Джек Вэнс - Инспектор-призрак (сборник)
Ким вновь промолчал.
Кэлхаун почувствовал, что наступил момент заткнуть уши пальцами, но из соображений общей безопасности этого делать не стоило, поэтому он пару раз кашлянул, выдав свое присутствие.
— Кэлхаун, это вы?
— Да. Если хотите разговаривать, то рекомендую перейти на очень тихий шепот — мне нужно быть настороже. И есть один вопрос… Если чума искусственная, ее нужно было как-то начать. За месяц или две недели до появления первых симптомов среди рабочих… не совершал ли посадки какой-нибудь корабль? Откуда угодно, любой.
— Никаких кораблей не было, — сказал Ким. — Никаких.
Кэлхаун наморщил лоб. Цепочка выводов казалась безупречной. Хэлэн что-то тихо сказала. Ким ответил, потом сказал громче:
— Хэлэн мне напомнила — незадолго до начала чумы над городом прокатился странный гром, где-то за неделю — две до начала эпидемии. Все проснулись, весь город. Раскаты удалились за горизонт, и метеорологи не смогли объяснить, что это было.
Кэлхаун молча размышлял. Мургатройд плотнее прижался к хозяину. Вдруг Кэлхаун щелкнул пальцами.
— Вот оно! Вот где весь фокус! Ответов у меня пока нет, но я знаю, какие вопросы задавать! И кажется, я знаю где их задавать.
Он, успокоившись, сел. Мургатройд заснул. Доносился шепот голосов с той стороны, где сидели Ким и Хэлэн. Кэлхаун еще раз рассмотрел проблему, стоявшую перед ним. Чума, судя по всему, вызвана парой вирусов. Распыление было совершено с ракетного корабля, имевшего крылья для атмосферного полета. Сделав круг над городом, корабль сбросил замороженные гранулы с культурой вирусов. Гранулы растаяли, не оставив улик, окутав город облаком заразы. Корабль удалился за горизонт, а потом, на ракетных двигателях — на орбиту, прочь от места преступления. Вошел в овердрайв и отправился домой.
Ждать результатов злодеяния…
Кэлхаун чувствовал ледяную злость. Используя- такой прием, преступники могут паразитировать за счет других обитаемых Миров. Они могут захватить любую планету, и никто не сможет воспротивиться — захваченная планета будет бесполезной для всех, кроме преступников. Она перейдет в их владение.
События на Марисе-3 могут быть только пробой сил, после чего планета-убийца начнет распространять по всей обитаемой Галактике свои смертоносные щупальца!
Кроме того, необходимо было принять во внимание еще две проблемы. Первая — что будет с людьми, рядовыми членами той цивилизации, которая начнет экспансию за счет уничтожения других звездных колоний? И вторая…
— Полевые испытания, — хладнокровно подвел итог Кэлхаун, — они могут провести ценой убийства одного рядового сотрудника Медслужбы. Но в серьезном масштабе ничего не получится, если сначала они не уничтожат всю Медслужбу. Нет, мне это чрезвычайно не нравится!
Глава 5
“В очень большой степени естественные науки представляют собой осмысленный результат наблюдений. В области человеческого поведения наблюдений достаточно, но успехи в их осмыслении малочисленны. Например, человек, как и другие живые создания, подчиняется законам экологических систем. Но часто в заблуждении он считает, что система состоит из существ, в то время как она состоит из действий этих существ. Часть системы не может влиять на другую часть, не испытывая обратного воздействия. Поэтому очень глупо — и заблуждение это на удивление широко распространено — считать общество пассивной системой. Такой индивид может вообразить, что ему позволено все, а на самом деле реакция не менее энергична, чем ее причина, и сфокусирована не менее четко. Более того…”
Фитцджеральд. “Вероятность и поведение человека”.Спустя час после восхода рюкзак Кэлхауна опустел. Еды в нем больше не было. Проснувшись, люди начали испытывать волчий аппетит. Дыхание замедлилось до нормы, пульс больше не колотил молотом, глаза приобрели живой блеск. Но теперь они чувствовали, что находятся на серьезной стадии голодания. Мозг теперь получал достаточно кислорода, обмен веществ вернулся на нормальный уровень, и люди начали в переносном смысле умирать от голода.
Кэлхаун взял на себя роль повара. Он отыскал по указаниям Хэлэн ручей и, пока люди сосали таблетки глюкозы и голодными глазами наблюдали за манипуляциями Кэлхауна, принес воды. Он сварил бульон из концентрата — их желудки пока другой еды выдержать не могли.
Он смотрел, как они едят. Пожилая пара делала аккуратные глотки, поглядывая друг на друга. Широкоплечий мужчина с бородой едва сдерживал себя, чтобы не проглотить порцию одним глотком. Хэлэн, время от времени проглатывая ложку бульона, кормила старика, который подняться уже не мог. Ким ел молча, в мрачной задумчивости.
Вскоре бульон оказал воздействие, пациенты чудесным образом преобразились. Было уже позднее утро.
Кэлхаун отвел в сторону Кима.
— За ночь я приготовил еще порцию сыворотки, — тихо сказал он. — Вы, несомненно, встретите других беглецов. Постарайтесь растянуть запас — вам я вводил большие дозы. Возможно, хватит половины кубика на человека.
— А вы? — с тревогой спросил Ким.
Кэлхаун пожал плечами.
— Если нужно, то права у меня громадные. Мы имеем дело с величайшей для галактической цивилизации опасностью. Я должен немедленно заняться этой проблемой.
— Их там много, и эти убийцы вооружены, — хрипло сказал Ким.
— Они меня не особенно волнуют, — сказал Кэлхаун. — Нужно добраться до человека в центре паутины, который дергает за нити. У него могут быть в запасе другие варианты штаммов. Если испытание на Марисе-3 только испытание нового способа завоевания планет…
— Но они вас убьют!
— Правильно, — согласился Кэлхаун. — Но на моей стороне больше благоприятных случайностей, я работаю вместе с природой, а они против. И как работник Медслужбы, я обязан создать эффективный карантин. Скоро сюда прилетит транспорт.
Тон Кэлхауна был спокоен и деловит. Ким Уолпол изумленно смотрел на врача.
— Вы… хотите их остановить?
— Буду стараться. Правила карантина весьма жесткие.
— Вас убьют, — повторил Ким. Кэлхаун сделал вид, что не расслышал.
— Теперь еще одно. Убийца нашел вас, двигаясь вдоль ручья.
Он сообразил, что вам нужна вода. Он отыскал ваши следы и по ним вышел на лагерь. Таким же способом вы найдете других скитальцев. Передайте им об опасности. И… оружие. Достаньте как можно больше оружия, лучше современного. Я вам оставлю бластер.
— Кажется, — сквозь зубы процедил Ким, — теперь я знаю, как добыть оружие. Следы на берегу ручья, говорите… Теперь я знаю, что делать.
— Отлично, — согласился Кэлхаун. — Вскоре ваш организм начнет вырабатывать собственные антитела. В случае суровой необходимости вы можете передавать их больным — приложите к коже раскаленный предмет, потом извлеките из волдыря жидкость. В местах поражения концентрируются антитела. Не гарантирую, что способ сработает, но часто он помогает.
Он сделал паузу. Ким хрипло спросил:
— А вы? Чем мы могли бы вам помочь?
— Хочу кое-что у вас спросить…
Кэлхаун вытащил фотоснимки города, сделанные через электронный телескоп корабля.
— В городе должна быть лаборатория. Покажите на снимке, где она находится.
Уолпол объяснил, и Кэлхаун остался доволен. Потом Ким сказал с яростью:
— Но чем еще мы можем помочь? Скоро к нам вернутся силы, мы добудем оружие.
Кэлхаун одобряюще кивнул.
— Да. Если заметите в городе дым и у вас будет достаточно вооруженных мужчин и наземный кар, отправляйтесь на вылазку. Но только скрытно, осторожно.
— Если вы подадите сигнал, мы придем, — сказал Ким. — Неважно, сколько нас будет. Мы придем.
— Отлично, — сказал Кэлхаун. Он не мог требовать каких-то обязательств от этих ослабленных голодом людей.
Он забросил на плечо свой похудевший рюкзак и бесшумно скользнул в густые заросли на краю поляны. Он пробрался к ручью, прозрачному ледяному ключу, бравшему начало в неведомой глубине подземного водоносного горизонта, и двинулся вдоль русла. Мургатройд бежал рядом, стараясь не намочить лапы: он ужасно не любил мочить лапы. Вскоре, когда густой подлесок начал вплотную подходить к воде, Мургатройд начал хныкать. Кэлхаун подобрал тормала с земли и посадил на плечо. Мургатройд благодарно вцепился коготками в куртку — он обожал, когда его сажали на плечо или брали на руки.
В двух милях ниже по течению они наткнулись на новое поле. Поле было засажено громадным гибридом свеклы, ботва доходила Кэлхауну до плеч, и он наслаждался зрелищем бело-голубых цветов. Цветы, как он определил, были из семейства белладоновых, которая все еще применялась в медицине. Только выкопав один образец, он обнаружил, что это клубневое растение. Но овощ был еще незрел, хотя и достигал шести дюймов в длину. Мургатройд отказался к нему притронуться.