Роберт Стайн - Дьявольская кровь
На следующее утро после прерывистого сна, не давшего отдыха, Эван принес на кухню листок желтой линованной бумаги и фломастер.
– Ну и ну, – встретила его Катрин, ставя перед ним тарелку с манной кашей, – ты выглядишь как те несчастные создания, которые мне притаскивает кошка! – Она засмеялась, покачивая головой.
– Не упоминайте при мне кошку! – пробормотал Эван. Он отодвинул тарелку и помахал перед Катрин листком бумаги.
– У тебя остынет завтрак, – заворчала Катрин, пододвигая тарелку назад к нему. – Ты получаешь с кашей много витаминов. И это хорошая простая пища.
– Меня не волнует твоя простая пища, – раздраженно бросил Эван, зная, что она его не слышит. Он снова показал на листок и начал писать, быстро выводя большие буквы.
Это привлекло ее внимание. Она обошла стол и встала сзади, читая его отчаянное послание.
У МЕНЯ ПРОБЛЕМА, – написал он. – МНЕ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ. ВАННА ВНИЗУ ПОЛНА ЗЕЛЕНОЙ ДЬЯВОЛЬСКОЙ КРОВИ, И Я НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ ЕЕ.
Он положил фломастер и поднес листок поближе к ее лицу.
Катрин вдруг показалась ему очень старой. Только ее глаза, блестящие и голубые, быстро бегающие снова и снова по одним и тем же словам, были молодыми и живыми.
Она сжала губы, старательно читая, что он написал. Потом Эван увидел, что ее рот растянулся в широкую улыбку. Она откинула голову назад и громко рассмеялась.
Ошеломленный ее реакцией, Эван откинул стул и вскочил. Она опустила руку на его плечо и игриво ущипнула его.
– Не смейся над старой женщиной! – воскликнула она, покачивая головой. Она повернулась и пошла к своему месту за столом. – Я думала, ты серьезно. Теперь мне кажется, что ты совсем не похож на своего папу. Он никогда не разыгрывал такие глупые шутки и не обманывал. Цыпленок всегда был очень серьезным мальчиком.
– Мне наплевать на Цыпленка! – завопил Эван и со злостью швырнул бумагу на обеденный стол.
Его тетя прекратила смеяться. Она, похоже, даже не заметила, что Эван сильно расстроен.
– Дьявольская кровь! Какое воображение! – Она стерла рукой слезы смеха на глазах.
Потом внезапно выражение ее лица стало серьезным. Она крепко схватила его за ухо.
– Я предупреждала тебя, – прошептала она. – Предупреждала тебя быть осторожным.
Когда он вскрикнул от боли, она отпустила его ухо, сверкнув на него злыми глазами.
«Мне надо убираться отсюда», – подумал Эван, потирая пунцовую мочку уха.
Он повернулся и быстро выскользнул из кухни, побежав в свою комнату.
«Так и знал, что она не поможет. Она просто сумасшедшая старуха. Надо привести ее в подвал и показать отвратительное вещество, – подумал он, с раздражением сбрасывая на пол одежду, в которой он был вчера ночью. – Но ради чего? Она еще раз посмеется надо мной. Она не хочет помогать мне».
Есть только один человек, которому он может доверять. Энди. Он позвонил ей, набирая номер дрожащими пальцами.
– Привет. Как дела? – выпалил он, не давая ей возможности ответить. – Мы хотели отнести вещество в магазин.
– Если мы сможем это сделать, – ответила Энди обеспокоенным голосом. – Этот кусок дьявольской крови, который ты мне дал, стал больше кофейной банки. Я положила его в ведерко для мороженого, но он переполнил и его.
– Может, сойдет ведро для мусора? – предложил Эван. – Наверное, в двух все уместится.
– Можно попробовать, – сказала Энди. – Это вещество такое отвратительное. Оно чавкает все время и прилипает.
– Расскажи-ка поподробнее, – мрачно ответил Эван, вспомнив прошлую ночь. – Я искупался в нем.
– Что? Ты объяснишь попозже, – нетерпеливо прервала она. – Мне кажется, магазин открывается в десять. Я жду тебя на углу через двадцать минут.
– Договорились. – Эван повесил трубку и пошел в гараж за пластиковым ведром.
Энди стояла, держа велосипед, к которому было привязано ведро. Снова та же история. Эвану придется успевать за ней на своих двоих. Его ведро трещало по швам и было таким тяжелым, что он волок его почти по земле. Он не мог поднять его.
– Ванна была почти полна до краев, – сказал он Энди, застонав и пытаясь подтащить ведро на тротуар. – Боюсь, что оно может вывалиться из него.
– Нам идти только два квартала. – Она пыталась говорить спокойно.
Мимо них медленно ехала машина. Водитель, подросток с длинными темными волосами, высунул голову в окно и усмехнулся:
– Что несете? Расчлененное мертвое тело?
– Просто мусор, – запинаясь, выдавил из себя Эван.
– Это уж точно, – пробормотала Энди, когда машина скрылась вдали.
Они встретили по дороге несколько прохожих, которые останавливались и разглядывали их с любопытством.
– Здрасте, миссис Уинслоу. – Энди кивнула маминой подруге.
Миссис Уинслоу помахала ей рукой, удивленно посмотрела на них и зашла в бакалейную лавку. Энди слезла с велосипеда и покатила его рядом. Эван старался не отставать со своим неподъемным ведром.
Они дошли до следующего квартала и начали переходить улицу перед магазином игрушек.
Но внезапно оба застыли посередине дороги. И широко разинули рты от изумления и испуга. Окна магазина были закрыты ставнями. На двери болтался маленький бумажный листочек, на котором крупными буквами было выведено: МАГАЗИН ЗАКРЫТ.
21
Обуреваемый отчаянным желанием избавиться от содержимого их ведер, Эван постучал в дверь.
– Эй, кто-нибудь! Кто-нибудь, откройте!
Нет ответа.
Он забарабанил двумя кулаками. Тишина.
Через несколько минут Энди начала его оттаскивать.
– Магазин закрылся, – прокричала им молодая женщина с другой стороны улицы. – Еще несколько дней назад. Понимаете? Хозяин больше не появится.
– Очень вам благодарны, – раздраженно выпалил Эван, переводя дыхание. И начал колотить по двери ногой.
– Эван, остановись. Ты поранишься, – предупредила Энди.
– И что нам делать? – в гневе спросил Эван. – Есть еще какие-нибудь безумные идеи, Энди?
Она пожала плечами:
– Теперь твоя очередь придумать что-нибудь гениальное.
Эван в отчаянии вздохнул.
– Может быть, отдать Катрин и сказать ей, что это новый сорт мяса? И тогда она разрежет его своим любимым ножом на мелкие кусочки.
– Не думаю, что ты сейчас в состоянии думать, – сказала Энди, успокаивающе положив руку на его плечо.
Они уставились на ведра, стоящие на земле. Те подрагивали – расширялись и сужались, как если бы зеленое вещество дышало!
– Давай вернемся к Катрин, – дрожащим голосом предложил Эван. – Может быть, что-нибудь придумаем по пути.
Неизвестно, как они умудрились дотащить дьявольскую кровь до дома Катрин. Солнце уже стояло высоко в небе. Когда они подошли со стороны заднего двора, Эван был весь мокрый от пота. Его руки болели. Голова кружилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});