Эми Плам - Умри ради меня
Я уселась, поставила под стол сумку с книгами и начала в ожидании официанта рассматривать посетителей кафе. В одном из углов громко разговаривала компания студентов. Несколько столиков занимали деловые люди, разложившие перед собой документы. Необыкновенно красивая женщина лет под тридцать сидела в одиночестве.
Я сосредоточилась на ней. У нее были густые светлые волосы, почти белые, и они падали ей на плечи, и если добавить к ним высокие скулы и светло-голубые глаза, то женщину в общем можно было принять за уроженку скандинавских стран.
К ней подошел мужчина, до того стоявший у бара; ко мне он был обращен спиной. Он сел напротив женщины, взял чашку с кофе, стоявшую на столе, и выпил ее одним глотком. А потом потянулся к ее руке, бессильно лежавшей на скатерти.
Он что-то сказал женщине, и она опустила глаза. Я увидела, как по ее нежной щеке скатилась слеза, а мужчина машинально поднял руку, чтобы смахнуть ее. Потом он заправил за ухо женщины прядь платиновых волос очень знакомым мне жестом.
И тут вдруг мое сердце остановилось. Меня пробрало ледяным холодом; я схватила свою сумку и при этом уронила со стола на пол стеклянную солонку; та с шумом разлетелась вдребезги. Женщина посмотрела в мою сторону и что-то сказала собеседнику.
Он обернулся — и замер, и его лицо исказилось от бесконечного огорчения. Да, я не ошиблась. Это был Винсент.
И как раз в это мгновение передо мной возник официант, державший в руках веник и совок.
— Извините, — с трудом выдавила из себя я и, схватив куртку, висевшую на спинке моего стула, бросилась к выходу из кафе.
Всю дорогу домой я бежала, и лицо у меня онемело так, как будто мне вкололи могучую дозу новокаина. «Но ведь я сама его бросила, — напоминала я себе, — не наоборот. Так почему бы ему не найти кого-то еще?»
Мне в голову пришла мысль, что Винсент, возможно, лгал, говоря, что никого не любил с самой ранней юности. Он мог все это время встречаться с той великолепной блондинкой. Но мое сердце, даже будучи разбитым, твердило, что это не так. Винсент не мог мне лгать. И Шарлотта тоже, когда говорила, что я — первая девушка, в которую Винсент влюбился после того, как стал ревенантом.
К несчастью, сколько бы раз я ни повторяла себе, что Винсента нельзя винить, что именно я порвала отношения с ним, мне не становилось от этого легче.
Придя домой, я сразу отправилась в комнату Джорджии и распахнула дверь без стука.
— Идем! — выдохнула я.
Сестра улыбнулась и протянула мне короткое платье, отделанное кружевами.
25
Мы вышли из дома около девяти часов и сели в машину, ожидавшую нас. Я забилась на заднее сиденье рядом с двумя девушками, которых я видела в школе, а Джорджия устроилась на переднем сиденье и поцеловала в губы красивого парня, с которым я никогда прежде не встречалась.
Я знала, что Джорджия всегда так здоровалась с молодыми людьми, которые ей нравились, так что решила разузнать о подробностях позже. Джорджия представила нас друг другу.
— Лоуренс, он англичанин. Мэгс — ирландка. Ида — шведка. А это моя сестра Кэти, которой просто необходимо отлично провести вечер. Если она вернется домой скучающей, мне придется за это ответить. — Джорджия включила радио, и Лоуренс направил машину в сторону реки.
Нужный нам клуб находился в восточной части Парижа, в довольно примитивном окружении, но здесь находились излюбленные местечки художников, моделей и музыкантов, которые еще не сделали карьеру. Несколько баров в этом районе вошли в моду за последний год, и на тротуарах перед ними стояли маленькие компании в ультрамодной одежде; они дрожали от холода, куря на ветру.
Мы остановились перед каким-то зданием в переулке; дом, казалось, содрогался от оглушительной музыки, доносившейся изнутри. Перед дверью стоял здоровенный вышибала, в джинсах и белой майке-безрукавке, обтянувшей впечатляющие мускулы на его груди. Лоуренс прокричал что-то, заглушая рев музыки, и мужчина сделал шаг в сторону и распахнул перед нами дверь.
Внутри было огромное, как бальный зал, помещение, но вот высота потолка не превышала и восьми футов. Сбоку торчала кабинка диджея, а вдоль всей противоположной стены растянулась барная стойка, освещенная флуоресцентными лампами. Стены были выложены необработанным камнем, потолок поддерживали беспорядочно разбросанные колонны. Белые прожектора, установленные в углу делали неровные каменные стены театрально зловещими.
— Выпьем! — крикнула Джорджия, и мы все направились к бару. Лоуренс, говоривший с маслянистым английским акцентом, спросил, чего я хочу, и заказал нам обоим коку.
— Я — вечный водитель, — сказал он, подмигивая мне и улыбаясь.
Мы чокнулись стаканами, а потом повернулись спиной к стойке.
— Так вы с Джорджией?.. — заговорила я, предоставляя Лоуренсу продолжить.
— Нет, — возразил он, и от улыбки на его щеках появились ямочки. — Мне нравятся юноши.
— Так, поняла, — кивнула я, делая глоток из стакана, и мы принялись рассматривать помещение.
Я не уставала восхищаться великим даром Джорджии отыскивать совершенно новые, потрясающие местечки. В центре зала танцевали какие-то невероятно прекрасные люди, а другие стояли вокруг, приплясывая на месте. Я заметила в одном из углов знаменитую молодую актрису, окруженную поклонниками, а в большой нише в стене, на груде подушек, устроился солист из модной британской рок-группы.
Моя сестра стояла в нескольких футах от меня, целуя в щеку парня модельной внешности, когда я увидела чью-то массивную фигуру, пробиравшуюся сквозь толпу в нашу сторону. Люди хлопали этого человека по спине, а он продолжал двигаться к нам.
Когда он оказался уже в нескольких футах от Джорджии, она поставила свой стакан на стойку бара и вскинула руки, а мужчина подхватил ее за талию и поднял в воздух.
— Джорджия, моя соблазнительная южная красотка! — сказал он, опуская мою сестру на пол.
Я улыбнулась. Мы никогда не жили на юге, но тем не менее вопрос представлялся спорным. Джорджия с толком использовала те каникулы, которые мы проводили в родных краях мамы, чтобы научиться говорить с тем густым, тягучим акцентом, с каким могла бы говорить Скарлет О’Хара, продавая свои нижние юбки. И когда у Джорджии было соответствующее настроение, она пользовалась своим искусством, а заодно и своим именем, чтобы создать впечатление, будто происходит из какого-то куда более экзотического места, чем Бруклин.
Мужчина наклонился, чтобы поцеловать Джорджию в губы. И то, что этот поцелуй длился на целую секунду дольше, чем те, которыми сестра одаряла других, заставило меня заподозрить в этом человеке некую особенную личность.
Взяв мужчину за руку, Джорджия подтащила его ко мне. Теперь я, наконец, смогла рассмотреть его как следует, и только теперь обнаружила, что в нем соединилось все то, чего искала Джорджия в кавалерах. Ростом он был не меньше шести футов и пяти дюймов и при этом выглядел как нечто среднее между серфером и футболистом: выгоревшие на солнце светлые волосы и загорелая кожа, и при этом такая мускулатура, что он наверняка мог бы в одиночку пройти любую линию защиты на поле. Карие глаза мужчины были такими светлыми и прозрачными, что напоминали замороженный соус из сливочного масла и жженого сахара. А то, как он по-хозяйски обнимал Джорджию, укрепило мои подозрения.
— Наконец-то мы встретились! Младшая сестра Джорджии, да? Кэти? Я много о тебе слышал. А ты не говорила мне, что она такая хорошенькая, Джорджия!
Моя сестра ответила протяжно, на южный манер:
— А зачем бы мне было это делать? — Повернувшись ко мне, она сказала: — Кэти, это Люсьен. Он владелец этого бара.
— Приятно познакомиться, — откликнулась я.
Люсьен сжал плечи Джорджии и наклонился к ее уху, что-то шепча. Потом, выпрямившись во весь рост, подозвал бармена.
— Прелестная Джорджия Браун, — присвистнул Лоуренс, стоявший рядом со мной. — Теперь всю ночь — бесплатная выпивка. Твоя сестра просто волшебница.
— Я знаю, — кивнула я, наблюдая за тем, как Люсьен целует руку моей сестры перед тем, как позволить взволнованному менеджеру увлечь себя в толпу. Но он еще успел усмехнуться и подмигнуть мне.
В зале появилась компания неряшливых молодых людей; они пробирались к бару. Лоуренс наклонился ко мне и сообщил:
— Внимание, хулиганы! Эти ребята — новая группа в городе, и самая нервная.
Я вздохнула.
— И наверняка они тоже друзья Джорджии.
Лоуренс улыбнулся и кивнул. Бандиты уже подошли к нам. Один из них молча взял Джорджию за руку и вытащил на танцевальную площадку. Она наклонилась к нему и что-то сказала на ухо, а потом улыбнулась мне, когда один из компании шагнул ко мне и сжал мою руку.
— Алекс! — прокричал он, смахивая с глаз длинные волосы.
Мы танцевали рядом с Джорджией и ее приятелем довольно долго, пока звучали две следующие песни. Горящие голубые глаза Алекса и его заигрывающая улыбка заставили мое сердце снова забиться. То, как одобрительно парень смотрел на меня и как он улыбался, показывали, что он не против был бы выступить в роли моего «парня для вечеринок». Он был хорош собой. Он был человеком. Так почему же я не могла расслабиться и наслаждаться моментом?