Крестики и нолики - Мэлори Блэкмен
Глава 8
• Каллум
– Ты хоть знаешь, который час? – напустилась на меня мама, едва я ступил на порог. На другие темы мы с ней почти что и не разговаривали.
– Извини, – буркнул я.
– Ужин в духовке – наверняка уже засох, так что и не разгрызть.
– Ничего страшного, мама.
– И где тебя носило до десяти вечера? – внезапно спросил папа.
Я удивился: обычно он не читает мне нотаций, когда я поздно возвращаюсь. Это мамина епархия.
– Эй! – поторопил меня папа, когда я не ответил.
Чего он хочет от меня? «Понимаешь, я попрощался с Сеффи на берегу почти два часа назад, а потом, прячась в тени, шел за ней до самого дома, чтобы знать, что с ней ничего не случится. А оттуда до нас еще час пешком». Ага, сейчас! Такая правдивость до добра не доведет.
– Просто решил пройтись. Надо было о многом подумать.
По крайней мере, тут я не соврал.
– Сынок, у тебя все хорошо? – спросил папа. – Я побежал в Хиткрофт, как только услышал о беспорядках, но полиция меня не пропустила.
– Почему?!
– У меня не было официальных оснований находиться на территории – конец цитаты. – Папа не сумел скрыть горечи в голосе.
– Ах они тухлые вонючие…
– Джуд, нельзя ругаться за обеденным столом, – оборвала его мама.
Я взглянул на Джуда и увидел, что запаса злобы у него хватит на всех. Он щерился на меня, будто я был среди тех, кто не пустил папу в школу.
– Как все прошло, сынок? Как уроки? – тихо спросил папа.
Что мне ответить? Правду или чтобы всем понравилось?
– Хорошо, – соврал я. – После того как мы попали в здание, все было отлично.
Не считая того, что учителя смотрели сквозь нас, а Кресты при каждом удобном случае толкались, пихались, выбивали из рук учебники – и даже нули в столовой сначала старательно обслужили всех Крестов в очереди, а потом уже нас.
– Нормально все прошло.
– Каллум, тебя приняли в школу. Не поддавайся на провокации всяких трефовых свиней, понимаешь?
– Понимаю.
– Прошу прощения. – Мама развернулась к папе. – Когда я говорю, что не желаю, чтобы за столом ругались, это касается всех, тебя в том числе.
– Извини, милая. – Папа понурился и заговорщически подмигнул нам.
– Тебя по ящику показали, – сообщил Джуд. – И твою «подружку». Весь мир слышал, что она сказала.
– Она нечаянно.
Я ляпнул это, не подумав. Большая ошибка.
– Нечаянно?! – оскалился Джуд. – Ты спятил? Такое нечаянно не говорят. Она именно это и имела в виду.
– У них вся семейка такая. – Мама фыркнула. – Вижу, мисс Сеффи пошла в матушку.
Мне пришлось прикусить губу. Сейчас лучше не спорить.
– Хорошо, что ты там больше не работаешь, – многозначительно сказал папа маме.
– Можешь мне этого не повторять, – кивнула мама. – Деньги никогда не лишние, но туда я ни за какие сокровища не вернулась бы. Я не святая, чтобы ладить с этой надутой курицей миссис Хэдли.
– Когда-то вы дружили, – напомнил я ей и сунул в рот ложку ссохшегося картофельного пюре.
– Дружили? Да никогда, – отмахнулась мама. – Она мне покровительствовала, а я с этим мирилась, поскольку мне была нужна работа. Вот и все.
А мне помнилось иначе. Несколько лет назад – целую вечность – мама с миссис Хэдли были настоящими подругами. Мама была няней сначала Минервы, потом Сеффи – и с самого рождения Минервы помогала миссис Хэдли по дому. А Сеффи была мне самым близким человеком на свете, ближе даже Линетт, моего лучшего друга в этом доме. Помню, я был совсем кроха, а Сеффи только родилась – я помогал купать ее и менять ей подгузники. А когда она подросла, мы играли в прятки и в пятнашки в саду семьи Хэдли, и мама за нами присматривала, а иногда к ней присоединялась миссис Хэдли, и тогда они болтали и смеялись. До сих пор не знаю, из-за чего все переменилось. Вот только что миссис Хэдли с мамой были не разлей вода – и вдруг нас перестали и близко подпускать к их дому. Прошло уже больше трех лет.
Я до сих пор иногда задумывался, как миссис Хэдли себе это представляла: мы с Сеффи были лучшие друзья, а теперь вообще перестанем видеться? Сеффи сказала ей, что так не получится. Я сказал маме то же самое. Обе отказались нас слушать.