Аркадий Стругацкий - Том 7. 1973-1978
Но перед глазами у него все стоял Денни, каким он был в последнюю их встречу, месяц или два назад, — усохший весь какой-то, замученный, словно больной, и тайный какой-то ужас прятался в его потухших печальных глазах, — и как он сказал в самом конце беспорядочного и бестолкового спора, уже поднявшись и бросив на серебряное блюдечко смятые бумажки: «Господи, ну чего ты расхвастался передо мной? Живот он кладет на алтарь... Для чего? Людей накормить от пуза! Да разве же это задача? В задрипанной Дании это уже умеют делать много лет. Ладно, пусть я не имею права, как ты выражаешься, распинаться от имени всех. Пусть не все, но мы-то с тобой точно знаем, что людям не это надо, что по-настоящему нового мира так не построишь!..» — «А как же, мать твою туда и сюда, его строить? Как?!» — заорал тогда Андрей, но Денни только махнул рукой и не стал больше разговаривать.
Зазвонил белый телефон. Андрей нехотя вернулся к столу и взял трубку.
— Андрей? Это Гейгер говорит.
— Здравствуй, Фриц.
— Ты его знал?
— Да.
— И что ты об этом думаешь?
— Истерик, — сказал Андрей сквозь зубы. — Слякоть.
Гейгер помолчал.
— Письмо ты получил от него?
— Да.
— Странный человек, — сказал Гейгер. — Ну ладно. Жду тебя к двум.
Андрей положил трубку, и телефон зазвонил снова. На этот раз звонила Сельма. Она была очень встревожена. Слух о взрыве уже докатился до Белого Двора, по дороге, разумеется, исказился до неузнаваемости, и теперь на Белом Дворе царила тихая паника.
— Да цело, цело все, — сказал Андрей. — И я цел, и Гейгер цел, и Стеклянный Дом цел... Ты Румеру звонила?
— Какой, к черту, Румер? — возмутилась Сельма. — Я без памяти из салона прибежала — Дольфюсиха туда ворвалась, вся белая, штукатурка сыплется, и вопит, что на Гейгера было покушение и полдома снесло...
— Ну ладно, — сказал Андрей нетерпеливо. — Мне некогда.
— Ты можешь мне сказать, что произошло?
— Один маньяк... — Андрей остановился, спохватившись. — Болван какой-то тащил взрывчатку через площадь и уронил, наверное.
— Это точно не покушение? — настойчиво спросила Сельма.
— Да не знаю я! Румер этим занимается, а я ничего не знаю!
Сельма подышала в трубку.
— Врешь ты все, наверное, господин советник, — сказала она и дала отбой.
Андрей обогнул стол и вернулся к окну. Толпа уже почти рассосалась. Санитаров не было, «скорой помощи» — тоже. Несколько полицейских поливали из брандспойтов пространство вокруг неглубокой выщерблины в бетоне. И ковыляла в обратном направлении старуха, толкая перед собой коляску с младенцем. И все.
Он подошел к двери и выглянул в приемную. Амалия была на своем месте — строгая, с поджатыми губами, совершенно неприступная — пальцы с обычной бешеной скоростью порхают по клавишам, на лице — никаких следов слез, соплей и прочих эмоций. Андрей смотрел на нее с нежностью. Молодец баба, подумал он. Хрен тебе, сказал он Варейкису с огромным злорадством. Я скорее уж тебя отсюда вышибу к чертовой матери... Амалию вдруг заслонили. Андрей поднял глаза. На нечеловеческой высоте над ним искательно маячила сплющенная с боков физиономия Эллизауэра из транспортного.
— А, — сказал Андрей. — Эллизауэр... Извините, я вас сегодня не приму. Завтра с утра, пожалуйста.
Не говоря ни слова, Эллизауэр переломился пополам в поклоне и исчез. Амалия уже стояла с блокнотом и карандашом наготове.
— Господин советник?
— Зайдите на минутку, — сказал Андрей.
Он вернулся к столу, и сейчас же снова зазвонил белый телефон.
— Воронин? — проговорил гнусавый прокуренный голос. — Румер тебя беспокоит. Ну, как ты там?
— Прекрасно, — сказал Андрей, показывая Амалии рукой: не уходи, мол, я сейчас.
— Жена как?
— Все хорошо, привет тебе передавала. Кстати, пошли к ней сегодня двоих из отдела обслуживания, там по хозяйству надо...
— Двоих? Ладно. Куда?
— Пусть ей позвонят, она скажет. Пусть сейчас прямо и позвонят.
— Ладно, — сказал Румер. — Сделаю. Не сразу, может быть, но сделаю... Я тут, понимаешь, совсем с этим барахлом зашился. Официальную версию знаешь?
— Откуда? — сердито сказал Андрей.
— В общем, так. Несчастный случай со взрывчаткой. При переносе взрывчатых веществ. Во время транспортировки. Подробности выясняются.
— Понял.
— Шел, значит, какой-то работяга-взрывник, ну и нес эту взрывчатку... Или, скажем, ее вез куда-то там... Пьяный.
— Да понял, понял я, — сказал Андрей. — Правильно. Молодец.
— Ага, — сказал Румер. — Ну там, споткнулся он или... В общем, подробности выясняются. Виновные будут наказаны. Информашку сейчас размножат и тебе принесут. Ты только вот что. Письмо ты ведь получил? Кто его у тебя там читал?
— Никто.
— А секретарь?
— Я тебе говорю: никто. Личные письма я всегда вскрываю сам.
— Правильно, — сказал Румер с одобрением. — Это у тебя правильно поставлено. А то у некоторых, понимаешь, такой кабак развели с письмами... Кто попало читает... Значит, у тебя никто не читал. Это хорошо. Ты его спрячь хорошенько, это письмо, — по форме два нуля. Там к тебе сейчас зайдет один мой холуек, так ты ему отдай, ладно?
— Это зачем? — спросил Андрей.
Румер затруднился.
— Да ведь как сказать... — промямлил он. — Может, и пригодится... Ты его вроде бы знал?..
— Кого?
— Ну, этого... — Румер хихикнул. — Работягу этого... со взрывчаткой...
— Знал.
— Ну, по телефону мы с тобой не будем, а этот холуек мой, он задаст тебе пару вопросов, ты уж ему ответь.
— Некогда мне с ним, — сказал Андрей сердито. — Меня Фриц к себе вызвал.
— Да ну, пять минут, — заныл Румер, — ну чего тебе стоит, ей-богу... На два вопроса ответить уже не можешь...
— Ну ладно, ладно, — нетерпеливо сказал Андрей. — У тебя все?
— Я ведь его к тебе уже направил, через минуту у тебя будет. Цвирик его фамилия. Старший адъютор...
— Ну хорошо, хорошо, договорились.
— Два вопроса всего. Не задержит он тебя...
— У тебя все? — снова спросил Андрей.
— Все. Мне тут еще других советников обзвонить надо.
— Ты вот людей к Сельме не забудь направить.
— Да не забуду. Я тут у себя записал. Пока.
Андрей повесил трубку и сказал Амалии:
— Имей в виду, ты ничего не видела и не слышала.
Амалия испуганно взглянула на него и молча ткнула пальцем в сторону окна.
— Вот именно, — сказал Андрей. — Не знаешь никаких имен и не знаешь, что вообще произошло...
Дверь приотворилась, и в кабинет просунулась смутно знакомая бледная физиономия с кислыми глазками.
— Подождите! — резко сказал Андрей. — Я вас вызову.
Физиономия исчезла.
— Поняла? — сказал Андрей. — За окном грохнуло, и больше ты ничего не знаешь. Официальная версия такая: шел пьяный работяга, нес взрывчатку со склада, виновные выясняются. — Он помолчал, раздумывая. — Где я эту харю видел? И фамилия знакомая... Цвирик... Цвирик...
— Зачем же он это сделал? — тихо спросила Амалия. Глаза у нее снова подозрительно увлажнились.
Андрей нахмурился.
— Давай-ка сейчас не будем об этом. Потом. Иди позови сюда этого холуя.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда они уселись за стол, Гейгер сказал Изе:
— Угощайся, мой еврей. Угощайся, мой славный.
— Я не твой еврей, — возразил Изя, наваливая себе на тарелку салат. — Я тебе сто раз уже говорил, что я — свой собственный еврей. Вот твой еврей. — Он ткнул вилкой в сторону Андрея.
— А томатного сока нет? — спросил брюзгливо Андрей, оглядывая стол.
— Хочешь томатного? — спросил Гейгер. — Паркер! Томатный сок господину советнику!
В дверях столовой возник рослый румяный молодец — личный адъютант президента, — малиново позванивая шпорами, приблизился к столу и с легким поклоном поставил перед Андреем запотевший графинчик с томатным соком.
— Спасибо, Паркер, — сказал Андрей. — Ничего, я сам налью.
Гейгер кивнул, и Паркера не стало.
— Дрессировочка! — прошамкал Изя набитым ртом.
— Славный парнишка, — сказал Андрей.
— А вот у Манджуро за обедом водку подают, — сказал Изя.
— Стукач! — сказал ему Гейгер с упреком.
— Почему это? — удивился Изя.
— Если Манджуро в рабочее время жрет водку, я должен его наказать.
— Всех не перестреляешь, — сказал Изя.
— Смертная казнь отменена, — сказал Гейгер. — Впрочем, точно не помню. Надо у Чачуа спросить...
— А что случилось с предшественником Чачуа? — невинно осведомился Изя.
— Это была чистая случайность, — сказал Гейгер. — Перестрелка.
— Между прочим, отличный был работник, — заметил Андрей. — Чачуа свое дело знает, но шеф!.. Это был феноменальный человек.