Сергей Костарев - Великое расселение. Начало
В кабинете губернатора воцарилась тишина. И Ривье, и Фокс смотрели на Беркова с явным непониманием.
– Что ты говоришь, Артур? – удивилась Кира Фокс. – Разве твоя жена не подвергалась нападению хищников? Ты же сам освобождал городки, занятые питонами! Столкновение человека и природы неизбежно. Про моллюсков я ещё понимаю, но в остальном ты опять не прав! Мы для того и заселяем планету, чтобы человек пользовался её благами. Ты же сам устраняешь угрозы со стороны местной фауны и не стесняешься в методах. Разве не так?
– Может быть, – согласился Берков.
– По-моему, мы с вами говорим о какой-то ерунде, – вмешался Ривье, почувствовав поддержку пока ещё действующего губернатора Киры Фокс. – Давайте перейдём к вещам прагматичным. Я не совсем понимаю, почему меня так встретили, но готов об этом забыть. Вновь предлагаю свой вариант и обещаю, что никакого наказания не будет. Госпожа Фокс станет вице-губернатором, а господин Берков останется начальником СБА. Я прислан сюда, чтобы навести порядок, но раз это уже сделано, то я не возражаю. Тем лучше! А специально для вас, Артур, скажу, что никакие коммерческие круги я не представляю и свободен в своих решениях.
– Может быть, – повторил Берков. – Но кто даст гарантии, что вы не лукавите? С этим перелётом «Ковчега» армии и вооружения прибыло едва ли не больше, чем товаров и переселенцев.
– Ну это уж, простите, просто возмутительно! – не выдержал Ривье.
Кира Фокс задумчиво смотрела на Артура. Потом тихо сказала:
– Вы уволены, господин Берков. Вам лучше вернуться домой и больше не вмешиваться в дела планетарной важности. Оружие, полученное в рамках защиты населения Авитель от хищников, придётся сдать.
– Я немедленно выполню ваш приказ, госпожа губернатор, но знайте, что второй раз ни вы, ни господин Ривье ко мне обратиться не сможете, – ответил Артур, сохраняя улыбку на лице. – И очень рассчитываю, что наш разговор никак не повлияет на мой статус поставщика ракушечника.
– Разумеется, Артур, – сказала Фокс. – Ты отстроишь дом, и никто близко не подойдёт к твоему участку. Мы выплатим тебе премию в размере полугодового заработка. Это три миллиона долларов. Что ты ещё хочешь?
– Ничего, – ответил Берков, – меня всё устраивает. Я уйду.
Тем же вечером он сказал удивлённой жене, что его уволили, и они возвращаются назад. Та улыбнулась в ответ:
– Я так этого ждала!
Артур кивнул. Он давно мечтал вернуться на свой участок, где давно был построен прекрасный двухэтажный дом из ракушечника с полностью готовым интерьером, разработкой которого супруги занимались совместно, с большим бассейном, с новым скотным двором, пока ещё пустующим. А ещё у Артура был приличный запас оружия. Никто об этом не знал, но он, контролируя всё, что связано с армией, спрятал в лесу две винтовки калибра 14 мм с огромным запасом патронов, винтовку 12.7 мм и три ракетомёта с системой самонаведения на цель. Всё это было списано на потери в борьбе с очередной напастью. Замаскированных, полностью заряженных и оснащенных тактическими ракетами штурмовых вертолётов у Беркова было целых два.
Глава 13
Возвращение в Освен
От нового дома Аника была в восторге, ведь его отделкой занимались профессиональные резчики по камню и даже скульпторы. Фонтан, изображающий двух ангелочков перед входом, за ним аллея, ротонда и бассейн. Гораздо более прочные рукава насосов, выполненные из углепластика и проведённые не только к дому Артура, но и к Эриксонам и дальше – к Бёфам. Внутри всё было обставлено прекрасной мебелью.
– Всё равно, как-то страшно, – сказала Аника, держа на руках дочь. – Я помню, как прилетели вертолёты, и наш прежний прекрасный дом превратился в руины. И волк погиб, а я к нему так привязалась.
– Если у Ривье и Фокс есть мозги, то они не станут вредить нам. У Киры мозги есть, а про её любовника я знаю мало, – ответил Артур.
– Так ты думаешь, что новый губернатор – её любовник? – Аника раскрыла рот от удивления.
– Разумеется, но это неважно. Если, конечно, нас оставят в покое, – ответил Артур.
Тут же раздался звонок коммуникатора. Это была Кира Фокс. Она просила не держать на неё зла и обещала любое содействие. Интересовалась, как устроились Берковы.
– Отлично, Кира, – спокойно ответил Артур, – но про проблемы можешь не продолжать.
– Как ты догадался? – удивилась женщина.
– Я вам сказал: все трудности решайте сами, а что у вас получится – мы с женой будем смотреть по галовизору.
Аника буквально расцвела, услышав ответ мужа. За последнее время здоровье её восстановилось, а роды сделали
супругу Беркова чрезвычайно женственной, добавив полноты именно в тех местах, которые привлекают мужчин. – Давай навестим твоих родителей и Бёфов, – предложил Артур.
Жена с радостью согласилась, и поехать они решили на вновь купленном мотовездеходе – стильном, но обычном. Волки вышли их поприветствовать, и Артур махнул им рукой. Звери тут же скрылись в чаще.
* * *Уве и Тайра Эриксон были рады видеть свою младшую дочь, зятя и внучку. Их благосостояние тоже заметно изменилось, что было видно по убранству дома, куда прошли после долгих объятий. На улице было прохладно, готовился выпасть снег.
– Значит, ты больше не работаешь в СБА? – немного грустно спросил Уве у Беркова.
– Нет. Мы вернулись домой. Но пилить ракушечник на нашем участке я вам не запрещаю. Условия те же. – Спасибо, Артур, о лучшем муже для своей дочери мы и не мечтали, – сказала Тайра, накрывая на стол, – но дело совсем не в ракушечнике. Наши старики умерли, а мы остались вдвоём. Просто навещайте нас чаще.
– Вы тоже приезжайте к нам. Уля уже взрослая. – Артур с нежностью посмотрел на малышку. – Она ещё не говорит, но может обходиться бутылочкой. Наша мама молода. Нам, возможно, захочется погулять. Ваша помощь будет неоценимой!
Тайра поцеловала Артура, а потом Анику.
– Это то, о чём я мечтала, – сказала она. – Эмиль и Сандрин практически не нуждаются в наших услугах. Ульрику я буду нянчить лучше родной дочери.
Сказав это, она потянулась к малышке, и Аника спокойно передала ей ребёнка. У Артура в это время просигналил коммуникатор. Он не стал никуда выходить и ответил в присутствии всей семьи:
– Да, господин губернатор.
Потом долго слушал собеседника и ответил:
– Мне сейчас очень не хочется отрываться от домашних дел, но я сделаю то, что вы просите. Только у меня будет условие. Верните мне мою винтовку и патроны, тогда я помогу.
Выслушав ответ, Артур прервал связь.
– Чего они хотят? – напряглась Аника.
– Ничего, любимая, не беспокойся, – улыбнулся Артур, – просто армия не хочет слушать нового начальника СБА.
– И ты опять? – В глазах девушки сверкнуло недовольство.
– Я только скажу, чтобы они выполняли приказы. Хочешь, летим со мной, но это будет завтра. Сегодня мы все ещё навестим Сандрин и Эмиля. У них мальчик?
– Да, – подтвердил Уве. – Его назвали Андреас, в честь деда. А вот вы назвали дочь так, чтобы мне было приятно.
– Папа! – Аника обняла отца.
К Бёфам поехали на двух мотовездеходах. Родители Аники приобрели свою машину на деньги, полученные от продажи ракушечника. Встречали их радушно, но Берков заметил явные перемены. Оба мужчины вели себя степенно и важно. Ещё бы, ведь Андреас стал выборным мэром Освена, а Эмиль – местным шерифом. Впрочем, зазнаваться перед Артуром никто не собирался. Начальник СБА Авитель, пусть даже бывший, и мэр небольшого городка – это очень разные статусы.
– Как возмужал! – похвалил Артур Эмиля, пожимая ему руку. – Ты не навещал китайцев?
– Нет, а что? – удивился тот.
– Возьми уроки у мастера Чена, пока он жив. Ты ведь теперь шериф. Мне они помогли.
– Я подумаю, – ответил Эмиль.
Бёф-старший обнял всех по очереди, начиная с Артура. Потом просил всех в дом, где уже был накрыт роскошный стол. Жареная с фаршировкой курица, баранина, салаты и, конечно, выпивка – чего там только не было. Долго рассматривали младенцев. Сын Бёфов, несмотря на младший возраст, был крупнее, с пухлыми щеками, а Ульяна уступала ему и в размерах, и в цвете лица. Но никто об этом не говорил, лишь Андреас заметил:
– При таких родителях это будет красивая и боевая девчонка!
Долго сидели и разговаривали, выпивая при этом. Аника и Сандрин отказывались, ведь они всё ещё кормили грудью. Сёстры уединились и секретничали между собой, уложив малышей.
– Что теперь будет делать Артур? – спросила Сандрин.
– Не знаю, сестра, – пожала плечами Аника. – Так просто они его не оставят. Сегодня уже звонили. Но я уверена, он со всем справится.
В это время за столом под обильное количество виски и домашнего вина обсуждалась та же тема.
– Планируешь занять какой-то пост? – важно, но немного нервно спросил Бёф-старший.