Николай Берг - Ночная смена. Остров живых
СГ — станковый Горюнова. Малоизвестная машинка, достойно заменившая пресловутый Максим и бывшая на вооружении до приема на службу ПК. Станок тяжеловат, а так — весьма достойная вещь.
СКС — самозарядный карабин Симонова — из той плеяды оружия, вместе с АК, РПД, которое было создано специально под промежуточный патрон. Вдоволь навоевался СКС, а сейчас это популярный охотничий карабин и реквизит для выступлений рот почетного караула в ряде стран. Им удобно жонглировать во время показательных выступлений — сбалансирован отлично и смотрится хоть и несколько старомодно, но достойно.
Смит энд Вессон — название кучи, нет, скорее тучи револьверов соответствующей широко известной фирмы. На стволе револьвера было написано, только потому главный герой и понял, что за трофейный револьвер достался Саше. Но какая модель — неведомо.
ТОЗ-106 — Попытка на трубе играть и во рту муку держать — совместив складной приклад с требованием уголовного кодекса по минимальной длине охотничьего ружья. Получился своеобразный обрез.
ТКБ-022ПМ — детище оружейника Коробова и Тульского конструкторского бюро. Конкурент для АК. На вооружение не принят — больно уж вид непривычный, много пластмассы и компоновка булл-пап — то есть, нет привычного приклада. А жаль, машинка очень и очень интересная. Ряд наработок Коробова был стырен французскими оружейниками…
ТК — тульский Коровина. Маленький карманный слабенький пистолетик выпущенный в 30 годах прошлого века. В мирное время был популярен среди командиров РККА, использовался и как спортивное оружие.
ТТ — тульский Токарева. Солидная, надежная и добротная машина, принятая на вооружение вместо Нагана. С честью прошел Великую отечественную, ряд других войн — помельче и понеизвестнее и по-прежнему частенько фигурирует в криминальных хрониках. И сделано этих пистолетов много (и продолжают, кстати, делать в ряде стран посейчас) и шьет не слишком навороченные бронежилеты навылет. Разговоры о том, что пистолет — цельнотянутый Браунинг 1903 — не соответствуют действительности, так как при разборке видны кардинальные различия, в связи с чем сейчас и делают ТТ, а не указанный Браунинг.
Ф-1 (фенька, лимонка) — оборонительная ручная граната. Как видно из названия бросается руками. Сделана из чугуна и потому предполагается, что опасность поражения ее осколками — около 200 метров. На деле не так опасно, что достаточно четко обосновал сапер Веремеев.
Но все равно лучше кидать ее из укрытия.
PCP Logun Axsor — изрядной мощи духовое ружье. В отличие от других воздушек требует специального разрешения от МВД — как охотничье.
Примечания
1
маталыга — (жарг.) артиллерийский легкобронированный тягач МТЛБ
2
БТР — бронетранспортер
3
ПМ — Пистолет Макарова 9 мм
4
БМП — Боевая машина пехоты
5
водмех — водитель-механик
6
акче (тат) — ценность, сокровище
7
Ярый — (тат) ладно
8
начвор — (жарг) — начальник вооружения
9
Яке жахлыве самогубство — (укр) — какое ужасное самоубийство
10
ПравИло — (уст) руль
11
мукти бхукти — (хинди) — освобождение от материальных привязанностей
12
девадаси — (хинди) — храмовая танцовщица
13
майтхуна — (хинди) — тантрический секс
14
сурасундари — (хинди) — небесная дева
15
Дакаити — (хинди) — разбой, грабеж
16
йок — (тат) — нету
17
ДЗОТ — дерево-земляная огневая точка
18
"Марго" — модифицированный спортивный пистолет Марголина 5,6 мм
19
ДП — Дегтярев Пехотный — 7,62 мм. советский ручной пулемет с дисковым магазином
20
перкуссия и пальпация — методы обследования больного
21
бикс — металлическая коробка для стерилизации перевязочного материала и белья
22
ХПН — хроническая почечная недостаточность
23
площадь ладони человека -1% от поверхности его тела. Простой способ оценить площадь поражений кожи
24
"Фольксбунд"- Немецкая организация, занимающаяся похоронами немецких военнослужащих
25
ПОТ — подвижная огневая точка
26
бисёдзе — (яп.) девушка
27
вакаремас — (яп.) поняли
28
Домо аригато — (яп.) большое спасибо
29
Кавай — (яп.) — милый
30
вундерваффе — (нем.) — чудо-оружие
31
R.I.P. - (англ) покойся с миром, похоронная фраза
32
декиши — (яп.) потонул
33
ПР — палка резиновая, "демократизатор".
34
Шёнен — (яп.) юноша
35
бака(яп.) — дурак, идиот, гайдзин(яп.) — иностранец. Вместе бака-гайдзин — американец
36
Сё — (яп.) дошло
37
Хаяку — (яп.) — быстрее
38
"Вал" — бесшумный автомат, 9мм
39
"Винторез" — бесшумная самозарядная винтовка, 9 мм
40
Пистолет тульский Токарева, 7,62 мм. Выпущен в больших количествах, в ряде мест продолжают его фабриковать. Китайские и пакистанские образцы известны низким качеством.
41
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});