Kniga-Online.club

Жан Александр - Кровавая луна

Читать бесплатно Жан Александр - Кровавая луна. Жанр: Ужасы и Мистика издательство ИМА-пресс, Деком, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 112 113 114 115 116 Вперед
Перейти на страницу:

Решение стать писателем Лефаню принимает после ряда неудач на адвокатском поприще. Первые работы появляются в журнале «Дублин юниверсити мэгэзин». Со временем Лефаню становится редактором, а затем и владельцем издания. Его интерес к готике, любовь к старинным кельтским легендам находят отражение на страницах журнала: он охотно публикует работы, посвященные потусторонним явлениям, сам пересказывает известные ирландские поверья и предания о привидениях и мертвецах. Среди его лучших произведений — романы «Дядя Сайлас» (1864) и «Дом за кладбищенской оградой» (1863), а также сборники коротких рассказов.

Интерес к сверхъестественным явлениям, вероятно, был причиной постепенного отчуждения писателя. В 1873 году, покинутый друзьями, в полном одиночестве он умер в своем особняке в Дублине.

Примечания

1

«Blood Moon» by Jan Alexander

© 1970 by Victor J. Banis

Lancer Books, Inc. N. Y., U. S. A.

2

Здесь: как вам угодно (фр.).

3

Шетлендский пони — некрупная лошадка с Шетлендских островов.

4

Дешевые массовые издания в мягких обложках, имевшие большое распространение в Англии в конце XVII — начале XIX в.

5

Новая Шотландия — провинция Канады.

6

«The Third Woman» by Jean-Ann de Pré

© 1971 by Micahel Avallone

Popular Library Edition, U. S. A.

7

Want-Ad (амер.) и Agony Column (англ.) соответственно.

8

West End — район Лондона.

9

Бостонская любительская труппа.

10

Здание Лондонской оперетты.

11

Рейли, сэр Уолтер (Raleigh, 1552–1618) — английский мореплаватель, политик, поэт и историк, фаворит королевы Елизаветы.

12

Гибсон, Чарльз Дана (Gibson, 1867–1944) — американский художник, иллюстратор, сотрудник журнала «Life». Создатель образа «типичной американки».

13

Лондонский просторечный диалект, одна из особенностей которого — сглатывание звука «х».

14

Эдвардианский костюм — предшественник русских вицмундиров петровской эпохи, для которых характерно обилие металлических пуговиц, соединенных плетеными нитяными петлями.

15

Верно, в самом деле (фр.).

16

Шило (англ.).

17

Ричард Львиное Сердце (фр.).

18

Dickens — чёрт, дьявол (англ.).

19

Умывальник (англ.).

20

«Лакме» — опера французского композитора Лео Делиба (1893, Париж, первая премьера).

21

Внутренний дворик.

22

Архитектура особняка предполагает разные уровни в пределах одного этажа. Подобное устройство можно наблюдать в церкви: амвон и ризница приподняты над молельным залом.

23

Дэвис, Ричард Хардинг (Davis, 1864–1916) — американский писатель и журналист, военный репортер. Способствовал популяризации идеи наручных часов.

24

Лаймхауз — район на северном берегу Темзы, часть лондонского Ист-Энда, где расположены многочисленные театры и выставки.

25

Названия песен американского композитора Стивена Коллинза Фостера. Наиболее известные: «Swanee River» or «The Old Folks at Home» (1851) и «Му Old Kentucky Home» (1853).

26

© 1900 Shapiro, Bernstein and Von Tilzer

Она лишь птичка в золотой клетке.Пестрое оперенье,Кажется, нет у нее забот.Но это обманчивое впечатленье.Печально видеть, как тратит она свои годы.Старость не спутник для юных.Но ее красота продана,И золото уже отсчитал старик.Она лишь птичка в золотой клетке…

(Слова Артура Ж. Лама, музыка Гарри фон Тилцера)

27

Аристократические ателье в Лондоне.

28

До свидания (фр.)

29

До скорой встречи (фр.)

30

Начальная строка стихотворения Байрона: «Прекрасная, она идет, подобно тьме ночной…»

31

Улица в Лондоне, где находятся адвокатские конторы.

32

Вымышленное издание.

33

Знаменитый «бульдог» — пистолет Шерлока Холмса.

34

«Комната в гостинице „Летучий дракон“», СПб, 1872. Автор перевода с английского не установлен.

© Вторая русская редакция, 1992, А. Бутузов.

35

В 1814 году свергнутый Наполеон I (1769–1818) предпринимает попытку восстановить свое правление и возвращается в Париж из пожизненной ссылки на Эльбе. Поражение при Ватерлоо через три месяца после возвращения завершает сто дней его правления.

36

Мольтке, Гельмут Карл Бернард (1800–1891) — прусский фельдмаршал, величайший стратег второй половины XIX в., создатель современной армейской науки.

Мюрат, Йоахим (1767–1815) — король Неаполитанский, один из сподвижников Наполеона I, фельдмаршал его тяжелой кавалерии (кирасирской).

37

Красный крест на белом поле — национальный флаг Англии.

38

Некромантия (греч. nekromanteia, от nekros — мертвый и manteia — пророчество, предсказание) — вызывание духов умерших, предсказывающих будущее.

39

Horror story (англ.) — жуткая история.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 112 113 114 115 116 Вперед
Перейти на страницу:

Жан Александр читать все книги автора по порядку

Жан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровавая луна отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавая луна, автор: Жан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*