Роберт Стайн - Призрак в синем плаще
Когда-то она и Пам состязались в дебатах, чтобы выяснить, кто из них лучше говорит. Конечно, Пам выигрывала любые соревнования. И все-таки Эйприл верила, что она тоже умеет хорошо рассказывать.
Схватившись за края трибуны, она наклонилась вперед и начала описывать свой приезд на остров. С самого начала, когда получила пригласительное письмо, которое ей прислала организация под названием «Академия».
Она рассказала своей аудитории про плавание на катере к острову. Про встречу с Дональдом Марксом, директором академии. Про своих товарищей по команде и про соревнования под названием «Игры жизни».
Во время своего доклада Эйприл начала расслабляться. «Все идет нормально, — сказала она себе. — Думаю, что ребятам понравятся мои истории».
Рассказывая про гонки на каяках вокруг острова, она взглянула на часы, висевшие сбоку от сцены. «Неужели я проговорила двадцать минут?» — удивилась она.
Она попила воды из стакана, стоявшего на столике возле нее.
— Пожалуй, самой странной вещью на этом острове были голубые скалы, гладкие и темно-голубые, — продолжала она. — Их было много, целый массив. И самым странным в них было то, что они всегда оставались холодными, если их потрогать, даже под обжигающим тропическим солнцем. У нас состоялось соревнование — кто быстрее заберется на эти скалы, — продолжала Эйприл. — Нужно было добраться до пещер, которые находились близко от их вершины. И я…
Эйприл замолкла, услыхав громкий звук удара ножом по дереву — р-раз!..
Ей показалось, что он раздался за ее спиной.
Она повернулась на звук — и увидела зарубку на стволе одной из пальм.
Р-раз!
Еще один громкий удар. Уже справа от нее.
Повернувшись, она увидела новую зарубку и на другом дереве.
Р-раз! Р-раз!
Р-раз!
Пугающий звук повторялся.
— Совсем как в ту ночь! — крикнула она в микрофон. — Прямо совсем как в ту ночь в лесу!
Эйприл не хотелось смотреть на картонные деревья с их безобразными зарубками.
Она крепко зажмурилась — и в ее памяти всплыла картина. Она увидела себя на острове — как она шла через лес вместе с Кристен, Марлином и Энтони.
Они заблудились. Безнадежно заблудились. И потом услышали этот стук.
Р-раз!
Р-раз!
Р-раз!
Удары ножа по дереву окружали их со всех сторон. Эхом разносились по лесу. Приходили к ним со всех сторон одновременно!
Р-раз!
Р-раз!
Р-раз!
— Это… это начинается опять! — закричала Эйприл.
Открыв глаза, она увидела Пам, стоявшую возле сцены с открытым от ужаса ртом. Увидела удивленные и встревоженные лица в зале.
«Попробую продолжать, — решила она. — На меня смотрит вся школа».
Она прокашлялась.
— И вот налетел жуткий шторм, — начала она, перекрикивая звуки ударов, звучавших вокруг нее. — Шторм налетел неизвестно откуда и…
Над ее головой замигали лампочки.
«Молния, — подумала Эйприл. — Молния прямо над нами».
Смутное и страшное воспоминание всплыло в уголках ее памяти.
Она увидела сверкающую молнию. Кто-то стоял совсем близко от нее — кто-то очень страшный, — а молния сверкала.
Огни на сцене опять замигали.
Эйприл повернулась в одну сторону сцены — и увидела ЕЕ!
Женщину! Женщину в синем плаще!
Побежала по сцене, чтобы схватить ее.
— Пойдем со мной! — звала женщина. — Сейчас же пойдем со мной, моя девочка!
Глава XXIII
ПОГОНЯ ЗА ПРИЗРАКОМ
— ВОТ ОНА! ВОТ ОНА! — пронзительно закричала в микрофон Эйприл. И показала дрожащим пальцем на приближавшуюся к ней женщину. — Теперь я вспомнила! — закричала Эйприл. — Теперь я вспомнила все до конца!
Аудитория разразилась испуганными криками, когда на сцене взорвались огни. Лопнули лампочки. Их мелкие осколки полетели во все стороны и усыпали сцену.
— Пойдем со мной, Эйприл! — позвала женщина.
— НЕЕЕЕЕЕТ! — завизжала девочка.
Под крики всей школы она спрыгнула со сцены.
Она жестко приземлилась на бетонный пол. Ее колени подогнулись, и она едва не упала.
Острая боль пронзила ее ступни. Все же она ухитрилась не потерять равновесие и бросилась вперед, по длинному проходу между рядами.
— Остановите ее! — кричала со сцены миссис Харпер.
Однако ошеломленные ребята даже не шевелились. Эйприл промчалась по залу и выскочила в дверь. Ее тяжелые шаги слышались теперь в пустом вестибюле школы.
Школьная секретарша крикнула из кабинета директрисы:
— Эйприл? Что с тобой? Ты куда?
Девочка не остановилась. Она выскочила из дверей на солнечный школьный двор. Под яркими лучами все сверкало — золотом, яркой синевой и зеленью.
Она погрузилась в это буйство красок.
Куда она бежала? Она сама этого не знала. Впрочем, она и не думала об этом. Она утратила ощущение времени, того, где она находится и что с ней творится.
Ей казалось, что все происходит с ней в ярком и пестром сне.
И тут ее схватили сзади сильные руки.
«Все-таки она меня поймала!» — с ужасом подумала Эйприл.
Она резко повернулась, готовая сопротивляться до последнего.
— Пам!
— Эйприл? Что такое? Куда ты бежишь? — спросила запыхавшаяся Пам.
— Удары металлом по дереву… — пробормотала Эйприл, пытаясь отдышаться.
Лицо Пам исказилось от смущения.
— Что?
— Молния… — прохрипела Эйприл.
— Ты имеешь в виду лопнувшие лампочки? — спросила Пам. — Да. Это было странно.
— Пам, она там была, — с ужасом сообщила Эйприл. — Была там. Бежала за мной.
— Ты имеешь в виду миссис Харпер? — удивилась Пам, все еще сжимая плечи подруги. — Точно. Я видела, как миссис Харпер бежала к тебе по сцене. Ей показалось, что с тобой что-то неладно.
— НЕТ! — яростно запротестовала Эйприл. — Это была не миссис Харпер! А женщина в синем плаще. Женщина из пещеры, которая…
— Успокойся, — ласково сказала Пам. — Давай вернемся в школу. Может, медсестра…
— Нет! — Эйприл вырвалась из рук Пам. — Я… я не могу…
— Знаешь, пожалуй, тебе не стоит возвращаться на остров, — сказала внезапно Пам.
— Что?
— Я в самом деле беспокоюсь за тебя, Эйприл. Мне кажется, ты не справишься с новыми нагрузками. По-моему, мне нужно поехать вместо тебя. Честное слово, так будет лучше.
Девочки смотрели друг на друга, тяжело дыша.
Наконец заговорила Эйприл.
— Ты настоящая подруга, — с горечью произнесла она.
После этого она повернулась и побежала.
— Эйприл, постой!
Она слышала за спиной крики Пам, но не стала оглядываться. Она опять бежала среди ярких дневных красок. Мимо нее мелькали лужайки и улицы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});