Kniga-Online.club
» » » » Альфина - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ)

Альфина - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ)

Читать бесплатно Альфина - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ). Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А госпожа Придлева однажды нанесла им внезапный визит явственно инспекционного характера. Золотце буквально покорёжило от её недальновидности: ну кто же так делает, ну чего так можно добиться, ну как можно не разуметь таких очевидных материй! Хоть отводи её в сторонку и учи детей растить, о ирония.

Растит ведь Золотце детей? Растит — от электрических генераторов, которые, к слову, нуждаются в частичной замене, и это с учётом потенциальной осады удивительно некстати.

— Очень уютно! — поспешил высказаться Скопцов, Золотцева обиталища толком не увидев.

Золотце рассеянно кивнул и едва не позабыл о приличествующих первому визиту ритуалах гостеприимства: на паркете отчётливо сырели следы. Они с Приблевым слуг, разумеется, не держали, раз в четыре дня вызывали кое-кого из прежних батюшкиных, а потому в сапогах по дому не разгуливали. Закрались нехорошие подозрения, но тут, по счастью, в дверном проёме возник Приблев.

— Сандрий, день добрый! Не ожидал вас застать, у вас ведь мрачные вести для Союза Промышленников.

— Здравствуйте! — просиял Приблев. — Господин Скопцов? Здравствуйте, чувствуйте себя как дома, присаживайтесь, не желаете с улицы парижского чаю? Господин Золотце передал мне своё искусство, впрочем, сомневаюсь, что я когда-нибудь достигну в нём подлинных высот, но не беспокойтесь: попытки после шестнадцатой я поборол в себе отравителя и стал обыкновенным бездарным кулинаром, так что опасность погибнуть вам не грозит, разве только от разочарования…

— Сандрий, — покачал головой Золотце, — господин Скопцов ещё не удовлетворил зрительное своё любопытство, не набрасывайтесь на него так яростно с предложениями для прочих органов чувств. Лучше попробуйте услышать мой вопрос: почему вы не на заседании Союза Промышленников, и кто напачкал тут сапогами?

— Ах да, сапоги, — Приблев огорчился. — Конечно, он не разулся… Простите, что проглядел, но Гныщевич, вероятно, и спит тоже в них.

— Гныщевич? А я уж перепугался очередных взрывателей — или, в наилучшем случае, воров… Подождите, Гныщевич? — сообразил Золотце. — То есть он не в Северную часть направился, а в город? Вот же необязательный человек! А я ему вслед записку по портовым делам посылал, чтобы он распорядился поскорее. Тьфу! И когда он её теперь получит?

— Это важно, да? Увы, могу вас лишь расстроить: Гныщевич передумал доверять мне сегодняшний Союз Промышленников и полчаса назад убежал к нему сам.

Золотце рухнул в кресло и проглотил немало воззваний к лешему.

— Нет, в самом деле, у вас чрезвычайно уютно, господа, — попытался заглушить не озвученные, но без того громкие воззвания Скопцов. — Никогда бы не подумал, что жилище это обустроено всего два месяца назад.

— О, до господина Золотце у меня была тут бессмысленная свалка предметов первой необходимости, я всё никак не находил времени на быт.

— Зато Гныщевич на всё находит время… — тихо фыркнул Золотце и встал за вином.

В другой момент он бы с удовольствием послушал заслуженные комплименты уюту. Две невзрачные комнаты с кухонным помещением и крохотной прихожей превратились в подлинное гнездо на чердаке — забиться под стреху, натащить ветоши и греться. Золотце даже нарочно забрал со двора выброшенный кем-то хромоногий кофейный столик и выпросил у графа кое-какой индокитайский хлам, чтобы не было соблазна воспроизвести здесь фрагмент Алмазов.

Голубятня взорвалась, голуби разлетелись, забились под стреху, натащили ветоши и греются.

— …и тогда он подумал, что все второпях завезённые в город дрова нам без блокады не будут нужны, — разливался соловьём за тоненькой стеной Приблев, — и мы можем продать излишки Ыбергу, чтобы Ыберг, в свою очередь, перепродал их Европам, которые с нами вести торговлю пока не готовы. А вырученные средства поделить между потерявшими поголовье скотопромышленниками и новым проектом Союза. Да и вообще, Ыберг давно следовало внимательнейшим образом рассмотреть в качестве обходного пути товаров в Европы, тот же лес из Ыберга подозрений в принципе вызвать не может, мы сумели бы и дальше…

— Ну здравствуйте! — влетел со штопором ещё в пробке Золотце. — Когда это мы сменили свои взгляды на продажу природных ресурсов земли росской по старым соглашениям?

— Вы не расслышали, — деликатно поправил Скопцов, — речь шла о реализации излишков, которые будут у нас на руках, если блокада не состоится.

— О нет, я расслышал. Стремительную поступь перспектив обогащения поперёк тех положений, о которых мы — в лице графа — каждый день талдычим горожанам.

— Отчасти, — виновато похлопал глазами Приблев. — Но Гныщевич мечтает реформировать керамический комплекс, он в кошмарном состоянии, а это, как вы понимаете, значительные расходы, которые, конечно, восполнятся, но не сразу — кирпич-то нужен на строительство новых рабочих общежитий за кольцом казарм, что приведёт, в конечном счёте, к интенсификации…

— Сандрий! — Золотце рванул штопор. — Сандрий, если вы скажете мне, что Союз Промышленников прямо сейчас обсуждает эту вашу интенсификацию, а не потенциальные блокадные ограничения на использование сырья, Гныщевич больше никогда не напачкает паркет в этом доме сапогами. Потому что я прострелю ему ноги в не поддающихся восстановлению местах.

— Об этом я ничего не могу утверждать, — пошёл Приблев на попятную. — Он сам, кажется, не успел принять решение, он ведь просто заглянул ко мне спросить, как я оцениваю излишки…

— И вы их ему, разумеется, оценили, — утёрся манжетой Золотце. Вопросительная интонация тут, право, была бы излишком, какой даже Европам через Ыберг не продашь.

— Но разве не должен был?

— Что вы, вы же наверняка руководствовались неподсудной логикой — информация предоставляется по запросу, в объёме самом полном, секреты только помешают общему делу. Сандрий, прекратите уже вертеть очки — расколете. И совершенно зря, я ведь от чистого сердца говорю: секреты помешают, всё верно.

— Вы действительно так полагаете? А я и не знал, как же вам сознаться… Понимаете, мы ведь коснулись в беседе электрических станций, я нечаянно сболтнул про нужду в генераторах, Гныщевич стал расспрашивать, и я решил, что теперь-то — накануне столкновения с Резервной Армией, когда всем важным объектам выделяется защита — может быть даже вредно таить печи от того, кто заправляет ближайшими к ним казармами, — над очками всё ещё нависала угроза упасть-таки и расколоться, однако улыбнулся Приблев до того обезоруживающе, что Золотце чуть не взвыл.

Благие побуждения и неподсудная логика — первейшие враги спокойного сна ближних!

Пришлось разлить вино по бокалам и свой тотчас же опустошить.

Приблев ведь прав, прав — с позиций благих побуждений и неподсудной логики. Печи всё ещё в Порту, на пожертвованной графом территории верфей, сам Порт служил им лучшей охраной — тем более что мистер Уилбери явил поражающие воображение таланты в налаживании контактов с портовым населением. Но если допустить мысль, что Резервная Армия в какой-то мере осуществит свои планы, следует внести печи в перечень объектов, чью оборону надо держать до последнего. Золотце хотел просить на то у Мальвина солдат Западной части — сколько даст, да Северная воистину гораздо ближе.

— И как Гныщевичу печи? — полюбопытствовал Золотце голосом упавшим, но вполне дружелюбным.

— Ой, мы с ним до такого договорились, пока я объяснял, что они вообще возможны! — Приблев наконец-то водрузил очки на нос. — Гныщевич подкинул мне фантазию, над которой я и бился, когда вы с господином Скопцовым заглянули.

Господин Скопцов медленными глотками потягивал вино, остановив взор на хромоногом кофейном столике. Феерическое вышло приглашение в гости.

Особенно накануне столкновения с Резервной Армией.

— Поделитесь фантазией?

— Она несколько обескураживающая, но если вникнуть… В печах образуются человеческие тела, увы, это тела младенцев, но мистер Уилбери сам говорил, что ещё до Петерберга проводились эксперименты по передерживанию, имевшие противоречивый результат — ну, мы с вами об этом целую ночь как-то проспорили, — обратился Приблев к Золотцу, но украдкой покосился на не отличающегося крепостью нервов Скопцова. — Прошу вас, не будем сейчас вновь закапываться в детали, но ведь фактически — вдумайтесь — мы имеем возможность в черте города производить некоторое количество белковой пищи! И если наша встреча не впечатлит Резервную Армию, если осаде быть, если она затянется, у нас будет хотя бы такой козырь в рукаве. Слабые места затеи мне очевидны, не трудитесь перечислять, процесс ресурсоёмкий, но сам факт успокаивает.

Приблев бы чирикал и чирикал до вечера, но когда Золотце, плюнув на этикет, глотнул вина из бутылки, чириканье смолкло.

Перейти на страницу:

Альфина читать все книги автора по порядку

Альфина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ), автор: Альфина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*