Каньон Холодных Сердец - Баркер Клайв
– Боюсь, тебе будет скучно. Там у меня столько всякой всячины! К тому же Арни наверняка наезжал время от времени и успел превратить дом в настоящий свинарник.
– Ну, беспорядком меня не напутаешь. Когда ты хочешь поехать?
– Чем скорее, тем лучше. Хочется быстрее со всем этим разделаться.
Тэмми попыталась дозвониться до Арни, предупредить его о своем приезде в Сакраменто. Однако его не удалось найти ни в аэропорту, ни у новой подруги. С одной стороны, Тэмми радовалась, что с ней поедет Максин и поможет разрешить те непредвиденные трудности, которые наверняка ждут ее дома. С другой стороны, она не могла избавиться от тревоги. Максин привыкла к роскоши, изысканности и хорошему вкусу. Что она подумает, увидав невзрачный захламленный домишко, где Тэмми и Арни провели четырнадцать лет безрадостной супружеской жизни?
Первым рейсом они вылетели из Лос-Анджелеса и в девять тридцать утра совершили посадку в Сакраменто. Максин позаботилась о том, чтобы в аэропорту их ожидала машина с шофером. Шофер по имени Джеральд сообщил, что находится в их полном распоряжении, и осведомился, куда они желают отправиться. Тэмми бросила на Максин встревоженный взгляд. Необходимость переступить порог собственного дома вдруг показалась ей ужасающей.
– Поехали, – сказала Максин и назвала шоферу адрес. – Вместе мы быстро покончим с твоими экспонатами. Уже сегодня освободимся.
Как и следовало ожидать, Арни не утруждал себя заботами о доме. Лужайка перед домом заросла травой, и высоченные сорняки почти задушили два розовых куста – предмет забот и попечений Тэмми. Кусты еще не засохли, но были чуть живы.
– Боюсь, он сменил замок, – сказала Тэмми, подходя к двери.
– Не беда. Попросим Джеральда выломать дверь, только и всего, – заметила практичная Максин. – В этом не будет ничего незаконного. Это ведь твой дом, дорогая.
Однако ключ вошел в замок и повернулся там без всяких проблем. Стоило подругам войти в дом, как по царившему везде запустению они поняли: Арни появлялся здесь нечасто. Но отопление было включено, так что в комнатах стояла удушающая жара, а в спертом воздухе витала пыль. В кухне валялись заплесневелые остатки пищи: недоеденный гамбургер, две тарелки с крошками от пиццы, гниющие фрукты. В носы вошедшим ударила невыносимая вонь, и Тэмми немедленно принялась за уборку. Максин тем временем распахнула окна во всем доме и отключила отопление. После того как Тэмми сгребла в мешок и выбросила все испорченные продукты и залила в вонючую раковину моющее средство, дышать в доме стало намного легче. Однако Тэмми понимала, что пребывание здесь лучше сократить до минимума. А потому они с Максин, не откладывая, принялись за работу. Коллекция, связанная с Тоддом Пикеттом, была так велика, что разобраться с ней за один день не представлялось возможным. Поэтому Тэмми решила лишь отобрать и уничтожить вещи, с которыми у нее были связаны особенные воспоминания. Все остальное она решила передать в дар Обществу поклонников Тодда Пикетта. Пусть фанатки приходят сюда без нее и дерутся из-за драгоценных экземпляров. Тэмми знала, что именно этим все кончится, и не желала присутствовать при безобразной сцене.
– Я думать не думала, что здесь у тебя целый музей, – сказала Максин, когда они осмотрели содержимое всех комнат.
– Наверное, весь запас страстности, отпущенный мне природой, ушел на поклонение Тодду, – усмехнулась Тэмми. – Как видишь, я умела предаваться своей страсти.
Один за другим она открывала ящики стола и торопливо рылась в них. Наконец ей удалось обнаружить папку, которую она искала.
– А здесь что? – поинтересовалась Максин.
– Твои письма ко мне. Видишь, сколько их.
– Я была ужасной стервой. Но поверь, я делала это ради Тодда. Хотела его защитить.
– И тебе это удалось. Я не осмеливалась к нему приближаться. И никто другой тоже.
– Я все время думаю о том, что совершила ошибку. Зря я дергалась сама и его дергала. Если бы только я не попыталась его спрятать, ничего…
– Не надо об этом, – поспешно перебила ее Тэмми. – Давай-ка лучше разложим на заднем дворе славный веселый костерок.
– Костерок? Но для чего?
– Предадим огню драгоценные экспонаты вроде этого. – Она указала на папку с письмами Максин. – Сожжем все то, что не предназначено для чужих глаз.
– И у тебя здесь много такого?
– Достаточно. Для того чтобы разложить костер, тебе хватит бумаг, которые мы уже отобрали. А я потом поднесу еще топлива.
– Значит, мне идти на задний двор?
– Да. Арни устроил там яму для барбекю. Справа от задней двери. Правда, барбекю он так ни разу и не сделал. Зато нам эта яма пригодится.
– Что ж, отлично.
И Максин потащила на задний двор кипу бумаг, оставив подругу разбирать свое достояние и решать, что стоит предать огню, а что можно отдать в чужие руки. Тэмми не хотелось, чтобы кто-то копался в ее чувствах или смеялся над ними; настало время навести порядок в своем прошлом. Впрочем, разобраться с коллекцией ее заставила не только забота о потомках, которые, возможно, будут изучать историю Голливуда по тем материалам, что она решит сохранить. Женщину неотступно грызла мысль о товарках по фэн-клубу, которые, несомненно, спят и видят, как бы заполучить ее сокровища. Документы, характеризующие Тэмми с нелестной или смешной стороны, не должны попасть в их жадные руки.
Выйдя на задний двор с новой кипой бумаг в руках, она обнаружила, что Максин успела разложить костер и сжечь свои письма.
– Это все? – спросила она, когда Тэмми подбросила в огонь очередную порцию бумаг.
– Нет, – покачала головой Тэмми, любуясь языками пламени. – Так быстро с моей коллекцией не справишься. Знаешь, я раньше думала, что призраки похожи на огонь, – добавила она, по-прежнему не отводя глаз от весело потрескивающего костра. – На огонь, горящий на поверхности солнца. Его невозможно увидеть, но он есть.
Максин палкой помешала тлеющие бумаги.
– Неужели никто никогда не узнает о том, что с нами случилось? – неожиданно спросила Тэмми.
– Каким образом об этом может кто-то узнать?
– Давай тоже напишем книгу.
– «Увлекательные приключения Лоупер и Фрайзель в „Стране дьявола“»?
– Да, что-то в этом роде.
– Хотя мы с тобой и очевидцы событий, к нашей книге отнесутся как к очередной выдумке, – пожала плечами Максин. – Люди верят лишь в то, во что хотят верить. И не желают расставаться со своими излюбленными заблуждениями.
– Ты так думаешь?
– Я в этом уверена. Если уж люди вбили себе что-то в головы, переубедить их невозможно. Приведи хоть тысячи фактов и опровержений.
– Ладно, пойду посмотрю, что еще нужно сжечь.
– А ты не боишься, что будущие историки кинематографа предадут наши имена анафеме?
– Возможно, так оно и будет. Но меня это не слишком беспокоит, – улыбнулась Тэмми, глядя, как то, чем она столь дорожила, превращалось в горстку пепла. Потом она резко повернулась и пошла в дом.
Ей понадобилось сделать четыре рейса из дома на задний двор и обратно, прежде чем с архивом было покончено. Наконец Тэмми вошла в спальню, где хранила самые драгоценные сокровища, и огляделась по сторонам. Она представляла, как отчаянно будут сражаться поклонницы Тодда за право обладать этими экспонатами; наверняка не обойдется без ругани, слез и даже потасовок. Взгляд ее скользнул по шкафу, где в потайном местечке, скрытом рядами видеокассет, хранилась самая главная ее святыня – коробка с фотографиями Тодда, фотографиями, которых не видел никто, кроме нее самой. Мысль о том, что эти фотографии тоже станут предметом раздора, показалась Тэмми невыносимой. Пожалуй, этим идиоткам, ее бывшим товаркам по фэн-клубу, хватит обрывков костюмов Пикетта и его автографов. Фотографий им не видать.
Тэмми медленно приблизилась к шкафу – сегодня ей пришлось так много хлопотать, что у нее начали болеть ноги – и, привычным движением отодвинув кассеты, засунула руку в тайник и бережно извлекла коробку с фотографиями.