Стивен Кинг - Мешок с костями
Note83
Высшая награда США для гражданских лиц, которой награждаются как за существенный вклад в обеспечение национальной безопасности, так и за достижения в общественной и культурной жизни. Учреждена в 1945 г. С 1963 г, по решению президента Кеннеди получила название «Президентская медаль свободы».
Note84
герои популярного телесериала «Стар трек».
Note85
разновидности домов на колесах.
Note86
Дурие Дэн (1907—1968) — американский актер театра и кино, блистал в 40—50-е годы. Снялся более чем в 60 фильмах и популярных телесериалах («Пейтон Плейс»). Обычно играл циничного злодея, перед которым не могли устоять женщины.
Note87
Пэйн Джон (1912—1989) — сын оперной певицы, начинал свою артистическую карьеру как вокалист. В Голливуде с 1935 года. Блестяще сыграл несколько главных ролей в мюзиклах. Со временем переключился на вестерны и гангстерские фильмы.
Note88
приблизительно 158 см
Note89
летающая тарелка — пластмассовый диск для спортивной игры.
Note90
длинная булка, разрезанная вдоль, с начинкой из нескольких видов мяса, сыра с салатом и приправами.
Note91
Печенье с кремовой начинкой, выпускается с 1930 г, по рецепту чикагского кондитера Дж. Дьюара.
Note92
Одна из крупнейших фирм по прокату автомобилей.
Note93
Help! I'm drown. — Помогите! Тону (англ.).
Note94
крупнейшие телефонные компании США, жестко конкурирующие между собой.
Note95
Софтбольный, как и бейсбольный, матч состоит из десяти иннингов (периодов).
Note96
Мейс, Уилли Хауард, мл. (р. 1931) — один из лучших бейсболистов 50—60-х годов, установивший несколько национальных рекордов.
Note97
индейское племя, до сих пор проживающее как в штате Мэн, так и в Канаде.
Note98
Normal — нормальный, уравновешенный (англ.).
Note99
прообраз нынешнего колеса обозрения.
Note100
Сторивилль — город историй (англ.).
Note101
Этот рассказ, под названием «Третья экспедиция», впервые опубликован на русском языке в 1964 году.
Note102
Дювалл. Роберт (р. 1931) — американский киноактер, режиссер, продюсер.
Note103
«Апокалипсис» — фильм режиссера Френсиса Копполы по роману Джозефа Конрада «Сердце тьмы» (1979 г.).
Note104
адреналина гидрохлорид — оказывает стимулирующий, возбуждающий эффект.
Note105
Настоящее имя Руди Стивенс (1907—1990) — танцовщица, киноактриса, одна из самых популярных звезд Голливуда в 30—40-е годы.
Note106
по шкале Фаренгейта, что соответствует 37. 5 градусам по Цельсию.
Note107
Дуэт Йена Тайсона (р. 1933) и Сильвии Фрикер (р. 1940) образовался в 1959 году. В 60-е был популярен как в США, так и в Канаде.
Note108
В американском футболе — основной игрок команды, на котором лежат функции разыгрывающего.
Note109
Макдональд, Рональд — создатель первой в США сети кафе быстрого обслуживания (действует с 1955 г.).
Note110
сеньор (исп..).
Note111
Форд. Гаррисон (р. 1942) известный голливудский киноактер.
Note112
Циммерман. Роберт Аллен (р. 1941 г.) — композитор, гитарист, один из самых популярных современных певцов.
Note113
Приджетт, Гертруда М. (1886—1939) — знаменитая исполнительница блюзов.
Note114
Известная поп-группа, созданная в 1965 г, и развалившаяся в 1968 г. За столь короткий срок десять песен «Лавин спунфул» успели возглавить американский хит-парад
Note115
Мелленкамп, Джон (р. 1951) — певец, гитарист, один из самых удачливых рок-музыкантов 70—80-х годов, песни которого многократно занимали самые высокие места в хит-парадах.
Note116
Селлек, Том (р. 1945) — голливудский киноактер, известный своими амурными похождениями.
Note117
По воле Божией покойся с миром.
Note118
Гибсон, Чарлз Дэйна (1867—1944) — художник, иллюстратор мод, создал образ гибсоновской девушки, ставшей идеалом красоты в начале XX века.
Note119
Сказочные повести о Нарнии, стране, попасть в которую можно через волшебный шкаф, написаны английским писателем Клайвом Степлзом Льюисом и переведены на многие языки, в том числе и на русский.
Note120
Счастливого пути (фр.)
Note121
препарат из группы нейролептиков, большие дозы вызывают состояние, аналогичное опьянению.
Note122
Речь идет об одном из многочисленных сражений колонистов с индейцами.
Note123
По американским законам человек становится совершеннолетним в двадцать один год.
Note124
по шкале Фаренгейта, что соответствует 36 градусам по Цельсию.
Note125
Stay — оставайся (англ.), yats — зеркальное отображение stay.
Note126
Английская буква С (си) в сочетании с разными гласными может читаться или как «к», или как «эс».
Note127
В Америке принято сначала указывать месяц, а уже потом — день.
Note128
Комплекс мер обеспечения безопасности лиц, которые предоставляют следственным органам информацию, необходимую для раскрытия или предотвращения опасных преступлений.
Note129
современная популярная американская рок-группа.
Note130
небольшая ритмическая фигура, часто служит сопровождением к сольной импровизации (в эстрадной музыке).
Note131
Хенли, Дон (р. 1947) — барабанщик и вокалист. Организовал группу «Иглз», одну из самых популярных американских рок-групп середины 70-х. После распада группы выступал сольно. Его песни неоднократно попадали в десятку лучших.
Note132
Пистолет-пулемет, который может стрелять как одиночными патронами, так и очередями; еще в начале девяностых стоял на вооружении частей спецназа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});