Дженни Олдфилд - Спрятанная могила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дженни Олдфилд - Спрятанная могила краткое содержание
Кейт начинает проявлять интерес к этому дому и к семье Мейсонов, построившей его. Вскоре она узнает, что над домом нависло страшное проклятие, доставляющее нечеловеческие страдания старому мистеру Мейсону. Сможет ли Кейт разгадать тайну проклятия до того, как оно доведет новое поколение Мейсонов до могилы?
Спрятанная могила читать онлайн бесплатно
Дженни Олдфилд
Спрятанная могила
Глава 1
Все говорили, что старик — сумасшедший. Дикий, растрепанный, он жил один далеко в лесу.
— Оставьте его в покое, — сказала Люси. — От таких людей лучше держаться подальше.
Она встала на деревянные мостки, с которых загружали трейлер, но Кейт перестала работать и принялась наблюдать за стариком, медленно бредущим по берегу озера. Ей стало понятно, почему его называют сумасшедшим. Он что-то бормотал себе под нос и смотрел только под ноги. Худой, сутулый, одежда изношена, седые волосы всклокочены.
— Куда он идет? — спросила шепотом Люси.
Старик в это время повернул к лесу.
— Наверное, домой, — ответила Кейт, продолжая следить за темной фигурой, быстро исчезающей в тени деревьев. — Тодд говорит, где-то там у него есть дом.
— Но туда же нет дороги! — воскликнула Люси. — Даже просеки нет. Как же там может быть дом?
Их диалог прервал нетерпеливый голос Тодда:
— Кто-нибудь избавит меня от этих досок? Или я должен всю работу делать сам?
Кейт с Люси усмехнулись и начали ему помогать. Вскоре они уже опять таскали колышки, выкапывали ямки и расчищали подлесок для будущей дороги. Стоял солнечный день, работать на свежем воздухе было легко и приятно, все трое чувствовали, что делают что-то полезное. И вскоре они совсем забыли о старике.
— Ну хватит, — решил наконец Дейв, который был у них главным.
Все распрямили уставшие спины и вздохнули с облегчением. Кейт подошла к грузовику и прислонилась к нему. Эта работа ей очень нравилась — не зря она стала членом весеннего проекта «Национальные парки» в Миддлтон-Вуд, только вот никак не думала, что будет так тяжело. Собравшись с духом, она крикнула Люси:
— Давай, кто быстрее добежит до душа? Девочки рванули вперед, с трудом заставляя уставшие ноги бежать.
Кейт думала о том, что привело ее сюда, в эту забытую Богом деревню. Ее родители, у которых был свой компьютерный бизнес, на целый год уехали за границу, а дочь на это время отправили к родственникам, где она могла бы по-прежнему ходить в школу Хедли. Мама Тодда была двоюродной сестрой ее матери. Жить с ними оказалось весело и приятно. Поначалу, сразу после отъезда родителей, Кейт заскучала, но потом все устроилось, и теперь девочка наслаждалась жизнью в деревне.
Дорожка, по которой она бежала, привела ее к самой кромке воды, между деревьями. Солнце еще не село, и озеро сверкало золотом, но тени уже стали длиннее. Наступал вечер.
— Подожди меня! — крикнула Люси. — Кейт, где ты?
Улыбнувшись, Кейт решила подшутить над подругой. Сделав крюк, она ступила на тропинку, по которой брел тот старик, а пройдя немного в глубь леса, спряталась за кустами.
— Кейт! — снова позвала Люси звенящим, радостным голосом.
Девочки дружили еще с самых начальных классов, и на этих каникулах Люси разрешили приехать на недельку к подруге погостить.
Кейт спряталась получше.
— Ну ладно, тогда я пошла! Первой вернусь на ферму и первой приму душ! — громко и отчетливо заявила Люси.
И почти тут же Кейт услышала ее удаляющиеся шаги. Она решила выйти из своего укрытия и побежать напрямик, чтобы опередить подругу. Девочка была высокой, быстрой и ориентировалась всегда очень хорошо. Наверняка это ей удастся легко. И она отправилась в путь, с трудом продираясь через заросли цветущей ежевики. Но чем глубже заходила в лес, тем труднее становилось идти — везде росла жгучая крапива.
Вокруг было темно и влажно, даже в такой солнечный день. Вскоре совсем стемнело, однако Кейт продолжала двигаться вперед, внимательно поглядывая по сторонам, прислушиваясь к звукам и шорохам.
Тропинку перебегали кролики, торопящиеся в свои норы. Большая птица с шумом взлетела с ветки дерева и скрылась в небесах. Кейт заметила, что это сорока. «Сорока-ворона», — проговорила она про себя детский стишок и побежала дальше. Однако в глубине леса, выскочив на лужайку, внезапно остановилась — перед ней неожиданно вырос дом. Надо же, в отдалении от всего остального жилья! Девочка и представить себе такого не могла.
Строение возвышалось посреди того, что когда-то, наверное, было садом. Разрушенная стена и целый ряд терновых кустов почти скрывали его из виду, но можно было хорошо рассмотреть высокие каминные трубы и часть крыши. Да, когда-то это был самый настоящий дом. Кейт тихонько подошла к полуразрушенным каменным столбам, оставшимся от ворот, заглянула в сад. Там росли только кусты да высокая трава. В одном углу стояло несколько старых искривленных яблонь. Но особняк был просто удивительный!
Кейт подумала, что он, должно быть, стоит тут с незапамятных времен. Массивные стены из мощных каменных блоков покрылись мхом, крыша местами провалилась, в маленьких окнах не было никаких стекол, большая дверь в виде арки заросла плющом. Но одно из окон на первом этаже оказалось в хорошем состоянии, внутри в помещении, даже горела электрическая лампочка. «Кто-то здесь живет!» — решила Кейт.
Это мог быть только один человек — тот полусумасшедший старик. Но когда он распахнул заросшую плющом дверь и вышел на порог навстречу ей, Кейт застыла, словно пораженная громом. Она поспешила отступить назад, за ворота.
— Нет, нет! — яростно воскликнул он, резко остановившись среди терновых кустов.
В наступившей тишине Кейт рискнула поднять на него глаза. Несчастного как будто скрутило — вся его фигура была наклонена вперед, прижатые к щекам руки дрожали крупной дрожью.
— Нет, нет! — снова застонал он. — Только не сейчас!
Кейт почувствовала, что ее сердце наполняется жалостью. В голосе старика ей послышались неподдельная печаль и страдание. «Если он и сумасшедший, его безумие наверняка безобидное», — подумала она. Седые волосы упали на морщинистое, заостренное, как у птицы, лицо этого странного человека, а сам он продолжал стонать, всхлипывать, что-то бормотать себе под нос.
Кейт набралась смелости и выступила вперед. Страха не было — лишь беспокойство за него и сочувствие из-за боли, которую он явно испытывал. Она медленно подошла и спросила:
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
Он поднял глаза, но ее, казалось, не увидел.
— Нет, нет! — произнес он резко, глядя куда-то за ее спину.
Кейт повернулась. Сзади ничего не было, только деревья, ветви которых качал ветер.
— Вам что-нибудь нужно? Я могу вам помочь? — повторила она.
Старик выглядел таким худым и хрупким, что казалось, достаточно до него дотронуться, как он рассыплется.
— Опять! — простонал он и сжал голову дрожащими руками. На его лице появилось выражение ужаса. На девочку безумец не обращал никакого внимания, хотя Кейт показалось, что все-таки он ее заметил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});