Kniga-Online.club

Стивен Кинг - Мобильник

Читать бесплатно Стивен Кинг - Мобильник. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, АСТ-Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

61

«Марш пингвинов» — фильм, вышедший на экраны США в 2005 г.

62

Отборочный тест — стандартизированный тест, проводимый централизованно Советом по вступительным экзаменам в колледж. Определяет знание английского языка (грамматики и лексики) и математики в объеме средней школы. Соответственно состоит из трех частей: чтение, письмо, математика (максимальное число баллов по каждой — 800).

63

Ван Хален Эдди (р. 1957) — современный американский певец, родился в Голландии.

64

«Рассвет мертвецов» — еще один фильм о зомби Джорджа Ромеро, вышедший на экраны в 1978 г. Скорее всего Алиса говорит о нем, а вот Клай, в следующей фразе, о римейке 2004 г.

65

«Пони-экспресс» — почтовая служба фирмы «Рассел, Мейджорм энд Уодделл», которая использовала перекладных лошадей и индейских пони и действовала между г. Сент-Джозеф, штат Миссури, и г. Сакраменто, штат Калифорния, с апреля 1860 г. по октябрь 1861-го. Рассказы и легенды о смельчаках из «Пони-экспресса» стали неотъемлемой частью истории освоения Дикого Запада.

66

Фолуэлл Джерри (р. 1933) — проповедник, христианский евангелист, выступавший с программой «Традиционный евангельский час». В 1979 г. основал движение «Моральное большинство», которое поддерживало крайне консервативных политиков.

67

«Дикси» — собирательное название южных штатов. Песня «Земля Дикси» (Dixie's Land) после образования Конфедерации стала ее гимном.

68

Трилби — мягкая мужская фетровая шляпа с вмятиной на тулье. Названа по имени одноименного романа Джорджа Дюморье (1834–1896).

69

Уолпол — тюрьма штата Массачусетс в одноименном городе.

70

Особой популярностью у коллекционеров пользуется модель 1953 г.

71

К северу от Бостона находится штат Нью-Хэмпшир, а за ним — штат Мэн, к югу и западу — штат Нью-Йорк, к востоку — Атлантический океан, а к юго-востоку — штат Род-Айленд.

72

В Нью-Йорке существует миф о том, что в канализационной системе города живут крокодилы.

73

Болтон Майкл (р. 1953) — американский певец, известный исполнением рок-баллад.

74

Bienvenue — добро пожаловать (фр.).

75

Браун Лес (1912–2001) — известный американский музыкант и руководитель нескольких оркестров.

76

Котсуолдс — живописный район Новой Англии, известным «пологими холмами и спящими деревушками, словно перенесенными из Англии». Пользуется популярностью у любителей пешего туризма.

77

Коста Дон (1925–1983) — известный гитарист, руководитель оркестра.

78

Манчини Генри (1924–1994) — знаменитый американский композитор. Автор музыки к 437 фильмам.

79

Уэлк Лоренс (1903–1992) — известный американский музыкант, руководитель оркестра.

80

Сестры Леннон — певческий квартет (Диана, Пегги, Кэти и Джанет), получил общенациональную известность в 1955 г. после выступления в еженедельном шоу Уэлка Лоренса.

81

Лон Алиса (р. 1926) — известная американская киноактриса и певица.

82

Флорен Майрон — известный американский музыкант, много работал с Лоренсом Уэлком.

83

«AC/DC» — известнейшая австралийская группа, играющая хард-рок. Создана в 1973 г.

84

Марсалис Уинтон (р. 1961) — потомственный американский музыкант, один из лучших современных исполнителей, играющих на трубе. Горелик Кении (р. 1959) — известный американский саксофонист, блестяще играет и на трубе.

85

Английское слово rock среди прочего означает «рок-н-ролл» и «тряска». С другой стороны, некоторые критики пренебрежительно называли творчество Кении Джи «музыкой для лифтов». Так что шутка, возможно, ответ этим критикам.

86

Подготовительная школа — дорогостоящая частная школа по подготовке абитуриентов к поступлению в престижные колледжи. Среди наиболее известных и самых дорогих — школы-интернаты в г. Экзетер и Милтоп.

87

Фраза оригинала Notverybravenewworld (не очень храбрый мир) — аллюзия на роман Олдоса Хаксли «Very brave new world» («О дивный новый мир»).

88

Мидлер Бетт — современная американская киноактриса и певица.

89

Бун Дебби (р. 1956) — современная американская певица.

90

Мистер Чипс — центральный персонаж романа Джеймса Хилтона «До свидания, мистер Чипс» (1935) и одноименного фильма (1939), учитель латыни, отдающий все силы и любовь ученикам. Синоним учителя, преданного своему делу.

91

Джин Винсент (Винсент Юджин Крэддок, 1935–1971) — известный американский певец, классик раннего рок-н-ролла. «Блу кэпс» — его аккомпанирующая группа, созданная в 1955 г. и распавшаяся в 1958 г.

92

Lemotjuste — точное слово (фр.).

93

Дин Мартин (Дино Пол Кросетти, 1917–1993) — американский певец и актер.

94

Макнерд — имя нарицательное (Мак — от «макинтоша», нерд (nerd) — «ботаник»), человек, который, кроме компьютеров, знать ничего не хочет.

95

Гигабайт равен примерно 1 миллиарду байтов (2 в 30-й степени. 1 073 741 824 байта).

96

Гуголплекс — единица с гуголом нулей, гугол — единица со ста нулями.

97

В нашей реальности Карибский кризис датируется 1962 г.

98

Речь идет о дополнительном патрубке, через который слипаются остатки бензина, скажем, при профилактических работах. Основная горловина в напорных баках чуть приподнята над дном, чтобы в магистраль не попадали твердые примеси. Никакого шланга в гараже и быть не могло, потому что для слива остатков топлива хватило бы большого ведра, в крайнем случае бочки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мобильник отзывы

Отзывы читателей о книге Мобильник, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*