Клайв Баркер - Явление тайны
— Ну, хватит. Это та история, которую я должен рассказать.
— Она так долго была тайной.
— Да, из-за таких, как твой друг Киссон.
— Он не мой друг.
— Разве?
— Ради Бога, Грилло, ты что, не слышал…
— Тогда почему ты говоришь о нем с таким придыханием?
Она посмотрела на него так, словно он ее ударил.
— Я что, не прав?
Она покачала головой.
— Тогда почему?
— Не знаю. Ты вот видел, как Джейф делает это, и не остановил его. Почему?
— Я же все равно не мог.
— Ты и не пытался.
— Не увиливай. Я говорю про тебя.
Она подошла к окну. Особняк Вэнса был скрыт деревьями. Оттуда не доносилось никаких звуков.
— Ты думаешь, они живы? — спросила она. — Хови и остальные?
— Не знаю.
— Ты видел Субстанцию?
— Только мельком.
— И что там?
— Это было, как наши телефонные разговоры. Неожиданно прервалось. Я разглядел только облака. Никаких следов самой Субстанции.
— И никаких Иад.
— Никаких. Может, их и не существует.
— Хотелось бы.
— Ты так уверена в достоверности источника?
— Другого-то нет.
— Вот женщины, — с горечью заметил Грилло. — Я копаю-копаю и в награду получаю один-единственный взгляд, а тебе сразу досталась вся информация.
— Ты же получил историю.
— Да. И обязательно расскажу людям, что случается в Солнечной Долине. Но ты, по-моему, этого не очень-то хочешь. Тебе хотелось бы, чтобы об этом знали только избранные. Ты, Киссон, этот чертов Джейф…
— Ладно, тебе хочется делать репортаж о конце света, мистер Орсон Уэллс. Валяй! Жители Америки только и ждут хорошенькой паники!
— Ты просто самодовольная стерва.
— Да, я самодовольная! Слушайте репортаж с места события, сделанный великим Грилло специально для вас! Тебе что, не приходит в голову, что через полсуток сюда сильно возрастет приток туристов? Все дороги будут забиты машинами. И кое-кто там, за пределами этого мира, может этому сильно порадоваться.
— Черт!
— Ты ведь об этом не подумал, так? Для тебя это только карьера… Телефон прервал ее обвинительную речь.
Грилло схватил трубку.
— Натан?
— Да, Абернети.
Грилло оглянулся на Теслу, которая стояла спиной к окну, глядя на него.
— Вижу, что тебе придется выделить больше двух столбцов.
— И что же вас убедило?
— Многие в самом деле не вернулись домой с приема.
— Есть какие-нибудь предположения?
— Пока никаких. Конечно, твое объяснение этого — совершеннейший бред, но на первую полосу это ляжет прекрасно.
— Скоро дам вам остальное.
— Через час.
— Ладно.
Он положил трубку.
— Ну вот, — он повернулся к Тесле. — У нас еще час. Что мы можем сделать за это время?
— Не знаю. Быть может, разыскать Джейфа?
— И что нам с ним делать?
— Он многое знает.
Грилло встал, пошел в ванную и плеснул в лицо холодной водой.
— Думаешь, эту дыру можно закрыть? — спросил он, вернувшись. Вода стекала с его лица.
— Говорю же, не знаю. Может быть. Другого ответа у меня нет, Грилло.
— А что случилось с людьми внутри? С Катцем, с Магуайрами, со всеми?
— Может, они уже мертвы. Мы не можем им помочь.
— Легко сказать.
— Пару часов назад ты чуть не последовал за ними. Я с большим трудом тебя вытащила.
— Да. Я не забыл, что ты спасла мне жизнь. Прости меня. Конечно, я должен был что-нибудь изобрести. Стать героем. Но не получилось. В свое оправдание могу сказать, что я тот самый старый Грилло. Я не могу измениться. Я что-то видел и хочу, чтобы люди об этом узнали.
— Они узнают, — быстро сказала Тесла. — Узнают.
— Но ты… Ты изменилась.
Она кивнула.
— Ты прав. Когда ты говорил Абернети про воскресение я подумала, что ты мог бы написать и об этом. Я ведь воскресла. И знаешь, похоже, что я попала в эту чертову петлю во времени и…
— Что?
— …и что я должна была сделать это… что я должна для этого, что… я не знаю…
— Говори. Говори, что думаешь.
— Ты знаешь, что такое шаман?
— Конечно. Колдун. Что-то вроде знахаря.
— Больше, чем это. Он лечит сознание. Входит в коллективную душу и копается в ней. По-моему, все главные герои этой истории — Киссон, Джейф, Флетчер — все они шаманы. И Субстанция… сны всей Америки. А может, и всего мира. И все они лезли туда со своими целями. Даже Флетчер.
— Так может, нужно просто сменить шамана?
— Может. Почему бы и нет? Я вряд ли окажусь хуже их.
— Поэтому ты и хочешь оставить это для себя?
— Это одна из причин. Я ведь могу это сделать, Грилло. Я всегда была немного странной, и все эти шаманы тоже. Я давно хотела быть такой, ты знаешь.
— До сих пор не знал.
— Теперь знаешь.
— Тебя, кажется, это не очень радует.
— Я воскресла. Шаманы делают такие вещи. Умирают и воскресают. Но я думаю… это все не кончилось.
— Думаешь, ты умрешь опять?
— Не хотелось бы. По крайней мере, сейчас. Одного раза мне хватило.
— Всем хватило, — заметил Грилло.
Эта реплика вызвала у нее невольную усмешку.
— Что смешного?
— Все. Ты. Я. Который час?
— Около шести.
— Скоро станет светло. Мне кажется, нужно найти Джейфа, пока солнце не прогнало его.
— Если он не покинул город.
— Не думаю, что он сможет. Круг замкнулся и сжимается все теснее. Паломо-Гроув сделался центром всего известного мира.
— И неизвестного.
— Не знаю, можно ли назвать это неизвестным. Может быть, Субстанция гораздо ближе, чем мы думаем.
* * *Когда они вышли из отеля, ночь уже уступила место утру. В лучах раннего солнца они увидели мрачного субъекта в рваной одежде, идущего им навстречу.
— Я хочу поговорить с вами, — сказал он. — Вы ведь Грилло?
— Да. А вы кто?
— Моя фамилия Витт. У меня офис в Центре. Друзья рассказали мне о вас.
— Что вам нужно? — спросила Тесла.
— Я был там, наверху. Когда вы вышли. Я хотел тогда же поговорить с вами, но не смог, — он взглянул на перед своих брюк. Брюки были влажными.
— Уезжайте как можно скорее, — посоветовала Тесла. — Здесь опасно.
— А откуда уезжать? Город кончился. Люди уехали, и я не думаю, что они вернутся. Но я не уеду. Мне некуда. Кроме того, — он чуть не плакал, говоря это, — это мой город. Если уж ему суждено погибнуть, я хочу видеть это. Даже если Джейф…
— Постойте! — перебила Тесла. — Откуда вы знаете про Джейфа?
— Я… встречал его. Томми-Рэй Магуайр — его сын, вы знаете? — Тесла кивнула. — Ну вот, он и познакомил меня с Джейфом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});