Kniga-Online.club

Деннис Уитли - Война в мире призраков

Читать бесплатно Деннис Уитли - Война в мире призраков. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, ты не права, принцесса. — Де Ришло покачал головой. — Во-первых, пока мы не сможем сделать правильный пентакль, куда бы мы ни пошли, во время сна мы все время будем в его власти. Во-вторых, твое открытие дает нам преимущество. Он все еще пребывает в убеждении, что мы считаем его образованным человеком, не имеющим никакого отношения к Вуду. Мы можем неплохо сыграть, если будем делать вид, что нам о нем ничего не известно. Если же мы сбежим, он сразу же догадается, что каким-то образом мы его раскусили. Оставаясь здесь, мы, возможно, заманим его в ловушку, прежде чем он решится нанести удар по нам. Саймон одобрительно закивал головой.

— Угу. В конце концов мы проделали тысячи миль, чтобы найти его, а теперь, когда вы у него в доме, было бы глупо бежать.

Мари-Лу в задумчивости прикрыла глаза. — Возможно, ты прав. Не знаю. Я так устала, что почти ни о чем не могу думать, а вы с Филиппой, если не считать ваших ожогов, выглядите совсем неплохо. Минувшей ночью вам, по всей видимости, удалось поспать.

— Угу. — Саймон вновь кивнул головой. — Не скажу, что я очень хорошо поспал, поскольку всю дорогу беспокоился о вас. Боялся, что никогда никого из вас больше не увижу. После того как стемнело и искать вас в заливе стало бессмысленно, мы остановились на ночь в доме миссионера римско-католической церкви. Лицо герцога моментально оживилось, а в его серых глазах вспыхнул такой знакомый блеск. — Эврика! — закричал он. — О том, как вы нас нашли, расскажете позднее. Самое главное, что сейчас имеет значение, это то обстоятельство, что вы минувшей ночью спали. В настоящий критический момент я более, чем когда-либо уверен в том, что вы посланы в ответ на мои призывы. Мари-Лу и я смертельно устали. Я сомневаюсь, что мы сможем продержаться до утра, но, если нам дадут хоть короткую передышку, мы это сделаем.

Вот, что вы должны сделать, сделаем.

Вы выйдете из дома и вновь в него войдете через двери большой гостиной. Если доктор Сатэрдей все еще находится там, очень хорошо; если нет, вы будете звать хозяина, пока не появится один из его слуг и не приведет его. Вы расскажете доктору о том, что путешествовали с нами, вместе потерпели крушение, но отделились от нас отправившись за помощью на резиновой лодке. Затем вы скажете, что, прибыв в Порто-Пренс и услышав, что мы находимся здесь, вы поспешили сюда, чтобы поздравить нас с удачным спасением. Доктор, вполне естественно, пошлет за нами и мы разыграем радостную встречу. Потом вы намекнете, что в городе вам устроиться не удалось, и он предложит вам остановиться у него в доме. Вскоре после этого мы с Мари-Лу удалимся под предлогом, что у нас был слишком долгий и утомительный день, а дальше все зависит от вас — вы должны как можно дольше удерживать доктора, чтобы у нас была возможность поспать хоть несколько часов.

— Да, это было бы великолепно, — со вздохом произнесла Мари-Лу. — Просто прекрасно!

— Поговорите с доктором о Гаити, об обычаях острова, продолжал герцог. — Попросите рассказать о Вуду, об обществе «Cochon Gris» — «Серая свинья», каннибализме и зомби. Он любит говорить обо всем, что имеет отношение к его любимому делу, так что вы можете удержать его до двух-трех часов утра, а это даст нам передышку. Возможно, когда вы отправитесь спать, вам придется чуть ли не силой вытаскивать нас с постели, но это уже не имеет значения. Мы уже наберемся новых сил и сможем продержаться до возвращения Ричард и Рекса Да, кстати, что б вы знали, я — ученый, занимающийся обычаями аборигенов, а Мари-Лу — моя племянница, которая ведет мои записи. Рекс и Ричард — британские агенты, хотя и прибывшие с нами, вынужденные чуть ли не сразу же покинуть нас из-за срочности дела с британским консулом. Доктор считает, что они остановились у него. Все ясно?

— Угу — произнес Саймон. — Я постараюсь как-нибудь удержать эту свинью до трех часов.

Филиппа никак не принимала участия в этом быстром разговоре и уныло поплелась за Саймоном, когда он вышел из комнаты через окно.

Мари-Лу вернулась в свою спальню, а герцог остался ждать у себя. Минут семь спустя в коридоре показался доктор Сатэрдей. Он зашел к ним в комнаты и сказал, что только что объявились их друзья, потерпевшие вместе с ними крушение на самолете.

Во время ожидания герцог разделся, как будто собирался отойти ко сну. Открыв дверь, он высунул в коридор голову, изобразил радость и сказал, что будет готов через минуту. Только он оделся, как к нему присоединилась Мари-Лу, и они вдвоем поспешили в большую гостиную, где доктор со зловещим гостеприимством усадил Саймона и Филиппу в удобные кресла и готовил для них коктейли.

Все поздравили друг друга со спасением и, выразив радость по поводу встречи, стали рассказывать, что произошло с ними после того как они все разделились.

Оказалось, что берег залива Гонаив находился не так уж далеко, как предполагал Рекс, и Филиппа с Саймоном достигли его менее чем за два часа, но вокруг не было ни души, и им пришлось под палящим солнцем брести чуть ли не полтора часа, пока они добрались до рыбацкой деревни. Там, с помощью Филиппы, Саймону удалось найти желающих отправиться на поиски потерпевших крушение. Три рыбацких лодки до самой темноты кружили в заливе, но ничего не нашли, даже следов самолета.

Лодка, в которой сидели Саймон и Филиппа, пошла вдоль берега до небольшого порта, Анса-Гале, где аборигены доставили их к дому католического священника, единственного белого в этом городишке. Священник сделал все возможное, чтобы утешить их и облегчить их боль в связи с потерей ими своих друзей, поскольку в тот момент они были абсолютно уверены в том, что их друзья утонули. Тем не менее, Саймон настаивал на проведении поисков и на следующее утро, правда уже вдоль другого берега. Они продолжались вплоть до полудня, когда лодка дошла до Порто-Пренса. Допуская возможность, что его друзей подобрали и привезли в этот город, Саймон стал наводить справки в некоторых маленьких кафе, расположенных в порту. В третьем из них он узнал, к своей великой радости, что накануне днем на берег сошли все четверо его друзей в сопровождении доктора Сатэрдей, к дому которого они и направились. Разузнав дорогу, Саймон вместе с Филиппой отправились в горы на встречу с друзьями.

— Значит, в городе вы нигде не остановились? — спросил доктор. — н-не. — Саймон покачал головой. — Мы высадились на берег всего лишь час назад и сразу же из порта направились сюда. Надеюсь, мы вам не помешали?

— Нет, ну что вы, — учтиво ответил доктор. — Мне очень приятно видеть вас здесь, и я надеюсь, вы не собираетесь возвращаться в город ночью. Здесь еще есть комнаты для гостей, в которых останавливались двое ваших друзей. Вы можете занять их и оставаться там, сколько вам нужно.

— Огромное спасибо. Это очень любезно с вашей стороны.

Своею учтивостью Саймон почти не уступал доктору.

Потом доктор вдруг сообразил, что его новые гости, возможно, еще ничего не ели. Получив на соответствующий вопрос утвердительный ответ, он, несмотря на их жаркие протесты, пошел разбудить кого-нибудь из своих слуг, чтобы они принесли холодных закусок.

Во время отсутствия доктора де Ришло поздравил Саймона с тем, как тот изложил ситуацию, и сказал, что они с Мари-Лу уйдут, как только появится такая возможность, и постараются побольше поспать.

Когда доктор вернулся, герцог немедленно поднялся. Поскольку он с Мари-Лу чуть ли не час назад жаловался на усталость, хозяин не стал их задерживать. Заявив, что они с большой радостью поговорят со всеми утром, они сразу же отправились в свои комнаты. Едва они оказались в них, они тут же со вздохом облегчения, не раздеваясь, легли на свои постели и от усталости моментально погрузились в глубокий сон.

Когда принесли холодные закуски, сопровождаемые многочисленными блюдами с манго, грейпфрутами, бананами, грушами авокадо, дольками ананасов и папайи, Саймон с удовлетворением отметил, что аппетит Филиппы от того что она оказалась в такой зловещей компании совершенно не пострадал, правда особого внимания он на это не обращал, так как ум его был занят совершенно иным.

Закусывая, он вел любезный разговор с доктором и одновременно думал, какие действия может тот предпринять в новой для него ситуации. Допуская возможность подвоха, он вида даже не показывал; не проявил ни малейшего раздражения, когда герцог с Мари-Лу заявили, что отправляются спать. И, тем не менее, Мари-Лу была права: доктор Сатэрдей действительно был врагом жаждущим узнать, на что они надеются и чего опасаются.

Он безусловно не клюнул на их рассказ о том что герцог дядя Мари-Лу, а Рекс и Ричард — английские агенты, приехавшие на Гаити для встречи с британским консулом по важному делу, и на то, что все эти три пары — совершенно самостоятельные группы, объединившиеся только во время их перелета из Майами в Порто-Пренс. Ему великолепно было известно, что все они отправились из Англии вместе, за исключением Филиппы, и представляют собою ту самую группу, которая начала действовать против него, еще находясь в Кардиналз-Фолли.

Перейти на страницу:

Деннис Уитли читать все книги автора по порядку

Деннис Уитли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Война в мире призраков отзывы

Отзывы читателей о книге Война в мире призраков, автор: Деннис Уитли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*