Андрей Мелехов - Analyste
Спрос, по крайней мере частично, был вполне платежеспособным и легитимным. Необычным было только то, что никому из солидных дилеров не удавалось понять, кто же стоит за этими покупками. Другая интересная подробность заключалась в том, что параллельно «легитимному» спросу существовал и другой — условно «не легитимный». Проще говоря, кто-то охотился за желтыми алмазами особой чистоты, грабя, воруя и убивая с невиданной доселе жестокостью. Что было очень странно. Одним из объяснений могло быть то, что действовали две конкурирующие силы. Причем одна из них явно решила действовать вне существующих законов, и было совершенно непонятно почему. Казалось, прошли времена, когда из-за куска пусть даже довольно ценного минерала убивали и грабили в таких заметных масштабах. И, наконец, последнее откровение уже полечившегося стаканом виски швейцарца заключалось в следующем:
— С помощью контактов в Интерполе мы пока смогли связать вместе шесть убийств, имеющих отношение к желтым алмазам. Во всех шести случаях жертвы были убиты с помощью лазера огромной по существующим меркам мощности.
— Что значит — огромная мощность?
— Это значит, что такие лазеры на сегодняшний день существуют в виде, определенно исключающем их ношение в кармане. Устройства с подобной мощностью и стоимостью могут существовать и использоваться пока лишь с одной целью.
— Какой же?
— Гуляют слухи, что подобные устройства уже установлены на американских и российских космических аппаратах для целей противоракетной обороны.
Озадаченный Аналитик тут же вспомнил дыры, пропаленные в телах его соратников. Трудно было представить, кому и зачем понадобилось тащить многотонную лазерную пушку для испарения спутников и баллистических ракет на загаженный пляж косы Луанды, чтобы лишить жизни двух офицеров ГРУ. Непонятно было и то, как эта пушка потом была эвакуирована с места происшествия в считанные секунды. «Вертолетом, что ли? Да нет, глупость какая-то!»
— И последнее. В двух случаях из шести у жертв отсутствовали головы: остались просто обугленные обрубки шеи. В остальных же у убитых отсутствовали глаза, причем удалены они были очень аккуратно: кем-то, разбирающимся в этом на уровне хирурга.
Аналитик тут же вспомнил нездоровый интерес начальства к этой подробности и подумал, что в Москве тоже прослышали о происходящем.
— И какие у Интерпола есть версии?
— Пока лишь одна: они имеют дело с еще не объявившей о своем существовании сектой, которая может придавать особое ритуальное значение именно указанной категории драгоценных камней.
— А почему тогда две группы, охотящиеся за этими камнями? Это что, тоже ритуал, когда одни покупают, а другие — убивают?
— Пока неизвестно. По в любом случае события вчерашней ночи заставляют меня и мою фирму еще более насторожиться по поводу данного товара. Боюсь, что мы более не будем им заниматься: происходящее с ним пока нельзя объяснить с точки зрения здравого смысла и коммерческой логики. Вдобавок это слишком опасно. Вот ваша организация, возможно, и смогла бы потягаться с загадочными убийцами.
— Вы имеете в виду «Aero Europa»?
— Бросьте! — невесело улыбнулся швейцарец. — Мы, конечно, простые торговцы, но тоже обладаем возможностью наводить кое-какие справки. В европейских спецслужбах всегда будут люди, желающие помочь европейскому бизнесу и получить прибавку к зарплате. И поверьте: получив дополнительную информацию, я стал с еще большим почтением относиться к вашим погибшим партнерам и, соответственно, к вам.
— Так что вы теперь будете делать: все же останетесь еще на два дня?
— Нет, я покину Анголу как можно быстрее. Советую и вам сделать то же самое или по крайней мере держаться от всего этого дела с желтыми камнями как можно дальше.
Попрощавшись с швейцарцем, Аналитик направился обратно в офис. Там, после ритуала отключения охранных систем, он нашел на автоответчике сообщение. Сообщение было надиктовано местным полицейским из отдела убийств. Детектив с прискорбием сообщал о смерти компаньонов Аналитика и любезно просил прибыть для их опознания и неизбежной в таких случаях беседы.
Судя по всему, этот день обещал стать не менее долгим, чем предыдущий. Для полного же комплекта нежеланных телефонных звонков не хватало лишь бывшей жены и прямого московского начальства. Начальство имело обыкновение говорить одним и тем же похоронным голосом на любую тему, а потому никогда нельзя было понять, будут ли тебя повышать в звании или, наоборот, отправят на перековку куда-нибудь за Полярный круг, на станцию радиоперехвата с неотапливаемыми удобствами во дворе и единственным живым существом женского пола на тысячу квадратных километров в лице оленихи Глуши. Аналитик переписал на бумагу координаты детектива, стер сообщение и послал донесение в «Аквариум».
Глава 4
В Центральное управление полиции Луанды Аналитик добрался лишь после трех часов дня и потому опасался (и в душе надеялся), что все местные стражи порядка к этому времени пойдут проводить бесконечное африканское время за своими традиционными занятиями, а именно: пить все, что горит, и любить все, что шевелится. Войдя в чудовищно обшарпанное и загаженное здание Управления, он убедился в фактической правильности своего предположения: изо всех ободранных и описанных коридоров огромного барака весело выбегали толпы блюстителей порядка.
К сожалению, детектив оказался исключением из правил (больным или принципиальным?) и по-прежнему работал в своем офисе. Он был пожилым, симпатичным и улыбчивым мулатом с потухшей кубинской сигарой между желтоватых от табака зубов.
— Всегда рад видеть людей из вашей фирмы! — с энтузиазмом сказал он.
Аналитик смешался. Было непонятно, какую «фирму» имеет в виду пожилой полицейский: то ли он и впрямь каждый Божий день нанимал чартеры с помощью «Aero Europa», то ли к нему частенько заглядывали агенты ГРУ. И то, и другое было трудно себе представить, а значит, чертов анголец или слишком вежлив, или иронизирует. Тут Детектив пустился в обмен анголо-португальскими приветствиями и расспросами о жене (нет?), детях (тоже нет?), теще (ну, тут уж понятно!), менее значимых родственниках, собаках, кошках и т. д., и т. п.
После обмена любезностями Детектив перешел на более мрачную волну и для начала предложил Аналитику проехать в городской морг для опознания его компаньонов по бизнесу. Поездка не заняла много времени, и вскорости они припарковались у еще одного облезлого здания, от которого уже на подступах попахивало странной смесью жутко вонючих химикатов и перезрелых трупов. Это не вызвало удивления у Аналитика, уже имевшего несчастье посещать данное место по похожим печальным поводам (в одном случае от трупа советского офицера, пролежавшего три дня в пустыне у развалин сбитого вертолета, осталось лишь нечто с торчащим из него обгрызенным позвоночником: естественно, опознание прошло мгновенно и успешно). Запах объяснялся не отсутствием прилежания у персонала морга: их в свое время обучили португальцы, и даже двадцатипятилетней порции африканского социализма оказалось недостаточно, чтобы изменить отношение к работе на более прогрессивное. Дело в том, что в годы бесконечной войны любимыми объектами атак партизан УНИТА и южноафриканских коммандос всегда были либо электростанции, либо нефтебазы, поэтому домашний холодильник Аналитика вонял ничуть не менее мерзко, чем данное медицинское учреждение, и никакая сода тут бы не помогла.
После нехитрых официальных процедур с заполнением форм Аналитик на секунду уединился в туалете и хорошо хлебнул из плоской фляжки, оставшейся от Капитана. Находившаяся внутри русская водка (Аналитик ожидал самогон и был приятно удивлен) оказалась тошнотворно-теплой, но возымела необходимое действие, и в камеру с трупами Аналитик вошел твердой, хотя и несколько более стремительной, чем обычно, походкой непоколебимого завсегдатая моргов. В этот раз ему, можно сказать, повезло: в зале в большинстве своем лежали достаточно прилично выглядевшие тела умерших от малярии, дизентерии, денге и прочих вполне естественных в Африке причин. Были, правда, и несколько выловленных в Атлантике утопленников. Учитывая богатый животный мир океана, эти выглядели гораздо менее привлекательно, но Аналитик, по счастью, смог не остановить на них взгляда. Сейчас холодильная установка работала хорошо, и в тусклом свете неоновых ламп на стенах сверкали желтоватые потеки инея.
Майор и Капитан выглядели вполне прилично для погибших насильственной смертью. Если уж быть честным до конца, Аналитик имел возможность наблюдать их вполне живыми и в гораздо более отталкивающем виде, особенно в состоянии новогоднего похмелья: с разбитыми лицами, всклокоченными волосами и отвратительным запахом перегара из нечищеных пастей. Сейчас у каждого из трупов в груди зияла дыра размером с футбольный мяч с обугленными, но ровными краями. Действительно, впечатление такое, будто оба брата по оружию неудачно повстречались с шаровой молнией. Глаза Капитана были закрыты. У Майора их просто не было, причем выглядело это так, как будто он всю жизнь так и прожил: настолько чисто их удалили.