Розов Александрович - Чужая в чужом море
- Потому, - ответил тот, - что я - Маркус Рогеман из штаба Международной Федерации Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в Женеве.
- О-ля-ля… Это становится интересным. Пожалуй, я хочу получить обе версии... Нгели, займись, пожалуйста, честным парнем Людвигом. Дай ему ручку, бумагу. Пусть пишет подробно, все, что знает. А я поговорю с Маркусом из красного креста с полумесяцем. Оттащите его вон к тому дереву, в тень. Бить пока не надо.
Суб-лейтенант подошел к упомянутому дереву через пять минут, держа в одной руке кружку с горячим какао, а в другой – дымящуюся сигару.
- Ну, Маркус, я тебя внимательно слушаю.
- Мне сложно разговаривать со связанными руками, - ответил тот.
- Это твои проблемы. Я жду объяснений 10 секунд, а потом – сам понимаешь.
- В самолете, - сказал Маркус, - скоропортящийся груз на 50 миллионов долларов. Если мы договоримся, то 25 миллионов – твои. Это хорошие деньги, офицер.
- Почему не все пятьдесят? – насмешливо поинтересовался Тино Кабреро.
- Я не шучу, - заметил представитель Красного Креста.
- Я тоже, - ответил Тино, - один «Фалькон» стоит под 40 миллионов. Еще 50, по твоим словам, стоит груз, но я думаю: ты занизил цену раза в три. 40 плюс 150, выходит 190. Округлим эту сумму до 200 миллионов. Вот цена вопроса, от которой можно плясать.
Маркус нервно облизнул губы.
- Это слишком большая сумма, офицер.
- Смотря для кого, - заметил суб-лейтенант, - Старые развалины, которым ты вез этот ливер, очень дорого ценят свои вонючие жизни, не так ли?
Представитель Красного Креста задумался, а потом кивнул.
- Если самолет вылетит в течение часа, то ты сможешь получить двести.
- И деньги доставят за час? - поинтересовался Тино, отхлебывая какао из своей кружки.
- Тебе дадут достаточные гарантии.
- Не смеши меня, ладно? – Тино затянулся сигарой и выпустил дым в лицо собеседнику, так что тот закашлялся, - Такие вещи не делаются в кредит, ты понял?
- Дай мне телефон, и я попробую договориться, - предложил Маркус.
- Телефон, - повторил суб-лейтенант, - и кому ты собираешься звонить?
- Осману Хакиму, министру экономики эмирата Сарджа, Карлу Рутуотеру, директору Африканского отдела Фонда Красного Креста и доверенному банкиру в Цюрих. Он объяснит тебе, как ты получишь свои 200 миллионов.
Тино покачал головой.
- Не мне. Я работаю на серьезных людей, и они решают, чему быть, а чему не быть. Я спрошу, будут ли они слуштать твою песню. Если они найдут для тебя время, и ты их убедишь, то тебе повезло. А пока, ты, твои приятели и твой груз – это просто сраное говно, прилипшее к хорошему самолету, который легко можно продать за наличные.
64 – МОРАЛЬ и ЭРОТИКА. Встреча в коммунизме.
Дата/Время: 18 сентября 22 года Хартии.
Место: Южно-Китайское море – Индийский океан.
Борт крейсера «Наутилус» ВМФ КНР.
Мичман поставил на столик поднос с большим чайником и чашками, встал по стойке «смирно», дождался кивка кавторанга Таоче, козырнул, четко развернулся через левое плечо и вышел, тихо прикрыв за собой дверь гостевой каюты. Собственно, это была не одна каюта, а маленькие аппартаменты (спальня на 4 персоны, санблок и гостиная).
- Я знаю, что в Меганезии предпочитают этот напиток, - сообщил Таоче, аккуратно разливая какао по чашкам, - Именно поэтому я предлагал нам поужинать отдельно от экипажа. У нас, как вы видите, в ходу больше чай. И, конечно, кофе для вахтенных.
- Нельзя отдельно, уважаемый Таоче, - ответил Керк, - Я вам объяснял, Paruu-i-hoe говорит: «На корабле все едят из одного котла, кроме тех, кто болен или ранен».
- Я думал, что этот древний обычай в ходу только у аборигенов Океании, - заметил лейтенант Линси, замполит роты спецназа, - Среди вас, вроде бы, нет аборигенов.
- Мы не утафоа, но мы канаки, - пояснил ему Рон, - принципы Tiki общие для всех.
- А мы соблюдаем за кампанию, - добавила Фрис, - Кстати, на шведском флоте тоже считается неправильным кормить кого-то отдельно. Неэтично, понимаете?
- Гм, - сказал Хуо, комиссар авиаотряда, - а я думал, у вас классовая дискриминация.
- Швеция это почти социалистическая страна, - поправил его Таоче.
- А-а, - значительно произнес китайский летчик, - Тогда извините. Я просто не знал.
- Как вам понравилась экскурсия по крейсеру? – спросил кавторанг, тактично меняя предмет разговора.
Керк улыбнулся и изобразил руками мощный гребок в стиле брасс.
- Exellenter! Nehenehe! Очень интересный warvessel. По-моему, это самая крупная летающая машина в истории. Я имею в виду, если не считать дирижабли.
- Совершенно верно, товарищ Керк, - с удовольствием согласился Таоче, - разумеется, движение на динамической воздушной подушке на высоте нескольких метров не есть полет в полном смысле слова, но… А какие вы видите минусы?
- Цена, - коротко ответил Рон, - Это единственный критический дефект «Наутилуса».
- Около 800 миллионов долларов, если я не ошибаюсь, - добавил Олаф.
- Ваши небольшие корветы класса «Visby-Polar» тоже не дешевы, - заметил Линси.
- Примерно по 150 миллионов, - ответил швед, - Это хорошие корабли, но все равно, я считаю их строительство ошибкой. Этим деньгам можно найти лучшее применение.
- Вы имеете в виду, социальное развитие? – уточнил Таоче.
- Да. Социальное, научное, техническое…
- А как бы вы это защищали? – осведомился Хуо, - Кто не хочет кормить свою армию, будет кормить чужую. Так, кажется, говорил Клаузевиц.
- Меганезийцы кормят чужую армию? – ехидно спросила Фрис.
Кавторанг Таоче неожиданно-игриво подмигнул ей, и повернулся к Керку.
- Вы здесь единственный военный меганезиец, остальные – гражданские, так?
- По ходу так, - подтвердил спецназовский военфельдшер.
- Значит, вы двое, гражданские? – спросил Таоче, поворачиваясь к Рону и Пуме.
- Ya!- серьезно ответила африканка.
Через секунду все трое китайских офицеров хохотали, от избытка чувств хлопая себя ладонями по коленям. Кавторанг многозначительно поднял палец к потолку.
- Меганезийцы кормят свою армию, Фрис, потому что они и есть своя армия.
- Если вы о технических экспертах вроде меня или моей vahine… - начал Рон, но был прерван новым взрывом хохота, и договорил после вынужденной паузы, - …то мы не типичный случай. Просто у нас так исторически сложилось…
- И год от года, так исторически складывается у очень многих молодых людей в вашей стране, - перебил Таоче, - Я знаю, что вы - специальный случай, но если брать среднего вашего жителя, то окажется, что и он тоже не вполне гражданский. По вашим обычаям, даже в школе военные навыки не отделяются от иных хозяйственных. Я не ошибаюсь?
- Вы не ошибаетесь, - подтвердил Рон, - а что в этом плохого?
- Я не сказал, что это плохо. Я просто ответил на вопросы Хуо и Фрис. Если не брать в расчет силы специального назначения, которые всегда немногочисленны, то в вашей стране армия слилась с обществом, а военная техника превратилась в разновидность гражданских машин, благодаря чему и стала такой дешевой. Тут вы опередили нас в движении к бесклассовому коммунистическому обществу, и мы можем у вас учиться.
Керк отрицательно покачал головой.
- Не хочу вас обидеть, товарищ Таоче, но мы у себя не строим коммунизм.
- Ну, как же? А ваши острова Элаусестере?
- Это не совсем то, что у вас принято называть коммунизмом.
- Возможно, - согласился кавторанг, - на ранних фазах коммунизм сохраняет некоторые этнические особенности, а они, конечно, отличаются в Океании и у нас, на континенте.
- Я вчера слышал, как Юн Чун спорила с капралом Ромаром, - вмешался Олаф, - и мне показалось, что различия гораздо серьезнее каких-то там этнических особенностей.
Кавторанг с вопросительным видом повернулся к молодой китаянке.
- Это унтер-офицер на меганезийской базе Пиерауроа, - пояснила она, - Он родился и вырос на Элаусестере, и мы с ним немного поспорили о научной фантастике…
- О! Научная фантастика, - оживился Таоче, - Завоевание космоса! Элаусестере ведь является центром меганезийской межпланетной программы, правильно?
- Одним из центров любительских космических проектов, так точнее, - поправил Рон.
- Любительских, - повторил тот, - Согласитесь, это тоже элемент коммунистического мировоззрения. Люди не тратят драгоценное свободное время на глупые развлечения буржуазного толка, а занимаются тем, что имеет большое значение для общества.
- Я не поняла, что вы сейчас сказали, - заметила Пума, - Очень сложные слова.
- А вы были на Элаусестере? – спросил ее кавторанг.
- Ага! Я и мой мужчина летали туда по работе. А наша фирма платила за дорогу и все такое, да! Там очень весело! Мы классно отдохнули. Но я по-любому не поняла, что вы сказали про буржуазное свободное время.