Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 2
Купер держал путь в «Дом у дороги». Он ехал не на предельной скорости — одна рука была занята рулем, в другой он держал диктофон. — Даяна, Даяна, — начал он, — у меня за сегодня главное известие — арест Энди Брендона. Я приказал арестовать его по подозрению в убийстве Лоры Палмер, по подозрению в насилии над Ронни Пуласки, мне кажется, что он был связан с Жаком и Бернардом Рено, хотя тщательно маскировался… Все произошло, как в классическом детективе — преступником оказался тот, кого следовало меньше всего подозревать… Не знаю, что скажет на этот счет Розенфельд — он почему-то уверен, что с моей психикой творится что-то неладное, хотя, честно говоря, я думаю, что ему, как никому другому, следует обратить внимание на собственную… Недавно он сказал мне, что я надиктовываю тебе, Даяна, какую-то чушь… Розенфельд утверждает, что это только потому, что я не пью минеральной воды, предпочитая ей кофе, сваренное на той, что течет изо всех водопроводных кранов этого города… Не знаю, мне кажется, я просто переутомился… Со мной действительно происходит что-то не то, мне просто надо как следует отдохнуть, я и сам прекрасно это чувствую… Как бы то ни было, а Твин Пикс — это, наверное, самый странный город из всех, где до сего времени мне приходилось бывать. Тут происходят совершенно невероятные вещи… Очень многое просто не поддается объяснению с точки зрения здравого смысла. Я, например, никак не могу понять, кто загонял жертвам под ногти квадратики бумаги с вырезанными из порнографического журнала буквами — неужели, действительно Брендон? Мои странные видения, одно из которых одтвердилось, также необъяснимо… И кто же, наконец, этот длинноволосый блондин с крепкими зубами, портреты которого висят теперь на каждом перекрестке Твин Пикса?.. Все это по крайней мере странно… Мне сейчас трудно сказать, какова роль того однорукого торговца обувью — видимо, тот призрак, который напомнил мне старика Хилтона в молодости, имел в виду именно его, когда говорил: «Он показывает без всякой химии…» И куда исчез сам торговец — словно сквозь землю провалился… До сих пор не могу понять, кто и для чего поджег лесопилку. Вполне возможно, что Кэтрин не сгорела, а где-то спряталась, выжидая, как будут разворачиваться события дальше… Наконец, мне совсем не ясно, кто стрелял в меня — неужели Брендон?.. Ни за что в это не поверю — ведь как раз в тот момент я разговаривал с ним по телефону… Тогда, может быть, кто-то другой?.. Но кто же?.. И кто мог оглушить в парке доктора Лоуренса Джакоби?.. Даяна, Даяна, сегодня я случайно встретил старика Хилтона — представляешь, он почему-то так нервничает, что вновь начал курить. Так вот, Даяна, самое главное: старик Хилтон сказал мне, что убийца, по всей видимости, еще на свободе… И, как это ни странно, у меня есть все основания верить этому маразматику… Так что основные события еще впереди…
Послесловие
«Расследование Убийства» — вторая их трех книг трилогии новеллизаций Джона Томпсона «Твин-Пикс», опубликованной в начале девяностых белорусским издательством БАДППР. Наверняка, вскоре после публикации этой электронной версии книги на мой почтовый ящик полетят вновь многочисленные вопросы о времени публикации третьей части, и дабы их предупредить, напишу прямо сейчас — я не знаю, когда книга «Кто убил Лору Палмер» появится в электронном формате. J
Конечно, мы будем стараться сделать это максимально быстро, но просим учесть, что процесс очень трудоемкий. Это и сканирование источника, и распознавание текста и последующая работа с ним. На все это уходят часы работы. И, естественно, мы будем очень признательны всем, кто захочет нам помочь! Попутно, приношу благодарность и всем тем, кто уже откликнулся!
Далее — немного о второй книге. В процессе работы над ней о книгах Томпсона удалось выяснить уже довольно много, и если во вступлении к первой части я только лишь предполагал, что книгу писал не американский писатель, а группка отечественных, то на этот раз информация уже проверенная. Так и есть! Никакого Томпсона в природе не существует. Это — проект предпринимательных белорусских бизнесменов. Книга писалась в сжатые сроки, литературного редактора у проекта не было, отсюда очень низкое качество книги. Авторы писали ее только лишь на основе пиратских видео-кассет.
В книге «Расследование Убийства» очень много несуразиц, с которыми мы, по мере работы над электронной версией старались бороться. Это и путанина с названиями казино Бена Хорна — то «Одноглазый Джек», то «Одноглазый Валет». Это и повторяющиеся эпизоды. Это и обилие грамматических и орфографических ошибок, которое мы несколько сократили.
Многие ошибки связаны с тем, что авторам этого творения было лень даже вслушиваться в произносимый текст. К примеру, фраза внука миссис Трэмонд (в книге миссис Тернер) — «У меня одинокая душа», — на французском звучит как “Jesuisuneamesolitaire”. Авторы книги пишут — Эй Эм Эн Шай Да Тэр. При переводе в электронный формат эти слова мы заменили оригинальным написанием.
Больше всего не нравится мне нестерпимое желание авторов увеличить объем произведения, что делается путем ввода «побочных» линий, таких как линия матери Энди. Перекручена и история с Уиндомом Эрлом, напарником агента Купера, который в книге приезжает в город, чтобы помочь Куперу в расследовании, но больше никогда в книге не фигурирует.
И еще очень задевает извращенное отношение к персонажам сериала. Майор Бриггс (в книге — майор Таундеш), один из самых интересных, самых мудрых персонажей, здесь неоднократно называется «тупым солдафоном» и «маразматиком». Вдобавок к этому, еще одна побочная ветка — отрывок из фильма «Хищник», который выдается за автобиографическое произведение отца Бобби (никогда бы не подумал, что лица Шварцнеггера к старости так преобразится!).
Не могу дальше не вспомнить отрывок, особенно мне запомнившийся:
«Поднявшись со своего места, Блэкки походкой сомнамбулы прошла к столу и, открыв пробку графина, жадно отхлебнула из горлышка; по подбородку хозяйки „Одноглазого Джека“ потекла вода, кадык, большой, как у мужика-лесоруба, быстро заходил взад-вперед — от этого зрелища девушку (Одри — прим. редактора)едва не вытошнило».
Еще бы не вытошнило! Бедняжке Одри, пожалуй, впервые довелось увидеть перед собой женщину с адамовым яблоком!
И подобного рода откровенных ляпов в книге много! Она ими изобилует!
Замечательные монологи Купера для Дианы, гениальные высказывания Альберта, монологи майора Бриггса, — все это теряется в вихре графоманской отсебятины!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});