Мы - калеки. Мы - короли - Сергей Александрович Москвичев
— Моё имя Беатрис Александрос, — представилась детектив в ответ. Поражённая тем, что кто-то мог ожидать их прихода, она сразу поинтересовалась. — Как Вы узнали о нашем прибытии?
— Зелёное пламя открывает многое тем, кто способен смотреть в него. Вы более культурный человек, чем я мог полагать. Ваши спутники таким похвастать не могут.
Беатрис вспомнила, как племя чужаков обезоружило её соратников в джунглях, а потом усыпило жёлто-зелёным дурманящим дымом.
— Мои компаньоны где-то рядом? Где я?
— В гостях у меня и моих соплеменников, — речь мужчины была чиста. Откуда он знает язык Мулсатора, детектив могла только догадываться. — Я видел ваш приход в пламени, тени, которые привели с собой Беатрис Александрос и Виктор Штейман, разглядеть было гораздо сложнее. Я знаю, что у Вас может быть много вопросов, но в первую очередь я хочу услышать ответы на свои.
— Спрашивайте и получите их, — Беатрис хотела приподняться, но её тело настолько размякло, что мышцы совсем не слушались.
— Тс, — Сновинг приложил палец к губам. — Вы ещё под действием ароматных снов, расслабьтесь, оно скоро закончится. — Шаман присел на пол рядом с матрацем. — Зачем вы пришли на эту землю?
Александрос была настроена говорить откровенно. Перед ней был тот, кто, возможно, даст ответы на все её вопросы, поэтому у детектива не оставалось поводов не ответить Маер-Жанкху взаимностью.
— За ответами. Мне нужен перевод письмён, которые были обнаружены под кожей одного человека. Знаток языков, кто пришёл со мной, предполагает, что Вы сможете в этом помочь.
— Я взгляну на текст, который Вас интересует, но не врите самой себе. Вы здесь совсем не за этим. Вы бежите, Беатрис. Я смогу помочь Вам, направить на нужный путь, если Вы сами этого захотите, когда узнаете, с чем предстоит столкнуться.
Шаман оправдывал своё звание. Говорить загадками, туманно отвечать на вопросы, лишь давая своими ответами повод родиться новым.
— Может быть, Вы и правы, — детектив наконец смогла подняться в сидячее положение. Теперь Сновинг казался ей ещё более хрупким человеком, чем до этого. Он явно был ниже ростом. Даже сидя напротив шамана племени храма ликов, Александрос видела, что гораздо крупнее его. — У меня к Вам больше вопросов, чем Вы можете представить.
— Могу, поверьте. На некоторые даже смогу дать Вам ответ, но не на все. Я сначала расскажу Вам о нашем племени, возможно, это прольёт свет, задав искомое Вами направление. Если готовы, то пройдёмте со мной наружу.
Беатрис кивнула. Она почувствовала, что может встать на ноги. Сновинг Маер-Жанкх поспешил вперёд, не расставаясь со своим посохом, он отворил тонкую дверцу хижины, впустив внутрь звёздный свет. Александрос вышла на улицу следом за шаманом.
Селение показалось крохотным. Пара десятков хижин, расположенных на одной улице и одном переулке крест-накрест, перпендикулярно друг другу. Постройки глиняные с крышами из больших пальмовых листьев. На улице никого, кроме вышедших детектива и шамана. Вокруг всё та же девственная природа, что уже успела приесться.
Взглянув вверх, Беатрис была ошеломлена двумя лунами, смотрящими на неё пристальным взором.
— У меня в глазах двоится, — невольно прошептала она.
— Это всё храм ликов. Он искажает и двоит многие элементы природы вокруг себя, — после этих слов Александрос устремила вопросительный взгляд на Сновинга. — У меня и моих соплеменников по два сердца по той же причине.
Чужаки. Они мутируют из-за влияния какого-то храма?
— Что насчёт перевода? У моих лингвистов с собой распечатки послания, как мы полагаем, о котором я говорила. Вы сможете ознакомиться?
— Мы обнаружили у Ваших спутников с собой что-то подобное. Написано на языке древних. Мы используем его для нанесения защитных татуировок и оберегов, но им уже давно никто не владеет. Язык менялся, поддаваясь влиянию цивилизаций, остатки которых Вы могли встретить по пути сюда.
— Как так случилось, что Вы владеете языком Мулсатора?
Сновинг ухмыльнулся:
— Я не в первый раз имею дело с людьми с континента Камня, как вы его называете. Мы давно знаем о вашей культуре и владеем языком. Мы малочисленное племя, живущее в лоне природы, но мы не настолько отсталые, насколько могли показаться на первый взгляд.
— Прошу прощения, я не хотела никого обидеть.
— Извиняться не нужно. Наш народ привык и не к таким оскорблениям и выпадам. Обитатели северв континента называют нас чужаками и слагают небылицы о нашем происхождении. — Сновинг поднял указательный палец левой руки, акцентируя дополнительное внимание. — Мы не такие отсталые, мы всё знаем и понимаем. Это делает нас достаточно мудрыми, чтобы не негодовать по этому поводу.
— Где мои спутники?
— В ароматном сне. Это наш способ погрузить человека в глубокий безвредный транс на сколь угодное время. Вы, Беатрис, и один из лингвистов, о которых Вы говорите — Виктор, выведены из него. Остальные пробудут в таком состоянии до тех пор, пока не наступит пора для вас покинуть нашу землю.
— Как же они будут жить? — удивилась детектив.
— Это не сон, и не кома, это особый вид транса, в котором органы и ткани функционируют иначе. Потребление энергии снижено в сотни раз, сердцебиение замедленно до предела, как и работа нервной системы. Удивлены? Я же сказал, что мы не такие дремучие дикари, какими Вы могли нас представлять.
На самом деле Беатрис изначально представляла себе этот народ ещё более диким и страшным.
— Мы столкнулись с одним человеком, по всей видимости, Вашим соплеменником, по пути сюда. Он напал на нас, мы вынуждены были защищаться.
— Уроженцы этой земли нередко покидают селение. За них я не в ответе.
— Виктор, — перевела тему Беатрис. — Сновинг, Вы сказали, что он тоже пробуждён. Почему он?
— Я доверяю своим видениям. В них было предначертано, вам двоим появиться на нашей земле. Остальные ваши спутники не интересны мне и моим соплеменникам, и очевидно, представляют угрозу. Поэтому было принято решение оставить их спящими.
— Так что же мне делать. Вы уверены, что не сможете перевести текст?
— Уверен. Но я знаю, где Вы получите ответы на все интересующие вопросы, — шаман Маер-Жанкх подвёл детектива к одной из хижин. — Мы возьмём с собой Виктора, и отправимся