Мэтью Хьюз - Когда внутри закипит
Но даже ничего не видя вокруг, Гут отлично расслышал громкий всплеск; что-то большое и очень тяжелое упало в кипящую воду. Хряк немедленно захлопнул крышку и налег на нее всем телом. Котел ревел, подпрыгивал, содрогался, однако Бандар не уступал. И вот наконец все стихло.
Тут же улеглась и буря. Сквозь окна пробились косые лучи солнца, зажгли золотым сиянием пропитанный дымом воздух. «И как быть дальше?» — подумал ученый, а сам уже заметил кое-что, чего не видел прежде.
На стене рядом с трубой висел здоровенный ковш, ручка которого опять-таки безупречно удерживалась копытом. Ноонавт ухватил его и сдвинул крышку. Над темным бульоном клубился густой пар. Пахло весьма заманчиво. Гут зачерпнул ковшом и попробовал.
На вкус оказалось тоже неплохо, наваристо. Вот только сделать больше одного глотка Бандару не пришлось. Стоило супу согреть живот, как свиное копыто сделалось настоящей человеческой кистью. Передние конечности стали руками, спина распрямилась, а ноги как-то сами собой удобно пристроились внизу, в подобающем им положении. Кирпичный домик растаял на глазах, будто не бывало, и хряк, превратившийся обратно в человека, увидел себя на зеленом пригорке.
Не теряя ни секунды, ноонавт вызвал запасные ворота. Появился портал, и хотя сердце рвалось в родные пенаты, Гут помедлил еще самую малость — только чтобы пообещать, обращаясь к ясному голубому небу:
— Они у меня попляшут!
Мгновение спустя он уже смотрел на потертую мебель в институтском кабинете для медитаций. Ученый с наслаждением потянулся, так, что хрустнули суставы, и сделал обычную разминку. Когда тело снова начало слушаться; Бандар открыл дверь на форум, где студенты чаще всего собирались в перерывах между занятиями, огляделся и твердым шагом направился к висячему дереву, под Которым сидела на траве группа второкурсников.
Кое-кто удивленно заморгал при появлении профессора, а один студент поперхнулся под его пристальным взором, втянул голову в плечи и с виноватым видом поднялся на ноги.
— Чундлмарс, — промолвил Бандар, — попрошу вас пройти со мной.
Парень сглотнул, потом выпалил:
— Учитель, я обдумал свой высказывания по поводу разумной ноосферы. Беру свои слова обратно.
— Обратно? — Гут поднял брови. — Еще чего! Нет уж, теперь вы мне все изложите как можно подробнее. С этого дня вы будете моим ассистентом.
Студент захлопал глазами. Его подбородок отвалился до самой груди, да там и остался.
— Так и будем ворон считать? — Бандар ухватил парня за оттопыренное ухо и подтолкнул к двери своего кабинета. — Общее не спит! Оно что-то замышляет и требует нашего внимания! Пора за работу!
— Что будем делать? — выдавил Чундлмарс.
— Как это — что делать? Мальчик мой, мы с вами ученые или нет? А между тем через неделю Великий Коллоквиум. Надо спешить с докладом, если мы собираемся растереть этого Дидрика Гэбриса в горстку вонючего порошка!
Перевела с английского Юлия МОИСЕЕНКО
© Matthew Hughes. Inner Huff. 2005. Печатается с разрешения журнала «Fantasy & Science Fiction».