Роберт Хайнлайн - Пасынки вселенной (сборник)
Хью не возражал, он ждал, пока старик выговорится.
— Ты хотел что-то спросить у меня, паренек?
— Вообще-то, да, Свидетель.
— Ну так выкладывай. Язык, что ли, проглотил?
— Вы когда-нибудь поднимались в невесомость?
— Кто, я? Конечно, нет. Я же учился на Свидетеля. Мне нужно было запомнить все, что написали Свидетели до меня, а на мальчишеские забавы у меня времени не было.
— Я думал, может, вы мне скажете, что там есть.
— А, ну это совсем другое дело. Нет, сам я туда никогда не забирался, но слышал рассказы многих людей, которые там побывали. Очень многих, тебе столько людей не увидеть и за всю жизнь. Я ведь старый. Я помню отца твоего отца и его отца тоже. Что же именно ты хочешь знать?
— Что именно? — Как задать вопрос? Как выразить словами смутную боль в груди? И все-таки: — Какое в этом во всем предназначение, Свидетель? Зачем все эти ярусы над нами?
— Что? Джордан с тобой, сынок, я же Свидетель, а не ученый.
— Я думал, что вы, может быть, знаете… Извините…
— Но я действительно знаю. Строки из Книги Начала — вот что тебе нужно.
— Их я уже не раз слышал.
— Так послушай еще раз. Ответы на все вопросы есть в этих строках, если только у человека хватает мудрости увидеть их. Внемли мне. Хотя нет, дадим возможность моему ученику показать себя. Эй ты! Прочти нам из «Начала», да с выражением.
Ученик облизал губы и начал:
Вначале был Джордан враздумье глубоком,Вначале был Джордан во тьмеодинокой.Из тьмы и безлюдства родилосьжеланье,Желанье затем перешлов ожиданье,Из ожиданья родился План —Джордан решил, и час настал:Из тьмы и мрака Он Корабльсоздал!Миля за милей уютных жилищИ для плодов золотыххранилищ.Палубы, люки, свет и воздух —Все для людей, ещене созданных.Вот человека сотворил ОнИ учредил для него Закон:Создателя должен чтитьчеловек.Плану великому посвятить свойвек.Каждому Законом отведеноместо,Каждому строго определен удел.Человеку не дано знать цели.Главное — чтобы он СоздателюПовиноваться умел.Одним — говорить, другим —слушать.Среди людей воцарился порядок.Он создал Экипаж для чернойработы.И ученых для соблюденияПлана.Помазанник Джордана —Капитан —Человеческим родом сталправить сам.Непорочен лишь Джордан,а люди грешны.Зависть, жадность и гордостьзагрязнили умы.Первым Хафф согрешил, будьон проклят навек!От него эту скверну вкусилчеловек.Разразился мятеж, и погибКапитан.Кровью мучеников…
Мальчик запнулся, и старик наотмашь ударил его по лицу.
— Начинай снова!
— С самого начала?
— Нет, с той строки, с которой сбился.
Мальчик продолжал монотонно декламировать строфу за строфой, пространно рассказывая древнюю историю греха, мятежа и смутного времени. Как мудрость в конце концов взяла верх и как тела вождей мятежа скормили Конвертеру. Как некоторым мятежникам удалось избежать Полета и положить начало племени мьютов. Как после молитв и жертвоприношений был избран новый Капитан.
Хью беспокойно заерзал, шаркая ногами по полу. Без сомнения, в Священных Строках были ответы на все его вопросы, на то они и священные, но у него, видно, ума не хватало найти их. Но почему? В чем же вообще смысл жизни? Неужели жить — значит всего лишь есть, спать и в конце концов отправиться в Дальний Полет? Разве Джордан не желал, чтобы его поняли? Откуда же тогда боль в груди? Этот голод, который нельзя утолить даже доброй едой?
Утром к дверям дядиного жилища подошел посыльный.
— Ученый хочет видеть Хью Хойланда, — отчеканил он.
Хью понял, что его вызывает Лейтенант Нельсон — ученый, отвечающий за духовное и физическое состояние сектора Корабля, в котором располагалась родная деревня Хью. Он быстро собрался и заторопился вслед за посыльным.
— Кадет Хойланд прибыл, — доложил он.
Ученый оторвался от завтрака и сказал:
— А, да. Входи, мой мальчик. Садись. Ты ел?
Хью утвердительно кивнул головой, не отрывая глаз от диковинных фруктов, лежащих на тарелке. Нельсон проследил его взгляд.
— Попробуй эти финики. Новая мутация. Я приказал доставить их с дальней стороны. Ешь, пожалуйста. В твоем возрасте всегда можно съесть еще немножко.
Хью с гордостью принял приглашение. Делить трапезу с Ученым ему еще не приходилось Лейтенант откинулся в кресле, вытер пальцы о рубашку, оправил бороду и приступит к делу:
— Последнее время я совсем не видел тебя, сын мой. Расскажи мне, чем ты занимаешься.
Не успел Хью ответить, как Ученый заговорил снова:
— Хочешь, я сам тебе скажу. Ты изучаешь верхние ярусы, мало беспокоясь о том, что это запретная зона. Так или нет?
Хью пытался что-то промямлить, но ученый снова перебил:
— Ну ничего, ничего. Я вовсе не сержусь. Но просто все это заставило меня подумать, что тебе пора выбирать свое место в жизни. Есть ли у тебя какие-либо планы на будущее?
— Сказать по правде, определенных планов нет, сэр.
— А что у тебя с этой девушкой, Идрис Бакстер? Собираешься жениться?
— Не знаю, сэр. Я бы не прочь, да и отец ее тоже, насколько мне известно. Вот только…
— Что «только»?
— Он хочет, чтобы я пошел к нему на ферму в ученики. Предложение, конечно, неплохое. Его ферма да дядин надел — это хорошее хозяйство.
— Но ты не уверен, что тебе именно этим хочется заниматься…
— Сказать по правде, не знаю.
— Правильно. Ты не для этого создан. У меня относительно тебя другие планы. Скажи, ты никогда не задумывался, почему я тебя научил читать и писать? Ага, задумывался? Но держал свои мысли при себе? Вот и молодец. А теперь слушай меня внимательно. Я наблюдаю за тобой со дня твоего рождения. Воображение твое развито намного лучше, чем у других простолюдинов. В тебе больше, чем в них, любопытства, больше энергии. Ты прирожденный лидер и уже ребенком выделялся среди других детей. Когда ты родился, твоя слишком большая голова сразу вызвала пересуды. Некоторые даже предлагали закончить дело Конвертером. Но я не согласился. Мне было очень интересно, что из тебя получится. Жизнь крестьянина не для тебя. Твой удел быть ученым.
Лейтенант смолк и внимательно посмотрел на растерянного, потерявшего дар речи Хью. Потом заговорил снова:
— Именно так дела и обстоят. Человека твоего склада следует сделать либо одним из правителей, либо отправить в Конвертер.
— Если я правильно вас понял, сэр, то у меня и выбора нет?
— Откровенно — да. Оставлять мыслящих людей в рядах Экипажа — значит сеять ересь. Это недопустимо. Однажды так случилось, и род человеческий чуть было не погиб. Ты выделился из общей массы своими дарованиями. Теперь твое мышление следует направить на путь истинный, открыть секреты чудес, дабы ты стал охранителем устоев, а не источником смуты и беспокойства.