Альфред Ван Вогт - Библия Пта
Сцена поблекла; и на одно мгновение наложилось спокойное серое лицо Нунули, окантованное волосами, похожими на червей. Глаза существа, похожие на прозрачные серо-зеленые лужи, казалось, смотрели прямо в глаза Модьуна.
А потом и эта картина поблекла.
Модьун обулся и почувствовал удовольствие. Теперь, когда они отправились в космос, он мог пойти поесть. Он согласился не заходить в столовую весь предыдущий день и так и сделал, но для такого тела, как у него, диета была довольно затруднительным процессом. Теперь можно все исправить.
Он поднялся и подошел к женщине-обезьяне.
— Увидимся вечером, — сказал он весело.
— Вы не посмеете прийти сюда снова, — заявила женщина-обезьяна.
Модьун повернулся и посмотрел на нее.
— Я чувствую явную враждебность в вашем тоне, — сказал он. — Это меня удивляет, потому что я обращаюсь с вами очень вежливо.
— Я не нуждаюсь в такой вежливости, — последовал беспощадный ответ.
Он подумал, что ее раздражение связано с таинственным поведением прошлой ночью и спросил:
— Все дело в этом?
— Конечно, — ответила она резко. — Я рассчитывала, что мужчина будет вести себя как мужчина, когда он с женщиной.
— О! — только и сказал Модьун.
Он все понял и запротестовал:
— Вы допускаете смешение видов?
— А кто собирался размножаться? — огрызнулась она.
Невразумительный ответ. Но Модьун помнил свой неудавшийся эксперимент с Судлил и сказал:
— Действительно, есть проблема, которую я должен решить. Поэтому, почему бы мне не проконсультироваться с моими друзьями, а потом мы снова поговорим.
— Не стоит беспокоиться, — холодно сказала Трольнд.
Она явно была в плохом настроении. Модьун прекратил дискуссию и ушел. Он направился прямо в столовую, которую видел по пути к квартире Трольнд прошлым вечером, назвал компьютеру свое настоящее имя и скоро уже нес тарелку к маленькому столику в углу. Потом неторопливо съел то, что было на ней. И тут он увидел, что люди-гиены в форме строятся снаружи у каждого из четырех входов в столовую.
Модьун вздохнул. Опять начинается вся эта глупость.
У него появилась новая мысль: “Сколько еще я должен терпеть?”
Чувство прошло, когда человек-гиена, на одежде которого было больше, чем обычно, золотых полос, вошел в столовую и направился прямо к Модьуну.
— Ваше имя Модиунн? — спросил он вежливо.
— А если и так? — сказал Модьун.
— Я почтительно прошу вас следовать за мной в жилище Нунули, хозяина этого корабля.
Бурное чувство где-то внутри Модьуна постепенно ослабевало от вежливого тона. Оно не испарилось совсем, но включилась автоматическая вежливость. Модьун сказал:
— Что он хочет?
— Он хочет задать вам несколько вопросов.
— Я не могу представить себе ни одного вопроса, который он мог бы задать и получить от меня ответ, который мог бы иметь какое-либо значение. Так как ответа нет. я не пойду с вами.
Человек-гиена вдруг смутился.
— Но, — запротестовал он, — как я могу вернуться с подобным известием? Прежде всего, я знаю, Нунули рассчитывает, что я применю силу, если убеждение ее поможет, хотя у меня нет инструкций для такого случая.
Модьун с достоинством ответил:
— Передайте этому джентльмену, что если он пожелает выделить мне каюту на борту корабля, а потом захочет навестить меня там, я приму его.
Офицер-гиена, казалось, успокоился.
— Благодарю вас. — сказал он. — мне был нужен какой-нибудь ответ.
Он ушел.
Вот и все. Время шло, и никакой реакции. Странно. Но потом Модьун решил, что Нунули — интриганы и, без сомнения, готовят какой-нибудь план, как это было в связи с его арестом на Земле. Хотя трудно было представить себе, что теперь будет. Наконец, так как он не мог придумать ничего лучшего, то он пошел навестить друзей.
Оказалось, что они живут в такой же спальне, как Трольнд, но для мужчин. Когда он в первый раз осмотрел большую комнату с рядами коек, здесь не было даже следов четверых друзей, которых он искал. Модьун пошел к кровати, где человек-мышь и человек-лиса, немного меньшего размера, чем Неррл, играли в карты, и спросил о своих приятелях.
Мгновенная реакция оказалась неожиданной. Человек-мышь бросил карты на кровать, вскочил на ноги и пронзительно закричал резким голосом другим мужчинам на ближайших кроватях:
— Здесь парень ищет тех четверых.
Половина мужчин в комнате услышала эти слова. И каждый из них встал. А те, кто был на дальних кроватях, привлеченные суматохой, оглядывались или садились. Несколько человек встало.
Слева от Модьуна дородный субъект, лицо которого слабо напоминало тигра, первый махнул ему и сказал:
— Подойдите сюда!
Модьун был удивлен, но, тем не менее, выполнил его приказание. Человек-мышь позади него завизжал:
— Они арестованы. А нам приказано допрашивать любого, кто приходит и ищет их. Кто вы?
ГЛАВА XVI
“Они дураки”, — подумал Модьун.
Неприятная ситуация. Поняв это, Модьун автоматически повернулся и посмотрел на дверь, через которую вошел.
Но путь уже был отрезан. В несколько мгновений, которые прошли от первого визга человека-мыши до его реакции на упреждающую команду человека-тигра, семь существ стали между ним и дверью. Мирное отступление из зоны возможного насилия, часть жизненной мирной философии, оказалось невозможным.
Модьун смирился с неизбежностью насилия.
Буйная толпа. Когда он стоял в нерешительности, толпа сжималась вокруг него. Люди-животные толкали друг друга и его. Модьун сразу же почувствовал в непосредственной близости неприятный запах пота животных. Тем не менее, ему не пришло в голову выключить свое обоняние. Он не сопротивлялся, когда они стали оттеснять его в угол. Это стало частью его первоначальной неудачной попытки уйти.
Человек-тигр ударял Модьуна в лицо. Быстрый удар, который был отбит, и лапа отлетела выше головы. Боль была незначительной, но само намерение возбудило Модьуна. Он спросил:
— За что?
— Ты грязный, вонючий, вот за что! — был ответ. — И мы знаем, что делать с предателями и их друзьями, не так ли. Говорю, нужно убивать таких, как ты!
Крик подхватили те, кто стоял ближе:
— Убить его!
При этом несколько сильных ударов обрушилось на плечи и голову Модьуна. Он ушел от ударов, с грустью понимая, что его тело, без сомнения, вынуждено будет защищаться, когда давление станет достаточно большим. Поэтому он дал себе команду: отсутствие боли — и поднял левую руку, чтобы отражать удары их кулаков, и, так как он был достаточно неуязвимым, ударил человека-тигра в челюсть. Он ощутил удар, как толчок в суставы и плечо. Никакой боли, только сотрясение.
Так как он не чувствовал боли и не имел опыта, то ударил, не сдерживаясь. А потом в испуге наблюдал, как человек-животное, шатаясь, сделал назад дюжину шагов. Потом большое создание с грохотом упало на пол.
Каждый — именно каждый — повернулся и посмотрел. Они тоже не умели драться. Они убрали руки от Модьуна, перестали обращать на него внимание. Они стояли, глядя на тело товарища.
Появился выход. Не физический проход, а возможность уйти, благодаря их временной нерешительности. И Модьун ушел. Он должен был пробираться через толпу, потому что на пути его прямого движения находилось, по меньшей мере, полдюжины людей-животных. Он прошел мимо них, наклонился и помог ошеломленному человеку-тигру подняться на ноги.
— Извините, — сказал Модьун. — Я только хотел задать вам несколько вопросов.
Большое животное быстро приходило в себя.
— Это был удар, — сказал он с уважением. — Вопросы? — повторил он.
Модьун сказал, что удивлен их враждебным отношением.
— С каких пор стало преступлением быть знакомым с кем-то?
Человек-тигр помолчал.
— Ну… — сказал он с сомнением. Потом повернулся к людям-животным.
— Что вы думаете, друзья?
— Но он знаком с преступниками! — заметил человек-мышь.
— Да…
Человек-тигр пристально посмотрел на Модьуна, внезапно намного агрессивнее, чем раньше.
— Что вы на это скажете?
— Вы говорите, что они арестованы? — сказал Модьун.
— Да, конечно.
— Взяты под стражу?
— Да.
— Тогда их еще должны будут судить. Их вина пока не доказана.
Модьун вспомнил свое собственное появление в “суде” и быстро добавил:
— Они имеют право на судебное разбирательство в суде присяжных, равных себе — то есть вас. Дюжина вас и судья в соответствующем суде в присутствии публики, то есть остальных из вас, выслушают свидетельские показания против обвиняемых и определят их вину.
Потом Модьун сделал паузу:
— В чем их обвиняют?
Никто не знал.
— Вам должно быть стыдно, — зло сказал Модьун, — обвинять кого-то, даже не зная, в чем его преступление.