Kniga-Online.club

Сергей Жилин - Душегуб

Читать бесплатно Сергей Жилин - Душегуб. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Разъясните попроще, — немного пристыжено ответила она.

— Хорошо, тогда смотри: считалось, что бактерии, при введении в кровь лекарства, погибают, но Освальд предположил, что они часть из них вполне способна выжить в форме споры. Впоследствии бактерия возвращается к активной жизни, на что ей требуется чуть больше двадцати лет! Понимаешь?

— Люди в Сакра Ципионе по-прежнему больны?

— Как и люди в Гаваре! — взмахнул я руками от переизбытка чувств, — Через год или два Немаин снова появится в столице, а здесь, с учётом того, что болезнь уже адаптировалась к лекарству, ждать стоит не двадцать лет, а много меньше! Освальд собрал образцы крови жителей, в которой можно найти хорошо различимые споры Немаина, ему потребовалось найти человека со слабым иммунитетом!

— Постой, Оскар, — взмахнула головой Юрико и остановила меня вытянутой рукой, — раз, как ты говоришь, бактерии адаптировались, то значит, что это те же самые, что появились в столице?

— Точно! Человек переехал сюда из Сакра Ципиона и, в связи со слабым здоровьем, болезнь вернулась гораздо раньше! Вскоре по всей Европе начнут вспыхивать очаги там, куда попали эмигранты из Сакра Ципиона! И он всё это знал! Освальд всё это знал, кроме, собственно, источника… Надо выяснить, кто попал в Гавару из столицы…

Юрико как-то странно сверкнула глазами. Затем тяжело вздохнула и перевела взгляд на окно.

— Это проститутка Брюлли, — сказала она. — Я нашла Петра Романова, он сказал, что Брюлли прибыла из Ципиона.

— Как ты говоришь? Ты нашла Романова?

— Именно.

— И ты выяснила её настоящее имя? — кивок стал мне ответом. — Хильда?

— Забыл про Роксану Хэллуэйн. Она принесла с собой заразу.

Дальше не догадался бы только умалишённый:

— Смитсон изменял жене… конечно, с кем же, кроме проститутки? Половой контакт не при чём, просто он попал к ней в тот самый момент, когда вернулась болезнь. Он и Артур, они же всё время ходили вместе.

— И только потом Хильда, — заключила Юрико.

Вот всё как просто, разве что мне не удалось заглянуть за ширму казавшегося непобедимым лекарства. Загадка решалась в два счёта…

— Почему же он не сказал?

— Меня больше интересует, почему не сказал никто из его подопытных, — задумалась коллега. — Ему понадобилось бы немало человек, чтобы получить хороший образец. Неужели никто не поинтересовался, зачем ему кровь?

— Учитывая его нездоровую скрытность, — плюхнулся я на койку, — мог из трупов брать… Споры могут долгое время находиться в мёртвом теле.

— Но для этого должны быть невредимы покровы тела…Одну минуту… говоришь, человек со слабым иммунитетом?

— Да, — не совсем понятно, к чему клонит коллега.

— Например, ребёнок?

20:24

Шериф выслушал нас внимательно, не перебивал и не брался выгораживать единственного в Гаваре доктора. Но без доказательств верить не стал. Пришлось дать ему ознакомиться с записками сумасшедшего фельдшера.

Что ж он так медленно читает? Согласен, мне понадобился целый день, но я хотя бы помогаю вычленить основные моменты, тыкаю пальцем в каждый весомый абзац. Всё равно он копается, как первоклассник с букварём.

Если мне хочется от нетерпения кричать и махать руками, Юрико тянет к несколько иному: она напряжённо вглядывается в темноту за окном и не убирает руки с пистолета. Пусть она трижды женщина, не думал, что судьба маленьких детей будет настолько небезразлична этому воплощению отрешённости.

— Это что за околесица? — хмуро уставился Тим на непонятное слово.

— Это химический состав лекарства и протекающие реакции… в общем, это не главное. Ещё вот здесь прочтите.

— Ага, ага, вижу…

— Нужно отправить погоню, — жёстко вклинила своё соображение Юрико.

Шериф завертелся на месте и в бессилии хлопнул ладонями по столешнице, словно сетует, что всё из рук валится. Обернувшись на одну из дверей, он пробормотал:

— Никого в участке. Слушайте, нужна помощь: разыщите Марка Феррана, высокого усатого полицейского, в ночь вашего приезда он был здесь. Должен быть в доме Хасса, значит, слушайте: на противоположном конце площади улица идёт на юг, улица Маргрете. Пропускаете первый перекрёсток и отсчитываете четвёртый дом справа, там будут такие кривые яблони, узнаете место.

— Мы скоро, — не отказалась поработать посыльной японка.

Мне ничего не остаётся, как последовать за ней.

20:13 Кейт

Не думала, что Марк вернётся. Постучать больше и некому: городку я неинтересна. Я отворила дверь, но встретила там совершенного не того, кого ожидала…

— Решил зайти в гости, — осклабился Харон.

Выглядит он паршиво: грязь на нём свисает комками, одежда мокрая, лицо покрыто ссадинами, на щеке небольшой ожог, а от уха к плечу тянется след запёкшейся крови. И тем не менее, он улыбается.

Левое запястье беглеца освобождено, на правом висит браслет с парой звеньев цепи. Его руки свободы.

Его появление меня совершенно не напугало, чувство, что я испытываю, ближе к удивлению, а не к страху. По примерам из его жизни я бы не рискнула предположить, что ему в голову придёт навестить меня.

И это когда его разыскивают…

— Здесь холодно, Кейт, — изобразил он колотящий его мороз, — как насчёт вещи, которая начинается на «го», а заканчивается на «степриимство»?

— Заходи, — пропустила я Харона.

Оставляя грязные следы он протопал на любимое место в самом центре кабинета дяди и сел на стул. После выдоха облегчения, он с гордостью продемонстрировал расколошмаченные наручники:

— Саймон сказал, что мне не справиться! А я разобрался с ними подножным мусором!

— Где ты прятался?

— На старом пепелище. Ещё подумал, что туда-то полиция сунется в первую очередь. А они не додумались.

— Тебя могут арестовать, — сурово заметила я. — Зачем ты пришёл?

— Арестовать меня могут только по той причине, что ты с криками выбежишь на улицу и сдашь меня законникам. А у тебя есть как минимум две причины этого не делать: во-первых, мы с тобой друзья, и во-вторых, я ещё не закончил ретрансляцию.

С первым не соглашусь, а вот второй аргумент гремит громом. После отчаяния получить прямо в руки ключи от проблемы… Всё так просто, что не может не смущать.

— Всё-таки, зачем?

— Да, Кейт, я ж не сказал! — щёлнул пальцами Харон. — Навешал лапши про какую-то там плату, да мне не нужно ничего. Ты и не сможет дать ничего стоящего — дело тут в другом. Я делаю это назло Саймону… Ему не говори.

— Ах, значит, просто позлить Саймона? В твоём репертуаре. Выходит, это он против того, чтоб ты помогал полиции?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Жилин читать все книги автора по порядку

Сергей Жилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Душегуб отзывы

Отзывы читателей о книге Душегуб, автор: Сергей Жилин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*