Генри Каттнер - По твоему хотенью
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Генри Каттнер - По твоему хотенью краткое содержание
По твоему хотенью читать онлайн бесплатно
Каттнер Генри
По твоему хотенью
"Салону иллюзий и диковин требуется знаток магии. Требуемые квалификации: божество".
- "Божество"! - воскликнул Джозеф Тинни. - Множество, а не божество! Черти бы взяли всех наборщиков!
- Ну что ж, - спокойно произнес высокий молодой человек в идеально скроенном твидовом костюме, минуту назад вошедший в салон "Престо Трюк". Для меня важно то, что я прочел в "Таймсе" ваше объявление и хочу здесь работать.
Тинни провел ладонью по запавшей щеке.
- Разумеется, мне нужен помощник. Но это не значит, что я дам себя надуть.
- В объявлении было написано, что вы ищете божество, - упрямо стоял на своем молодой мужчина. - Значит, вы должны принять меня, а не какого-нибудь смертного. Разве что явится какой-то другой бог, что маловероятно.
Тинни внимательно разглядывал свои ногти.
- Как вас зовут?
- Сильвер. К. Сильвер.
- К - значит...
- Квентин, - поспешно добавил мистер Сильвер. Это был исключительно красивый молодой человек с золотистыми кудрями и голубыми глазами: улыбка у него была приятная, но создавалось странное впечатление, что он насмешник, который вот-вот взорвется потоком богохульных ругательств. Парень с такой внешностью наверняка понравится клиенткам. Впрочем, их было не так уж много. Клоуны и фокусники, в основном, мужчины.
- Как вы сюда вошли?
- О, - быстро ответил мистер Сильвер, - я превратился в облачко и влетел через замочную скважину. Совершенно неправдоподобно, верно?
- Да уж, - согласился Тинни. - А может, вы косите под Гудини? Впрочем, неважно. Кстати, "Таймс" еще не поступил в продажу. Где, черт возьми, вы прочли мое объявление?
- Да уж сумел, - ответил мистер Сильвер. - Так как насчет работы?
Хозяин магазина задумался.
- Знаток...
- ... магии. Может, это сказано в переносном смысле? Кстати, в свое время я часто посещал Елисейские Поля! - Мистер Сильвер помолчал. - Вы мне не верите?
Тинни лишь мазнул его взглядом.
В дверь постучали. Тинни открыл и впустил невысокого полного мужчину с козлиной бородкой и нафабренными усами.
- Профессор Зенно! - воскликнул он. - Как ваш номер с хлебным ножом?
- Ну... неплохо, - буркнул профессор Зенно, расхаживая между полками и разглядывая предлагаемые товары. - Но это недостаточно зрелищно. Мне нужно что-то новое. Понимаете, что-нибудь впечатляющее.
Тинни заколебался - у него под рукой не было ничего готового, рукой, требовалось сначала закончить кое-какие разработки. Может, номер с девушкой-скелетом? Нет, Зенно не устроит едва очерченная идея.
Однако, прежде чем он успел что-либо сказать, мистер Сильвер ловко перехватил инициативу.
- Я новый помощник мистера Тинни, профессор. Действительно, мы можем вам кое-что показать. Нечто совершенно новое. Прошу сюда...
В этот момент дверь вновь распахнулась и на пороге появился мощный мужчина в клетчатом костюме. В руке он держал мятый экземпляр "Таймс".
- Мистер Тинни! - воскликнул он, глядя на всех троих разом. - Я прочел ваше объявление...
Тинни, как раз собиравшийся одернуть Сильвера за то, что тот лезет не в свое дело, решил, что самое время.
- Вы хотите получить эту работу? - спросил он клетчатого. - Отлично. Я вас беру.
- Минуточку, - сказал мистер Сильвер, подходя к огромному мужчине. Вы - бог? - спросил он и тут же сам ответил на этот вопрос: - Нет, вижу, что нет! Тинни! - Сильвер повернулся к хозяину. - Вы отказываетесь от собственных слов, напечатанных в газете?
Тинни грозно уставился на него.
- Я вас вовсе не принимал. Можете убираться. - И добавил кое-что о психах.
Здоровяк живо сообразил, что к чему.
- Ну, - сказал он, в упор глядя на Сильвера, - вали отсюда. А то я сам тебя выброшу.
Встревоженный профессор Зенно щипал свою козлиную бородку.
- Но мне нужен какой-нибудь номер! - плаксиво сказал он. - А этот молодой человек как раз собирался продемонстрировать...
- О, простите, - с улыбкой сказал Сильвер. - Это совсем просто. Сейчас покажу. Вы можете по-своему обработать звучание формулы. Жесты такие. Потом вы говорите... - И он забормотал что-то непонятное, а закончив, указал пальцем на мощного мужчину в клетчатом костюме.
Тут же сверкнула молния, и огромный мужчина исчез. Зато на полу появилась довольно большая кучка беловатого пепла.
Воцарилась тишина.
- И никакого реквизита? - спросил профессор Зенно.
- Достаточно того, что я вам показал.
- Ага. Превосходно. К счастью, я знаю греческий и могу повторить ваше... гмм... заклинание. А теперь верните этого человека обратно. Люк?
Мистер Сильвер ослепительно улыбнулся.
- Я не могу его вернуть. Он больше не существует. Странно, но мистер Тинни сразу поверил ему. Однако профессор Зенно - нет. Он рассмеялся, дернул козлиную бородку и посмотрел на потолок. Ничего. Тогда он опустился на четвереньки и внимательно изучил пол. С тем же результатом..
Вдали прогремел гром. Тинни, разглядывавший мистера Сильвера, заметил, что глаза юноши широко раскрылись и он почти со страхом посмотрел на дверь.
А потом исчез.
Большой белый кролик появился рядом с профессором Зенно, который продолжал свои поиски и медленно ползал на четвереньках, пока не коснулся носом подрагивающих усов животного. Оба замерли, меряя друг друга взглядами.
- Еще один фокус? - спросил профессор Зенно. Раскаты грома затихли.
- Нет, - ответил кролик. - Просто иногда мне надоедает мой вид.
- Вы прекрасный чревовещатель, - сказал профессор. - Примите мои поздравления.
- Принимаю, - ответил кролик, - раз уж вы такой болван.
Зенно встал.
- Я хотел бы прорепетировать с вами этот трюк с молнией, - заявил он. - Может, в подсобке? Э... где вы?
- Да идите же, - нетерпеливо произнес кролик, прыгая между полками.
Профессор Зенно последовал за ним, украдкой поглядывая в сторону прилавка.
Они исчезли за черной портьерой, оставив Джозефа Тинни в странном нервном возбуждении.
Он не пошел за ними, потому что в магазин вошел маленький мальчик и попросил коробку порошка, вызывающего зуд. Тинни отбил нужную сумму и сунул деньги в кассу, а потом облокотился на нее и погрузился в раздумья. Он не мог закрывать глаза на такую наглость. В конце концов его персонал был всего лишь персоналом, а этот самоуверенный молокосос слишком многое считал очевидным.
Тинни вспомнил вспышку молнии и вздрогнул, сам не зная почему. Он много лет занимался магией и должен был понять, в чем заключался этот фокус, однако...
Он подошел к кучке пепла и разгреб ее ногой. Что-то блеснуло пуговица от воротничка.
Профессор Зенно вышел из подсобки бледный и словно больной. Когда он торопливо проходил мимо Тинни, тот спросил:
- Что-то не так? Может, я...
- Ваш помощник, - прошептал Зенно. - Я понял, кто он. Зачем вы это сделали, Тинни?
- А что такое?
- Сами знаете, - укоризненно заметил фокусник. - Сколько он вам за нее дал? Тинни глубоко вздохнул.
- За что?
- За душу, - прошептал Зенно и умчался, будто за ним гнался мистер Сильвер.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь рычанием двигателей и пронзительными гудками клаксонов, доносящимися с улицы. Тинни стиснул губы и зажмурился. Странно. Зенно человек крепкий, испугать его нелегко...
Какая-то неприятного вида баба, тащившая складной столик и переносной граммофон, остановилась в дверях и взглянула на Тинни. Он невольно отпрянул, но она не двигалась.
- Я вас слушаю.
- Я принесла вам весть, - сообщила она, а затем с невероятной ловкостью установила столик, поставила на него граммофон и положила на диск пластинку. Тинни ошеломленно смотрел на все это. Послышались слова, произносимые хриплым голосом, словно говоривший был простужен.
- Грядет конец света, - загремел граммофон. - Сестра Сила принесла тебе предупреждение! Покайся, грешник...
Тинни скривился, заметив, что собирается толпа. Электрик, державший магазин по соседству, подошел к нему.
- Она сидела у меня и приставала к клиентам, - прошептал он. - Ну и зануда! Я ее знаю, это мошенница. Будет морочить вам голову, пока не получит пять зелененьких.
Глаза женщины вспыхнули, и она добавила громкости. Граммофон захрипел с такой силой, что у Тинни заболели уши.
- Ты, дурной человек! Послушай меня...
- Прошу вас уйти отсюда, - плаксиво сказал Тинни. - Вот вам доллар. У меня болит голова, и это мне вредно.
- Разве один доллар может спасти вашу душу? - спросила злобная ведьма.
- Мне пришлось отвалить ей двадцать, - прошептал электрик.
Именно в этот момент звучание голоса, шедшего из граммофона, изменилось, равно как и смысл проповеди.
- Покайся... а, к черту все это. Вспомнился мне один лимерик: "Некий юноша из Нантакета..."
Лимерик оказался не совсем приличным, зато следующий за ним решительно не годился ни для женщин, ни для детей. Остолбеневшая от ужаса ведьма стояла, тараща глаза на граммофон, который продолжал скрежетать и хрипло орать: