Джейми Макгвайр - Красный холм
— Натан был в церкви? — удивился Брюс.
— Ага, был, да сбежал при первой же возможности, чтобы уберечь Зои. Он же понимал, что долго мы там не продержимся.
Я резко встала посреди дороги:
— О какой церкви речь?
— Первая баптистская церковь в Фэрвью, — ответил Скитер.
— Вот дерьмо! — Я вдруг поняла, что те люди, что тогда выбегали из церкви, вполне могли быть Натаном и Зои.
— Оно самое, — кивнул Скитер.
Мы припустили трусцой, изредка переходя на шаг. Куперу не терпелось обнять Эшли, которая наверняка себе места не находила от беспокойства. Благополучно миновав холм, я обернулась в надежде, что девочкам удастся повторить наш путь.
Завидев нас, Эшли с разбега прыгнула на Купера и залилась слезами. Эллени бросилась ко мне в объятия, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать. Натан, Миранда и Зои сгрудились на крыльце и растерянно поглядывали на грязного оборванца, замыкающего шествие.
— Скитер? — недоверчиво спросил Натан.
— Дядя Скитер! — Зои кинулась было ему на шею и вдруг резко отпрянула. — Дядя Скитер, ты воняешь!
— Ага, гадость, согласен.
Натан спустился с крыльца и стиснул шурина в объятиях:
— Господи, не могу поверить…
Мы все начали обниматься. Внезапно Натан прижал меня к себе и поцеловал в губы. Оправившись от удивления, я ответила на поцелуй.
— Прости, — прошептала я чуть слышно.
Он лишь покачал головой:
— Не надо. Помолчи лучше. Дай тебя обнять.
Я уткнулась лицом ему в грудь, впервые чувствуя себя по-настоящему в безопасности. Натан любил меня больше, чем я того заслуживала в свете той дурацкой стычки. Так может, Господь смилостивится надо мной и сотворит еще одно чудо?..
Брюс взбежал на крыльцо и рассеянно поцеловал Миранду в щеку.
— Мать моя женщина! — проворчал Скитер. — Чего сразу не предупредили-то?
— О чем? — растерялся Брюс.
— Две рыжие в доме, — со вздохом пояснил тот. — В Шалоте и то жилось спокойней.
Миранда нахмурилась, а я засмеялась:
— Твоя правда.
— Слава богу, ты вернулась, — шепнул Натан и снова привлек меня к себе. Потом поцеловал в щеку и повел за руку в дом. После этого он стал показывать Скитеру наше хозяйство, а заодно выдал чистую одежду. Потом снова вернулся ко мне: — Плохие новости. Электричество вырубилось. Я поковырялся в проводке, но… сама понимаешь.
— Это было предсказуемо, — заметила я.
Натан кивнул:
— Кстати, как тебе мой шурин? Скажи, он нечто!
— Да, но… мне как-то неловко перед ним.
— Глупости. Скитер в курсе про Обри, что между нами все кончено и уже давно. Теперь полегчало?
— Ага, — пробормотала я, прижимаясь к нему всем телом и радуясь, что он не воспринял те мои слова всерьез. — То, что я сказала тогда…
— Забудь. Все нормально.
— Нет, не нормально. Мне не следовало так говорить. Прости. Я никогда этого не умела. Что перед концом света, что после.
— Чего этого?
— Любить кого-то, — тихо сказала я.
Натан обнял меня и поцеловал в губы:
— Никогда не стремился к совершенству. — Я улыбнулась, а он продолжал: — И все равно нашел.
Я гладила его лицо, целовала. Для полного счастья не хватало лишь моих девочек.
— Все не так уж совершенно.
— Это только пока. — Натан не преминул воспользоваться случаем и утешить меня.
— Дядя Скитер, идем, познакомлю тебя с Бучем, — позвала Зои.
Скитер выглянул из ванны, до скрипа отмытый, с чистыми волосами.
— Кто такой Буч? — полюбопытствовал он, на ходу застегивая рубашку в тонкую полоску, которая никак не желала сходиться на объемистом животе, зато смотрелась очень дорогой. Едва ли у самого Скитера нашлось бы в гардеробе нечто подобное.
— Это корова, — пояснила Зои и потащила дядю за собой. Тот покорно двинулся следом.
— Хочешь сказать, бык? — уточнил Скитер и уже на пороге жалобно посмотрел на Натана.
— Твой шурин и впрямь нечто, — засмеялась я.
— Это верно, — улыбнулся Натан, провожая парочку взглядом.
— Тебя послушать, так Обри совсем на него не похожа.
— Небо и земля. Впрочем, сначала она такой не была.
Скитер тем временем дурачился, притворяясь, будто испугался Буча, и даже попытался убежать.
— И с детьми отлично ладит, — заметила я. — А свои у него есть?
— Не успел завести. — Натан резко помрачнел. — Его жена только-только забеременела, когда все случилось. Ее звали Джил. Удивительно красивая и добрая женщина.
— Прости, — пробормотала я, жалея, что вообще подняла эту тему.
Натан поцеловал меня в щеку:
— Все мы кого-то потеряли. Такова сейчас жизнь.
Эшли вышла проводить Купера в караул. По уже заведенной традиции они обнялись и поцеловались.
— Уговорите Ната, пусть приготовит на ужин курицу-гриль, — подмигнул Купер и закинул на плечо винтовку.
Я нежно погладила Натана по плечу:
— Ты самый лучший повар в мире.
— Люблю тебя! — крикнула вслед Куперу Эшли.
— И я тебя! — откликнулся тот и, послав ей воздушный поцелуй, побежал на восток.
— Телячьи нежности, — фыркнула я, чтобы поддразнить Эшли.
Вскоре к нам присоединился Скитер, весь мокрый от пота после беготни на пару с Зои.
— Симпатичный бычок. Так и просится на сковородку.
— Не смешно, — бросила Эшли, хотя сама улыбалась. — Это наш питомец.
Натан пихнул шурина в бок:
— Ты такой смелый, пока Буч в загоне. Может, выпустим его и поглядим, кто кого?
— Разумеется, я его, — фыркнул Скитер.
Все засмеялись, но Натан вдруг прижал палец к губам, призывая нас к молчанию. И тут мы услышали крик: Купер мчался по полю, размахивал руками и орал что-то неразборчивое. Натан вдруг обмер.
— Господи, Зои!
И бегом ринулся на улицу. Следом — Скитер и я. Мы побежали на юг, в том же направлении, что и Купер. Поначалу сарай заслонял нам обзор. Вскоре он остался позади, и я увидела Зои. Широко раскинув руки, девочка медленно поворачивалась взад-вперед, как флюгер, не замечая, как в паре метров от нее ковыляет почуявший добычу песец.
— Зои, сзади! — надрывался Купер. — Беги!
Девочка встала спиной к мертвецу и непонимающе нахмурилась.
— Зои! — задыхаясь, выкрикнул Натан. — Детка, беги сюда! Беги что есть мочи.
Она наконец обернулась, но, увидев причину наших криков, застыла на месте. Время словно остановилось. Дальнейшее происходило как в замедленной съемке. Мне не хватало скорости, я понимала, что не успею. Сердце разрывалось от боли, толкая меня с новой силой вперед.
Раздался плотоядный стон. Тварь торжествовала в предвкушении кровавого пиршества. Пара чудовищных рук потянулась к девочке, но та даже не шелохнулась.
— Зои, беги! — завопил Натан срывающимся голосом.
Тварь наклонилась к Зои, но Купер рванулся вперед и увлек девочку на землю, прикрыв своим телом.
Натан истошно завопил и прибавил ходу, но от дочери его отделяли добрые десять шагов. Когда мы очутились на месте, Зои лежала на спине, глядя в ослепительно-голубое небо, а Купер добивал чудовище прикладом винтовки.
— Ты цела? Не укусили? — Натан принялся ощупывать девочку с ног до головы. Задрал ей футболку и тщательно исследовал каждый участок кожи.
И тут Зои заплакала. Натан взял ее на руки и стал баюкать, как маленькую. Мы со Скитером подбежали к Куперу и в ужасе застыли — на плече у парня зияла огромная рана.
Купер рухнул как подкошенный. Я опустилась рядом с ним на колени, глядя на ошметки кожи и мяса на его плече, едва прикрывающие кость.
Скитер стянул через голову рубашку, скрутил в жгут и отдал мне. Я сильно затянула самодельную шину на предплечье, но все понимали, что это лишь для виду. Куперу уже ничто не поможет. Он вздрогнул от боли и посмотрел на меня.
— Купер! — прокричала издалека Эшли звенящим от страха голосом.
Купер умоляюще взглянул на меня:
— Не дайте ей это увидеть.
Я кивнула и обернулась к Скитеру:
— Не пускай ее.
— Передайте, что я люблю ее, — попросил Купер.
У меня на глаза навернулись слезы.
— Она знает, Куп. Ты доказывал это каждый день.
Он улыбнулся. Эшли отчаянно билась в объятиях Скитера, пытаясь вырваться.
— Он поправится! Скарлет, не тронь его! Он поправится!
— Она меня возненавидит, — вздохнула я.
Купер подался вперед и неуклюже обнял меня:
— Скарлет, нельзя рисковать. Покончим с этим прямо сейчас.
Не выпуская Зои, Натан вытер мокрые от слез глаза: