Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков
— Врешь ты мне, Энтони Эрнандес. Опять врешь.
«Опять вру… проклятье!».
— Миса, я…
Но тут появились их друзья. Переодевшись в повседневную одежду, Матео и Беатрис вышли к ним.
— Эй! Как он там? — раздался голос Матео.
Во время первой встречи с Матео у Энтони возникли ассоциации с кабачком. Крупный, широкоплечий, но невысокий. Поверх сильных мышц у Матео стелилась мягкая прослойка жировой ткани, с которой он ничего не мог поделать. Матео, в отличии от Энтони, частенько посещал тренажерный зал, но все усилия шли на развитие силы массы, а не рельефа тела. Короткие черные волосы, пухлые щеки и круглая оправа очков. Матео носил обтягивающую белую футболку и ветровку сверху.
Беатрис была самая низкая в их компании.
«Маленькая да удаленькая» — подумал Энтони, когда получше узнал ее.
Несколько минут назад именно она оттащила его от стекла аквариума и повалила на пол.
У Беатрис стройное гибкое тело, которое позволяло ей быстро плавать под водой. Что мешало, так это пышные груди, которые приходилось долго утягивать гидрокостюмом. Длинные каштановые волнистые волосы заплетены в два тонких хвоста. Большие карие глаза всегда пылали бодростью и энергией. Но Энтони чаще видел в них неистовую ярость, обращенную к нему. Беатрис каждый день меняла рубашки, отдавая предпочтение мужским. Рубашки всегда шли в комплекте с короткими юбками разных цветов и фасонов. Энтони вообще не помнил, чтобы видел на Беатрис одну и ту же одежду хотя бы дважды.
— Надеюсь, больше ты не собираешься грохаться в обмороки сегодня, Эрнандес, — пригрозила ему Беатрис, — я, конечно, сильная — все стерплю. Но валяться в припадках при своей девушке не великое удовольствие. Так ее сердечко тебе не завоевать, уж поверь. Не будь тростинкой, Эрнандес.
— Беатрис! — вырвалось у Мисы.
— А что я такого сказала?
Беатрис вообще редко обращалась к Энтони по имени. Вернее, он слышал свое имя из ее уст только в сочетании с фамилией.
— Не слушай ее, Энтони, все в порядке, — среагировала Миса.
— Да, продолжай валяться с пеной во рту почаще, — вставила Беатрис, — может, соблазнишь так еще кого-нибудь.
— Беа, довольно, — Матео крепко сжал девушку за плечо, — хватит его так попрекать. Не издевайся. Мы даже не разобрались, что произошло. Ты как, Энтони?
Энтони сосредоточился на собственных чувствах. Тело его в норме. Ничего не болело. Но разум… мысли постоянно возвращались к дельфину в мутной воде.
— Сейчас порядок. Полный. Правда. Простите, что заставил нервничать, Ребята. Спасибо, что помогли мне прийти в себя. Наверное, я слегка устал. Или жара так подействовала. Давайте уже пойдем в «Хот-Фиш». Я проголодался.
— Конечно, — кивнула Миса, — мы больше не будем это сегодня обсуждать. И так хлопот хватает. В первую очередь это касается тебя, Беа. Отстань от него наконец.
На это Беатрис лишь сложила руки и недовольно фыркнула, задернув нос.
Пингвины уже разошлись по своим семьям и готовились ко сну. На Пляже ни одной человеческой души, кроме Луи, ждущего друзей допоздна в своей пляжной забегаловке «Хот-Фиш».
Сапфировое море тихо шептало песню волнами.
Луи — самый крупный здоровяк, которого Энтони когда-либо встречал. И обладатель самого крупного живота в Перламутр-Бич! Бритый, с добрым лицом и маленькими глазками, Луи, как никто другой, любил свою работу. В «Хот-Фиш» — лучшей забегаловке Перламутрового Пляжа — всегда действовали разные акции. Готовил он с душой, с любовью. С уважением относился к еде. И считал своей главной целью — дарить людям радость и удовольствие.
Вкусная еда — лучшее средство для достижения такой цели.
— Сегодня вы поздно! Но у меня уже все горячее! Только для вас!
«Хот-Фиш» — кафе под открытым небом. Прямо на Пляже. Атмосфера напоминала «тики-бар». Плетеная мебель, пальмы, бамбук, лодки и, конечно, атмосфера вечного праздника на берегу океана. Вечерний мрак разгонял приятный желтый свет бумажных фонарей.
Компания друзей обрадовалась долгожданной встрече с Луи. Чтобы не задерживать повара, они сразу сделали заказ своих самых любимых блюд: ведро креветок во фритюре, рыбные палочки с лапшой, бургеры с рыбной котлетой, рыбные чипсы и светлое пиво.
— Один момент! Сейчас все будет! Присаживайтесь! У Луи уже все готово!
Друзья заняли свой излюбленный столик, располагающийся ближе всех к морю.
— Луи, поставь нам музычку! — позвала его Беатрис.
Луи поставил проигрыватель на стойку и включил его. Заиграла легкая джазовая мелодия.
— О, то, что надо! Спасибо, Луи!
— Все для тебя, Беа!
Энтони опустился на стул и расслабился, осознавая, что вечер уже наступил. Вечер — время, когда заканчиваются все хлопоты и дневные заботы. Это его любимое время суток.
— Какой у нас план на завтра? — Матео толкнул Энтони в плечо, вырвав его из расслабленного состояния.
Тот даже среагировать не успел. Миса взяла слово:
— Зона «Б-пятьдесят». Отправимся туда. Я хочу найти тот риф, о котором мы говорили. Те попугаи, которых мы видели в прошлый раз куда-то плыли. Они обычно не отходят далеко от рифов. Значит, он где-то рядом. Возьмем с собой фотокамеры. И еще мистер Эрнандес попросил нас испытать новые гидрокостюмы.
— Класс! — выпалила Беатрис. — Новые гидрокостюмы! Обновка. Это то, что я люблю!
— Ты уже договорился с Мэтью Симонсом? — Матео облокотился на спинку стула и взглянул на Энтони.
Мысли о погружении помогли ему отвлечься от неприятных воспоминаний. И он сосредоточился на деле.
— Пусть только попробует нас не свозить в этот раз! — рыкнул Энтони.
— И почему этот старикашка такой ворчливый? — хмыкнула Беатрис.
— Часто роняли в детстве вниз головой, вот почему! Постоянно приходиться ему угождать.
Миса украдкой взглянула на Энтони. Он знал, о чем она думала в этот момент.
Все ли с ним в порядке?
Вот, о чем ее мысли. Энтони знал, что Миса все еще не выпускает из головы происшествие у аквариума с дельфином в «Первой Лагуне».
«Ничего серьезного не случилось… это просто ерунда какая-то! Не стоит обращать на это внимание. Это ничего… не значит» — говорил себе Энтони.
— Энтони прав, — Матео провел пятерней по волосам, — никуда этот морской волк Мэтью от нас не денется. Отвезет нас куда мы захотим, как пить дать. Главное — не забыть дать ему выпить! Ха! Ловко сказанул! Бутылочка чего покрепче… прихватим что-нибудь у Луи, и ворчливый рыбак станет нашим штурманом на весь день!
Матео зевнул и потянулся.
Миса, положив голову на плечо Энтони, взглянула на море и произнесла на выдохе:
— Всю жизнь живу у моря. И оно все также прекрасно.
«И чертовски опасно».
— Дядя попросил меня не задерживаться сегодня, — вспомнил Энтони, — мне кажется, что он не хочет, чтобы мы гуляли