Операция: Антарктида - Уильям Микл

Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Операция: Антарктида - Уильям Микл краткое содержание
Когда капитан Джон Бэнкс и его отряд отправляются на разведку заброшенной нацистской базы в Антарктиде, он ожидает увидеть только лед и мертвецов. Но в куполообразном ангаре находится нечто, что десятилетиями ждало своего часа.
Много лет назад было создано оружие, которое должно было переломить ход войны.
Теперь оно снова пробуждается под льдом...
Операция: Антарктида читать онлайн бесплатно
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Уильям Мейкл
"ОПЕРАЦИЯ: АНТАРКТИДА"
- 1 -
У капитана Джона Бэнкса голова шла кругом от только что полученной информации. Зажмурившись от холода, он стоял на палубе ледокола, размышляя, что сказать отряду. Южный Крест висел высоко в небе среди звездного одеяла, а вдали на горизонте в сумерках, которые в это время года считаются полной ночью, была хорошо видна белая стена ледяного шельфа, куда они направлялись. Острый нос судна рассекал волны, и они быстро шли по прозрачной воде, а длинная лента их следов уходила за горизонт, оставляя на воде серебристые пятна.
Лоссимут, Лондон, Азорские острова, Фолкленды и вот теперь здесь, на пороге Антарктиды. Путешествие оказалось долгим и утомительным. Тридцать шесть часов назад полковник сказал "прыгать", - и отряд "S" отправился в путь: Бэнкс, сержант Хайнд, капрал МакКелли и пятеро старых знакомых из тех, кого можно было сразу же направить на службу. Бэнкс знал Bиггинса и Паркера еще по Афганистану, оба были хорошими парнями. Остальные трое были для него новичками, но если они попали в ротацию, то прошли подготовку и знали, что делать. На этот счет он не беспокоился. Единственное, о чем он беспокоился, - это о том, что его поднимут на смех, когда он расскажет им о том, что посчитали достаточно важным, чтобы отправить их в командировку.
Он не мог больше откладывать это на потом - прохладный ветер на палубе был настойчив и грозил заморозить его дыхание в носу и на губах. Он долго смотрел на приближающийся ледяной шельф - стену, лентой протянувшуюся по горизонту, - и гадал, что их там ждет.
* * *
Он получил именно ту реакцию, которую ожидал.
- Гребаные нацистские базы НЛО? В Антарктиде? Не говори ерунды. Tы нас надул, Кэп. Не так ли? Это, конечно, голливудская чушь про Индиану Джонса? Если и не это, то уж точно территория шляп из жести.
После миссии у острова Баффин, МакKeлли взял на себя роль скептика, которая слишком хорошо подходила его спокойному характеру горца. Он сидел за дальним концом стола в тесной кабине, которая служила им комнатой для совещаний, и широко ухмылялся. Бэнкс улыбнулся в ответ и отхлебнул из кружки черного кофе, прежде чем ответить, благодарный за тепло как в озябших руках, так и в желудке и животе.
- Я говорю вам только то, что мне только что сообщили по каналу связи. Полковник не выглядел так, как будто он стебется, и, хотя связь была немного нечеткой и пикселизированной большую часть времени, я слышал его громко и четко.
- Я обвиняю чертовых инопланетян, - сказал Bиггинс, и все вокруг рассмеялись, прежде чем Бэнкс призвал всех к тишине.
- Слушайте, у меня нет времени повторять. Наш пункт назначения - Земля Королевы Мод. Норвежцы разрешили нам зайти туда и посмотреть; сейчас это их территория, но нацисты были здесь первыми и строили на льду и подо льдом с 1938 года. По легенде, они создали исследовательскую базу, тихое местечко, где можно было испытывать новые виды двигателей. Ходят слухи - и полковник считает, что они заслуживают доверия, - что перед тем, как они затихли, они запустили рабочую тарелку.
- Затихли? Что это значит? - спросил Хайнд.
- Никто не знает. Одно лето они там были, а на следующее - нет. А во время войны все были слишком заняты, чтобы ехать и искать. Янки были достаточно заинтересованы, чтобы послать туда команду в конце 40-х годов, но они отступили, когда их радиационные счетчики зашкалили еще до того, как они сошли на берег. Нам сказали быть такими же осторожными.
- Хорошо, что я надел свои боксеры со свинцовой подкладкой, - ответил Bиггинс. - Но почему сейчас, Кэп? Что изменилось?
- Что-то обнаружилось в инфракрасном диапазоне при пролете спутника, - ответил Бэнкс. - Начальство беспокоится, что кто-то еще, возможно, русские, зашли туда, чтобы посмотреть, если там есть что-то, что стоит разграбить.
- И последнее, что нам нужно, - это гребаные коммунистические НЛО, - ответил Хайнд и горько рассмеялся. - Значит, мы опять отморозим себе яйца, Кэп? А ты не можешь найти нам работу на Багамах? Если они хотят, чтобы мы расследовали странное дерьмо, то в следующий раз я голосую за Бермудский треугольник.
- Я тоже, сержант. Я тоже, - сказал Бэнкс.
- Итак, это излучение, Кэп, - вклинился МакКелли. - Стоит ли нам беспокоиться?
- Ранее они прислали беспилотник со счетчиком, - ответил Бэнкс. - Нам дали добро, но, как я уже сказал, велели быть осторожными. На нас будут детекторы, а Bиггинс прихватил свои волшебные трусики. Все будет в порядке.
- И никаких чертовых инопланетян, верно?
Бэнкс вздохнул.
- Насколько известно, они построили тарелку, но так и не подняли ее со льда. Если бы они продолжили исследования и заставили ее работать, думаю, фон Браун[1] мог бы узнать, рассказать об этом янки, и мы бы уже имели тарелки повсюду.
- Уже есть, - ответил Bиггинс, - по мнению некоторых, - oн перешел на отвратительный американский акцент. - Колесницы богов[2], чувак. Они практически владеют Южной Америкой.
Это вызвало еще один смех за столом. Бэнкс встал.
- Так, хватит этой ерунды. Перекличка в десять на палубе. Пора экипироваться.
Хайнд остался за столом, когда остальные ушли, и посмотрел Бэнксу в глаза.
- Здесь есть нечто большее, чем ты предполагаешь, не так ли, капитан?
Бэнкс кивнул.
- Но это скорее слухи и домыслы, чем достоверные факты, - ответил он. - Не стоит беспокоить отряд, пока мы не узнаем больше.
- Но это может быстро выйти нам боком?
Бэнкс снова кивнул.
- А разве не все? Вот почему нам платят большие деньги.
Хайнд фыркнул, когда двое мужчин направились в кладовую за своим снаряжением.
- Помни, Кэп, в следующий раз на Карибы. По крайней мере, мы будем в тепле, когда нас кинут.