Наследие Эксплара - StarStalk147
— Но это ничего не значит, — возразил Хиру, — с чего они решили, что они будут воевать против нас?
— Потому что война будет на уничтожение всех анимагенов поголовно, да? — Лунги нервно усмехнулась. — Они здесь, чтобы добить нас после Войны Возрождения.
Капи предупреждающе показала взглядом на замерших Харси и Кири, призывая подругу замолчать. Даже Луно, который рассказал эту мрачную новость, ещё больше приуныл, понимая, что испортил всем настроение.
— Простите, что испортил ужин, — пробормотал он, но уже никто не слушал.
— Мы и так об этом бы узнали, — успокоил его Хиру, — рано или поздно. Но лучше горькая и своевременная правда, чем неизвестность, верно?
— Какая нам-то разница? — согласилась с ним Кири. — Пусть взрослые решают эти проблемы. Мы всё равно мало чем им можем помочь.
Доводы друзей казались убедительными, но Лунги всё равно не покидало чувство, что её обманули. Увидев смятение подруги, Капи ободряюще погладила её руку, мол, не отчаивайся, всё хорошо. Рысь кивнула и даже улыбнулась, но в зелёных глазах всё равно читалось уныние.
— А может, мы сможем доехать до Южного Фронта? — неожиданно сказал Харси. — Посмотреть, что там творится.
— Ты серьёзно? — у Хиру даже ложка из рук выпала и он едва не упустил её под стол.
— Ну да, — у зайчонка от предвкушения поездки даже заплясали искорки в глазах, — машина теперь у нас есть, карту местности я раздобуду, а Капи соберёт припасы, — канарейка даже не смогла улыбнуться, настолько была потрясена его предложением.
— Ты не умеешь водить, — отмахнулась Кири, — а я умею, поэтому я тоже еду! — хищно заулыбалась она.
— Нет, не едешь! — с жаром возразил тот. — Сиди дома, игроманка!
— Я тебе уши надеру!..
— Никто никуда не поедет! — неожиданно громко рявкнул Хиру, мгновенно превратившись из добродушного беота в строгого старшего брата. — И уж тем более ты.
— Не сметь мне указывать! — взъярился Харси. — Ты мне не мать, чтобы…
— Да, она бы просто отругала тебя! А я сделаю так, чтобы ты и из комнаты не выходил! Ты забыл, чем закончился твой поход в горы в одиночку? — Лунги кивнула, сердито глядя на притихшего зайчонка. — Тем более что у нас нет оснований не доверять Совету. Если они готовятся к войне, значит ситуация неспокойна…
Договорить он не успел. Бросив ложку в суп, Харси быстро выскочил из-за стола и убежал в мастерскую. Послышались скрип надеваемых левесов и шелест створки. Через минуту всё затихло, кроме звуков крепчающего ветра за окном.
— Я не знаю, что с ним делать, — устало проговорил Хиру, медленно положив ложку на стол, — он начинает истерику из-за любой мелочи, капризничает и…
— Он — нот? — негромко, но отчёливо спросила Лунги, внимательно глядя ему в глаза.
Медвежонок запнулся, удивлённо заморгав. Однако увидев, что остальные тоже смотрят на него, он мотнул головой и нахмурился, приводя мысли в порядок.
— Неизвестно, — сухо ответил он, — по крайней мере, я об этом ничего не знаю…
— Лжёшь, — спокойным тоном прошипела рысь, — ты сам и рассказал об этом.
— Я лишь догадываюсь, — он встал из-за стола одновременно вместе с ней.
— Да ну? Догадываешься, или твой отец взял с тебя слово не говорить ему об этом?
— Это в любом случае тебя не касается, — мрачно проговорил Хиру, — нот он или нет, тебя это волновать не должно.
— О, ошибаешься, меня это ещё как волнует! — Кири с содроганием вспомнила то напряжение, что излучала Лунги, когда она заговорила с ней об этом. — Я не собираюсь ждать, когда он начнёт залезать к нам в процессор. Если Харси нот-телепат, то мне с ним не по пути.
— Да тебе ни с кем «не по пути»! Ты только и делаешь, что всех оскорбляешь, все тебе мешают! Тебя даже родители твои избегают…
Договорить он не успел. Удар Лунги оказался настолько быстрым и точным, что Хиру едва смог прикрыть глаза рукой. «Зря я это сказал…» — только и подумал он, осознав, что зацепил за живое. Послышался энергетический всплеск — рысь сама не заметила, как выхватила своё оружие. Белая пелена ярости закрыла взор, но она вдруг почувствовала, что чьи-то сильные руки удерживают её, вырывая глефу. Яростно зарычав, она попыталась лягнуть обидчика, но лишь попала по стулу.
— Луно, держи её! — даже сквозь шум крик Капи был полон ужаса. — Хиру, пожалуйста…
Но тот и сам уже понял, что от него требовалось. Быстро, как только мог, он выбежал из-за стола, всё ещё слыша, как матерится Лунги, удерживаемая Луно. Кири, поджав уши и хвост, тоже выбежала в мастерскую, осторожно выглядывая из проёма. Махнув ей рукой на прощание, Хиру зашёл в гараж, где стоял разобранный «броневичок» и торопливо вышел на улицу. Холодный ветер заставил его на секунду прикрыть глаза. Ему стало стыдно, невероятно стыдно за свои слова, но ничего вернуть он уже не мог.
***
Голубые фонари улиц Сольтена наверняка можно было увидеть с неба. Довольно занимательное зрелище представилось бы оператору какого-нибудь спутника или пилоту самолёта, если бы он пролетел над Тунгаром в ночное время. Но генераторы маскировки, вращающие свои лопасти-антенны среди скал, до сих пор скрывали города и крепость от посторонних глаз. Служба контрразведки не прекращала работу ни на час, постоянно сканируя и патрулируя близлежащие горы и ущелья. Агенты Елемы Боуки докладывали обо всех подозрительных движениях Технократии и Альянса у границ Союза и не раз они ловили разведывательные дроны. Начальник связи даже организовала небольшой музей в Сольтене, где разместила оболочки пойманных механизмов, чтобы все жители знали, что использует их потенциальный враг.
Ветер на улице стих, разогнав лёгкие облака в разные стороны. Звёздное небо сияло мириадами огоньков далёких миров, пульсируя в неаревирском танце. Почему-то, когда Лунги смотрела на него, в душе наступало трепетное умиротворение. «Отчасти, Кири права, — она лежала на покатой крыше дома, сверкая в темноте зелёными глазами, — мы мало можем повлиять на исход этого конфликта. Но ведь мы можем помочь своим родителям!