Глен Кук - Покоритесь воле Ночи
Хект оказался совсем не таким хорошим пловцом, как ему самому казалось. И Теренс Эрнест тоже. Они доплыли до каменной стенки и столкнулись с тем же затруднением, что и Эфриан, – уцепиться толком было не за что.
Наверху вопили, мол, держитесь, веревки уже несут.
Эрнест сорвался, и вслед за Эфрианом его начало сносить по течению. Хект не мог ему помочь – ведь приходилось держать императрицу.
Из глаз текли слезы. Окровавленными пальцами Пайпер впился в щель между каменными глыбами, второй рукой удерживая голову Катрин над водой.
Сознание его покинуло.
Пайпер Хект, Предводитель Войска Праведных, очнулся в незнакомой постели. Головная боль и тошнота говорили о том, что ему уже давно скармливали успокоительное; левая рука с забинтованными пальцами ныла. Из-за спекшейся корки не удавалось толком открыть глаза. Пайпер хотел было подняться.
– Очнулся! – прокричал кто-то голосом Вэли.
Судя по звукам, к его постели тут же подбежало несколько человек, а спустя минуту еще несколько. Голова по-прежнему гудела. Хект что-то бормотал, но сам не разбирал слов.
Кто-то приподнял его голову, в рот полилась чудесная холодная вода, веки промакнули влажной тканью.
– Успокойся, Пайпер. Тебе снова удалось перехитрить смерть, – сказала Анна.
Кто-то надавил рукой на грудь, силой заставив его лечь обратно.
Пайпер и сам бы хотел успокоиться – так было бы гораздо приятнее. Случилось что-то ужасное, раз он оказался в таком положении.
Зажгли светильники. Стало чуть лучше видно.
Вокруг столпились родные: Пелла, девочки, Анна, Герис и оба старика. Что они все тут делают?
Он никак не мог вспомнить. Ему хотелось засыпать их вопросами, но он знал, что разумнее поберечь силы, – сами расскажут все, что нужно.
Аромат свежезаваренного кофе обрушился словно удар и всколыхнул воспоминания.
Анна и Пелла приподняли Хекта и устроили его на подушках, а Герис вложила ему в правую руку маленькую чашку с кофе.
– Напугал же ты нас, братик.
– Да?
– Никак не хотел ее отпустить.
– Она утонула, – пояснила Анна. – Еще до того, как ты ее выпутал из упряжи. Уцелели только ты да ее конь.
Хект чуть не заплакал. Безумие какое-то! Он не стал рассказывать им о матери Катрин, они не знают об этой истории и не поймут.
Эрнест тоже погиб? Это же совершенно несправедливо!
– Пайпер, не время тут разлеживаться и жалеть самого себя, – послышался откуда-то голос Девятого Неизвестного. – Пинкус Горт под стенами.
– Неужели?
– Не так буквально, но уже завтра, возможно, постучит в ворота. Нужно лишить его стимула сражаться.
– Простите, но что вы с Герис тут делаете?
– Пришли вытащить тебя, чтобы ты полюбовался на нашу работу, – сказала Герис.
– Пайпер, она прикончила бога! – выпалил Фебруарен. – Явилась по его душу и – бабах! Точно как того червя на берегу Дешара, только на этот раз была не личинка, а настоящее древнее Орудие Ночи из великих.
– Я-то вам зачем?
– Объясним потом, Пайпер, – отрезала Герис. – Прапра, кончай трепаться. Не угостить ли нам Безмятежного двойной порцией Остареги Злокозненного?
– Я не против.
И, больше не проронив ни слова, волшебник с праправнучкой развернулись и исчезли.
К их возвращению Хект уже успел встать и одеться, хотя голова по-прежнему кружилась. Анна как раз меняла ему повязки.
– Все не так плохо. Когда тебя принесли, я боялась худшего, – сказала она. – Через пару недель будешь здоровее прежнего.
Внезапно в комнате материализовался бегущий Фебруарен. Волосы у него дымились. Если б старик не наткнулся на стену, точно бы упал. Следом появилась Герис. Она сложилась пополам и задыхалась. Будь перед ним мужчина, Хект бы решил, что ему метко заехали в пах.
Чуть отдышавшись, Девятый Неизвестный оперся рукой о стол и сказал:
– Думаю, получилось.
– Ага, – со смехом согласилась Герис, но тут же упала. – Видели бы вы остальных.
– Что стряслось? – спросил Хект.
– Нам не удалось застать их врасплох. У Донето есть весьма сообразительные друзья.
Анна закончила перебинтовывать Хектовы пальцы и раздобыла для Фебруарена стул.
– Но мы их чуток проучили, – сказал старик, осторожно усаживаясь. – Теперь можешь отправляться в подземный ход. Если только они его не затопят. Это всегда можно сделать.
Хект принялся было их расспрашивать, но дельного ответа так и не получил.
– При первой же возможности, – наконец сказал он, – нужно передать новости принцессе Элспет, чтобы она была готова, когда обо всем узнают в Альтен-Вайнберге.
Герис и Фебруарен застонали и злобно на него уставились.
– Я передам, – вызвалась Лила.
– Нет, ты и так уже слишком рисковала, – отрезал Хект.
– Сделаю-сделаю, – проворчал Девятый Неизвестный. – Утром. Мне понадобятся какие-нибудь вещицы – твои и императрицы, – чтобы мне поверили.
– Я передам с вами письмо. Этого будет достаточно. Она узнает мой почерк.
43
Альтен-Вайнберг, дурные вести
Коротышка в грязном коричневом плаще вышел из темного угла прямо в опочивальне наследной принцессы. Та как раз только-только встала. Фрейлины с визгом разбежались.
– Вы!
– Я. Новости принес. Слушайте внимательно, это очень важно. Я успею только один раз рассказать, потом прибежит стража.
Волшебник рассказал Элспет, что случилось с Катрин, и вручил ей письмо от Пайпера Хекта, который теперь стал ее личным Предводителем ее личного Войска Праведных, а потом исчез. Через мгновение в опочивальню ворвался Альгрес Дриер.
– Капитан, он исчез.
– Кто?
– Волшебник. Тот самый, который утащил Ферриса Ренфрау. Принес послание. Выставите всех отсюда и заприте дверь, а сами останьтесь.
Когда комната опустела, принцесса сказала Дриеру:
– Катрин мертва. Упала в Терагай и утонула. Тому имеется двадцать свидетелей, половина – ее собственные телохранители. Наверняка это далеко не все. Волшебник передал письмо от Предводителя Войска Праведных, но я еще не успела его прочитать. Прямо сейчас я желаю, чтобы вы немедля начали готовиться к тому, что произойдет, когда вести дойдут сюда.
– Вы верите этому волшебнику?
– Верю.
Элспет крепко прижимала к себе письмо от Предводителя и мысленно умоляла Дриера уйти, чтобы поскорее его прочитать.
– Тогда вы правы, и лучше заняться приготовлениями. И нужно держать язык за зубами, вскоре появятся шпионы.
– Да.
Элспет едва дождалась ухода капитана и торопливо развернула письмо, пальцы не слушались. Спустя мгновение принцесса уже шипела на своих фрейлин, как рассерженная кошка: пусть все убираются и оставят ее одну. Ей нужно узнать, о чем написал Предводитель.
44
Небесная Крепость, план Герис
Бротская кампания развивалась не особенно интересно. Сначала пришли вести о Пинкусе Горте: он явился под стены города и уже готовился штурмовать ворота, отбиваясь при этом от эрцгерцога, но вдруг по неким необъяснимым причинам распустил рекрутов по домам, а своим людям велел отступить. Оружия Пинкус не сложил, но заявил, что сражаться не будет, если только на него не нападут.
Меж тем Войско Праведных захватило Кройс. Они вошли в историю – ведь за двенадцать сотен лет эту крепость еще никому не удавалось взять; но ничего ценного не нашли.
– Их нет! – сокрушался Вирконделет. – Обшарили каждый уголок, но их там нет.
Кое-кто все же в Кройсе остался – слуги, которые занимались хозяйством (их предки вот уже долгие века жили в замке). Они-то и сообщили, что Безмятежный и его приспешники улизнули ночью на трех лодках и сели на корабль, ждавший ниже по течению. Куда этот корабль направился, слуги не знали.
Хект тихонько выругался. Лодки Донето проплыли прямо мимо Кастеллы, и часовые Братства наверняка их видели и не обратили внимания. Никто не обращал внимания на снующие по Терагаю суда.
Герис и Девятый Неизвестный о чем-то поспорили, но о чем – так и не объяснили. Насколько понял Хект, старик хотел найти и потопить корабль, а Герис – претворить в жизнь свой план в обители мифов и демонов.
– Пайпер, мне нужны все те яйца, которые ты собрал, убивая Орудия, – заявила она.
– Зачем?
– У каждого Орудия две души. Одну они берут с собой в наш мир, а вторую оставляют в Ночи. Эти яйца – их души в нашем мире. Если такое яйцо и скрытую в Ночи душу объединить, вся твоя работа пойдет насмарку.
– А та тварь в катакомбах?
Яйцо ведь так и не нашли.
– Прапра считает, что оно все еще там – под завалами.
– Не знаю, Герис, сумею ли тебе помочь. Я сам эти яйца не хранил. Их собирали Рук с Прозеком – запечатывали в железных ларцах, а вот куда потом девали, не знаю.
– Выясни. А я устрою так, чтобы их перевезли в нужное место.
– Что ты собираешься с ними сделать?
– Избавлюсь от них.
Но сначала Герис необходимо было доставить яйца в Небесную Крепость. Перенести их туда сама она не могла – во время путешествия сквозь Ночь плененные души могли ускользнуть.