. Вот вы сейчас слышите, как играет Инга Павловна?
Я добросовестно прислушалась, но ничего не услышала, как ни старалась. Пришлось признаться в этом Юле.
– Вот видите! – улыбнулась девочка. – А она лупит по клавишам будь здоров, оглохнуть можно.
– А другие? Вон здесь сколько кабинетов.
– В этот час на этаже, кроме нас, никого. Все свои на спектакле, а арендаторов из училища после пяти разгоняют.
Получалось, что преступник весьма удачно выбрал место и время. Случайное совпадение или он знал наверняка? Сейчас у меня не было времени, чтобы обдумать эту интересную мысль как следует, я заметила, что Юля начала нервничать, то и дело поглядывая в дальний конец коридора.
– Извини, я тебя задерживаю.
– Вообще-то мне уже пора идти. Просто повезло, что наша мымра там застряла. Опять, наверное, треплется по телефону, – неприязненно ухмыльнулась девушка.
– Еще только один вопрос, – пообещала я.
Юля торопливо кивнула.
– С кем из девочек особенно дружила Лия? Мне бы хотелось поговорить с тем, кто знал ее достаточно хорошо.
– Это сложно. Она ни с кем особенно не дружила. Лия была очень закрытая. Мечтала стать примой-балериной и стеснялась своих амбиций. Кроме танцев, она ни о чем и не думала, наивная. Считала, что талант – гарантия успеха.
Последние слова Юля произнесла совсем другим, жестким тоном, и в ее глазах мелькнули злые, насмешливые искорки. Прелестный полувоздушный ангел на мгновение превратился в холодную Виллису, вызвав мое недоумение.
– Разве она была не права? – неуверенно спросила я.
– Нет, – отрезала Юля, но объяснять ничего не стала, наверное, не захотела. – Мне пора, – резко сказала она и отошла от окна. – Если захотите, можете поговорить с Настей Грачевой. Лия с ней больше чем с другими общалась.
– А где ее найти?
– Так они с Лией в одном доме жили, на Федосеевской, – бросила через плечо Юля, уже удаляясь.
Мне показалось, что ее голос прозвучал немного насмешливо. Чертовка, похоже, давно догадалась, что никакая я Лие не знакомая. Зачем же она отвечала на мои вопросы?
Глава 8
Единственным человеком, с которым мне хотелось бы обсудить свои открытия, была, естественно, Наталья. Рискуя получить от нее неслабый нагоняй, я все же направилась к подруге. В конце концов, хоть я и нарушила данное ей обещание – не высовывать носу из своей квартиры, – но ведь ничего страшного со мной не произошло, а значит, и ругать меня не за что.
Мне не терпелось приступить к поискам Лииной подружки Насти. Улицу Федосеевскую я знала хорошо, но это-то знание и заставляло меня сомневаться в быстром успехе моих поисков. Дело в том, что Федосеевская представляла собой длинную вереницу одно-двухэтажных домишек, именуемых в народе бараками. Улочка тянулась вниз по склону, до самой набережной, и насчитывала не меньше сотни домов. Глупо было рассчитывать отыскать нужный, не имея на руках точного адреса. Приставать же с расспросами к жителям этого района было по меньшей мере неблагоразумно. Отвратительные условия жизни в лишенных удобств бараках выгнали оттуда, кажется, всех, кто имел хоть какие-то средства на переезд. Остались одни алкаши да кучка бомжей, ютящихся в брошенных зданиях. Короче, публика эта к близкому знакомству не располагала.
Выслушивать Наташкины вопли мне пришлось минут на двадцать дольше, чем я рассчитывала. Юрки, к несчастью, дома не оказалось – при нем она не стала бы так усердствовать, так что отбиваться от Наташки мне пришлось самостоятельно.
В ней, по моему мнению, погибла великая актриса. Такому темпераменту могла бы позавидовать сама Сара Бернар, а в умении сгущать краски Наталье вообще не было равных. Только чашка свежезаваренного индийского чая на время отвлекла ее от чтения нотаций и дала мне возможность вставить хотя бы слово. Мой рассказ произвел на Наташку впечатление, а вот сама я была разочарована. В пересказе добытые мной факты выглядели неубедительно, и их оказалось слишком мало, чтобы сделать какие-либо конкретные выводы. Главное, ни один из них так и не приблизил меня к убийце. Сыщик, судя по всему, из меня получался не слишком удачливый.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});