Крис Вудинг - Железный Шакал
Однако она и понятия не имела, каким будет ее следующий шаг. Джез попыталась искать сознательно, представив себе юношу, обратив к нему свои мысли. Никакого результата. Она постаралась вспомнить ощущение, которое испытала в поезде, но не смогла воспроизвести его.
И она сдалась. Вышла из транса расстроенная и недовольная. Должна же существовать какая-то методика, но нащупать ее наугад не получалось.
Прежде она опасалась манской части своей сущности, боялась, что демон поглотит ее человеческую составляющую, если она сдастся. Но достигнув внутреннего согласия, она прониклась новым любопытством. Что именно она может? Каковы пределы ее дара?
Она предпочла отказаться от Приглашения. Отвернулась от манов и их любви. И внезапно она почувствовала себя брошенной.
Ашуа замерла перед непримечательным домом посреди переулка. По обе стороны тянулись подозрительные двухэтажные хибары, выстроенные из разрушенных остовов более внушительных зданий.
— Один совет, — предупредила Ашуа. — Пусть никто не хватается за оружие без крайней необходимости. Обычно они не возражают, когда сюда заходят чужеземцы, но народ тут проживает нервный.
Фрей без энтузиазма посмотрел на замызганную створку.
— Но что же там внутри?
— Изнанка, — коротко ответила Ашуа и распахнула дверь.
За ней оказался лабиринт проходов со стенами, обитыми нестругаными досками, как в шахте. Над головами шипели голые электрические лампы, прикрученные к хлипким проводам. Здесь было тесно и душно, а рослым членам команды приходилось пригибаться.
Они миновали комнаты с жалкими раскладушками и двухъярусными нарами. Здесь жили неприкасаемые: в основном, мужчины, но попадались и женщины с детьми. Все тощие, одетые в лохмотья. Некоторые носили только набедренные повязки. Их глаза уныло смотрели из-за белых узорчатых масок, служивших для них отличительным признаком. Тем не менее черты лиц были по-эльфийски благородны. Джез было странно видеть таких изящных людей в нищете, но, как ни крути, самарланская раса славилась своей красотой.
— Что с ними? — громко спросил нетактичный Пинн. Малвери привычно отвесил ему подзатыльник. — Ты чего? — возмутился пилот. — Они меня не понимают.
— Дело в кислоте, — пояснил Крейк. — Она разрушает пигмент в коже. Насколько я понимаю, вроде татуировки наоборот. Кстати, это навсегда.
Неприкасаемые: низшая из пяти каст Самарлы. Предки их сделали что-то настолько ужасное или постыдное, что их фамилии вычеркнули из записей. Пути назад не существовало в принципе. Новорожденных отмечали собственные родители вскоре после рождения — ведь неприкасаемый, на руках у которого видели ребенка иной касты, подлежал казни. Клеймо одного человека передавалось всем его потомкам до скончания веков. В Самарле человек без родословной был пустым местом.
Джез восхищалась этой страной, но считала отвратительным такую неумолимость. Она напомнила себе, что Самарла уже поработила две другие людские расы и поголовно превратила их в рабов. Она признавала этот факт, но то, что ты признаешь, не обязательно должно тебе нравиться. Да, в Вардии царили другие нравы.
Коридоры никак не кончались. Отряд, следовавший за Ашуа, отбрасывал назад потрепанные занавески и встречался с безразличными взорами обитателей. Некоторые неприкасаемые, уставшие за день, спали. Почти никто не разговаривал. Они были измучены и жестоко угнетены безнадежностью. Изнанка, о которой упомянула Ашуа (очевидно, буквальный перевод с самарланского), являлась приютом, где они могли приклонить головы.
Постепенно Джез перестала понимать, где они находятся. Возможно, они забрались глубоко в недра земли. Однако, преодолев длинный лестничный пролет, они очутились в очередной комнатушке с окнами, из которых открывался вид на трущобы. Но потом они опять начали неуклонно спускаться, и вокруг них сомкнулись стены из досок и необработанного черного камня. Воздух сгустился, температура понизилась, электрическое освещение сменили масляные лампы.
Вскоре они вступили в широкий коридор с грубо сколоченными деревянными нарами. Он напоминал переполненную казарму или катакомбное многоярусное захоронение. Джез сразу уловила в здешних неприкасаемых иное настроение. Они были насторожены, собраны и с интересом глазели на пришельцев. Кое-кто из владельцев нар даже соскакивал на пол и крался за незнакомцами. И спереди тоже соскальзывали с лежанок худые темные мужчины. У одних в прорехах одеяний виднелись костяные ножи, у других они открыто болтались на веревочных поясах.
— Мисс Воде, — пробормотал Фрей. — Почему я внезапно почувствовал себя в опасности?
Ашуа затормозила, спутники последовали ее примеру.
— Никому не хвататься за оружие, — напомнила она.
— Пинн, это относится и к тебе, — добавил Фрей.
Пилот пробурчал грязное ругательство и убрал руку с револьвера.
Неприкасаемые окружили их, держась на благоразумном расстоянии. Какой-то человек вышел вперед. Ему, вероятно, было немного за сорок, но выглядел он стариком. Обращаясь к Фрею, он медленно заговорил на булькающем и шипящем самарланском языке.
Капитан беспомощно посмотрел на Ашуа, и та ответила вместо него. Вожак приказал что-то стоявшему рядом с ним человеку, и тот бегом помчался по коридору. Джез хотела угадать, чего хотел собеседник Ашуа, по его жестам и выражению лица, но понять мимику самарланца ей не удалось.
— Каковы наши дела? — осведомился Дариан.
— Они не хотят пропускать нас, — сообщила Ашуа. — Но ты не волнуйся. У меня есть связи.
— Здесь?
— Конечно, — произнесла она. — Самми или даки презирают неприкасаемых. Если вышестоящие их замечают, то лишь для того, чтобы прогнать с дороги. С них станется обсуждать заговор против бога-императора в присутствии неприкасаемого! А вот иностранцу, например мне, плевать на кастовую систему Самарлы. Кстати, эти ребята все видят и слышат. — Она усмехнулась. — Откуда, по вашему мнению, я узнала о поезде?
— От них? — изумился Фрей.
— Из невидимок получаются неплохие шпионы, — подтвердила Ашуа. — А вот и он. — Из коридора донесся шорох, и появился еще один неприкасаемый. Он превосходил ростом присутствовавших, а его изрядно латаное одеяние было сшито из дорогих тканей. Сам — лысоват, а белый кислотный узор делал его лицо похожим на череп. Он двигался быстро и весь его облик прямо-таки источал лукавство. Вдобавок он казался более здоровым, чем его сотоварищи.
Вновь прибывший обменялся раздраженными репликами с пожилым, указывая при этом на Ашуа. Девушка включилась в разговор, а затем обратилась к Дариану.
— Продемонстрируй-ка им пятно, — велела она.
Фрей повиновался и протянул зевакам ладонь с отметиной. Они заахали и попятились.
— Заявляю как врач, — проворчал Малвери, — данная реакция мне не нравится.
— Ну, теперь-то они уберутся с дороги? — заплетающимся языком спросил Пинн.
Ашуа указала на высокого неприкасаемого:
— Знакомьтесь, это… ну, имя у него сложновато… можно перевести на вардийский как Пес-Проныра.
Пес-Проныра ухмыльнулся, продемонстрировав кривые зубы.
— Дурацкая кличка! — заявил Пинн.
— Ага, на вардийском оно теряет часть своего значения, — кивнула Ашуа. — Они все носят подобные имена. Берут их, когда становятся неприкасаемыми. Дескать, прежняя жизнь покрыта позором и так далее. Но вам-то наверняка все равно? И давайте лучше займемся делом.
— А как насчет того дака, который следил за нами? — забеспокоилась Джез. — Его они тоже пропустят?
— Дака? В одиночку? Ему повезет, если он выйдет отсюда живым. А мы воспользуемся другим выходом, так что он вообще не найдет нас.
Пес-Проныра нетерпеливо поманил их за собой. Они гуськом пошли по коридору. Через несколько поворотов он внезапно закончился зияющим отверстием в скале. Выход обрамляла надпись, грубо начертанная самарланскими символами.
— Что там написано? — осведомилась Джез у Ашуа.
— Добро пожаловать в Изнанку, — ответила та.
— А я думала, что мы уже давно находимся в Изнанке.
— Не-а, — хмыкнула Ашуа, когда они миновали отверстие. — Это был всего лишь один из путей, ведущих сюда. — Она широко раскинула руки. — Вот она, Изнанка.
Остальные, как по команде, замерли. Джез широко раскрыла глаза.
— Чтоб я сдох!.. — прошептал Малвери.
Ашуа покачала головой и улыбнулась.
— Туристы.
ГЛАВА 11
Изнанка — Нарциссизм — Колдун — Крейк меняет свое мнение — Последняя ночь Фрея
Перед ними лежал подземный город, построенный из досок и веревок и охватывающий пещеру, как спутанная клочковатая паутина. Местность здесь была чрезвычайно пересеченной. Провалы чередовались с буграми, кое-где торчали сталагмиты, но город приспосабливался, как мог. В каждой мало-мальски пригодной нише теснились хижины разных размеров. Строения лепились к стенам и громоздились одно на другое. Повсюду перекрещивались веревочные мосты, перекинутые через жутковатые пропасти и соединявшие между собой холмы. Потолок пещеры терялся в тумане выхлопов многочисленных бензиновых генераторов, которые питали слабые прожектора. Они заливали Изнанку тошнотворным желтым сиянием.